Автоматизированные метрики оценки играют решающую роль в оценке качества переводов, созданных системами машинного перевода. В отличие от оценки человеком, которая может быть субъективной и трудоемкой, автоматизированные метрики обеспечивают быстрый, объективный и повторяемый способ оценки производительности систем машинного перевода (МТ).
Phrase Custom AI включает несколько хорошо зарекомендовавших себя автоматизированных метрик для оценки качества машинного перевода: BLEU, TER, chrf3 и COMET.
Рекомендуется развертывать пользовательские системы в производственной среде, если соблюдены оба следующих условия:
-
BLEU улучшение как минимум на 5 пунктов (абсолютное, например, 40 против 35) или chrf улучшение как минимум на 4 пункта.
-
Отсутствие значительного снижения оценки COMET.
В большинстве случаев улучшения такого масштаба легко заметны для переводчиков и приводят к сокращению времени постредактирования.
Рекомендуемый подход
В целом абсолютные значения метрик варьируются в зависимости от языковой пары, отрасли и других факторов. Чтобы оценить успешность процесса настройки, изучите разницу между оценками универсальной и пользовательской системы.
BLEU, chrf и TER измеряют совпадение строк между результатами машинного перевода (МТ) и справочными файлами. По определению, значительное улучшение этих оценок означает меньший объем постредактирования для переводчиков.
COMET измеряет качество перевода в общем смысле. COMET не обязательно увеличится после настройки (пользовательская система может выдавать переводы аналогичного качества, разница заключается в том, соответствуют ли переводы стилю, тону и терминологии клиента и т. д.). Однако значительное снижение COMET может сигнализировать о проблеме с пользовательской системой.
Доступные метрики
Phrase Custom AI включает несколько хорошо зарекомендовавших себя автоматизированных метрик для оценки качества машинного перевода: BLEU, TER, chrf3 и COMET. Каждая из этих метрик предлагает уникальный подход к оценке качества перевода, учитывая различные аспекты перевода.
COMET (Cross-lingual Optimized Metric for Evaluation of Translation)
-
Обзор
COMET — это более современная метрика, которая использует модели машинного обучения для оценки переводов. В отличие от традиционных метрик, она не полагается исключительно на поверхностное сравнение текста.
-
Принцип работы
COMET использует модель нейронной сети, обученную на больших наборах данных человеческих оценок. Она оценивает переводы, учитывая различные аспекты качества перевода, включая беглость, адекватность и сохранение смысла.
-
Варианты использования
COMET эффективна в сценариях, где требуется более глубокое понимание качества перевода. Она особенно полезна для оценки переводов, где контекстуальная и семантическая точность важнее, чем буквальное соответствие слово в слово.
BLEU (Bilingual Evaluation Understudy)
-
Обзор
BLEU, одна из самых ранних и широко используемых метрик, оценивает качество машинного перевода путем сравнения его с одним или несколькими высококачественными справочными файлами перевода. BLEU измеряет соответствие фраз между машинным текстом и справочными файлами, фокусируясь на точности совпадения слов.
-
Принцип работы
BLEU вычисляет точность n-грамм для различных длин n-грамм (обычно от 1 до 4 слов), а затем объединяет эти оценки с помощью среднего геометрического. Она также включает штраф за краткость для решения вопроса чрезмерно коротких переводов.
-
Варианты использования
BLEU особенно эффективна для оценки переводов, где важно точное совпадение фраз и порядок слов. Однако ее зависимость от точных совпадений может быть ограничением при оценке качества более естественных или идиоматических переводов.
TER (Translation Edit Rate)
-
Обзор
TER — это метрика, которая измеряет количество операций, необходимых, чтобы изменить машинный перевод в справочный файл перевода. Она основана на концепции расстояния редактирования и включает такие операции, как вставки, удаления и замены. В отличие от других метрик в этом список, более низкая оценка TER означает лучший перевод.
-
Принцип работы
TER вычисляет минимальное количество правок, необходимых для преобразования машинного перевода в один из справочных файлов. Затем оценка нормализуется по общему количеству слов в справочном файле.
-
Варианты использования
TER полезен для оценки переводов, где основное внимание уделяется объему необходимой работы по постредактированию. Это особенно актуально в сценариях, где переводы будут подвергаться постредактированию людьми.
chrf3 (символьная F-оценка n-грамм)
-
Обзор
chrf3, или символьная F-оценка n-грамм, — это метрика, которая оценивает переводы на основе символьных n-грамм. Она учитывает как точность, так и полноту, обеспечивая баланс между ними.
-
Принцип работы
chrf3 вычисляет F-оценку, гармоническое среднее точности и полноты, основанное на совпадении символьных n-грамм между машинным переводом и справочным файлом.
-
Варианты использования
chrf3 предпочтителен для языков, где сегментация слов затруднена, или для морфологически богатых языков. Он также менее чувствителен к порядку слов, чем BLEU, что делает его более гибким при оценке переводов с разными, но приемлемыми формулировками.
Диапазоны оценки
Абсолютные значения метрик значительно варьируются в зависимости от языковой пары, отрасли и других факторов. Поэтому трудно установить общие рекомендации по интерпретации значений оценки, и пользователям следует принимать решение, основываясь прежде всего на различиях между общей и специализированной системой (оцененными на идентичном наборе данных).
Эту таблицу можно считать полезной отправной точкой для интерпретации значений отдельных метрик:
-
Оценки ниже порога низкого качества машинного перевода (МТ) могут указывать на серьезные проблемы, и такие системы, как правило, не следует развертывать без дополнительного анализа.
-
Оценки, превышающие порог высокого качества машинного перевода (МТ), обычно указывают на очень хорошо работающую систему, которая создает грамотные и адекватные переводы.
|
Показатель |
Диапазон |
Порог низкого качества машинного перевода (МТ) |
Порог высокого качества машинного перевода (МТ) |
|---|---|---|---|
|
COMET |
Обычно от 0 до 1 |
< 0.3 |
> 0,8 |
|
BLEU |
от 0 до 100 |
< 15 |
> 50 |
|
TER |
от 0 до 100, чем ниже, тем лучше |
> 70 |
< 30 |
|
chrf3 |
от 0 до 100 |
< 20 |
> 60 |