Phrase Studio

Дублирование (Студия)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Дублирование заменяет оригинальный звук в файле на новую версию на другом языке, сохраняя характеристики голоса и эмоциональный тон оригинальных говорящих.

Правильное назначение говорящего необходимо для рабочих процессов дублирования. Если используются импортированные файлы субтитров для пропуска автоматической транскрипции аудио, убедитесь, что все говорящие назначены перед переходом к дублированию.

Примеры использования

  • Медийная компания хочет распространить документальный фильм на английском языке в Испании и Японии. Искусственный интеллект платформы идентифицирует каждого говорящего, транскрибирует и переводит диалоги, а затем генерирует новые аудиотреки на испанском и японском языках. Сгенерированные голоса сохраняют качества оригинальных говорящих, создавая аутентичный опыт просмотра для новой аудитории.

Чтобы создать дублирование для файла, выполните следующие шаги:

  1. Рядом с именем файла выберите следующую часть рабочего процесса из выпадающего списка. После Перевести выберите Дублировать.

  2. Нажмите Добавить дублирование. Дублирование может быть добавлено только для языков, которые уже были переведены.

  3. Выберите необходимые переведенные языки из выпадающего списка.

    Примечание

    Если выбрана региональная языковая вариация (например, французский (Канада) или португальский (Бразилия)), система автоматически возвращается к соответствующему базовому языку для дублирования.

    Региональный выбор языка все еще сохраняется в проекте и метаданных.

  4. При желании, включите Применить правила произношения для улучшения точности синтеза речи, чтобы выбрать существующие произношения и связанные пары для рабочих процессов дублирования.

  5. При желании, загрузите файл субтитров, чтобы продолжить с этапом дублирования. (Поддерживаются SRT/VTT).

  6. Нажмите Начать дублирование.

    Окно закрывается, и вкладка Дубляж указывает, когда дублирование завершено.

Нажмите Перезаписать дубляж, чтобы повторно запустить дублирование для выбранного языка.

Нажмите Изменить дубляж, чтобы обновить дубляж с любыми изменениями в тексте.

Нажмите Управление голосами, чтобы выбрать другой голос для дублирования. Для каждого языка автоматически предлагается до 7 рекомендуемых голосов на основе соответствия по полу и возрасту.

Пользовательские голоса поддерживаются только с поставщиком дублирования ElevenLabs. Чтобы использовать пользовательский голос, выберите ElevenLabs в качестве поставщика дублирования в настройках проекта (для существующих проектов) или в общих настройках (для новых проектов).

Аудио и элементы управления дублированием

Элементы управления аудио помогают сделать дублирование более выразительным и точным, отмечая ключевые вокальные нюансы, которые добавляют паралингвистическую информацию. Щелкните правой кнопкой мыши на сегменте, чтобы Добавить элементы управления аудио в нужном месте, выбрав один или несколько доступных вариантов.

Примечание

Элементы управления аудио могут не работать со всеми языками или голосовыми моделями. Рекомендуется протестировать выбранный голос, чтобы подтвердить совместимость.

Аудио настройки или перезаписи после тестирования не потребляют дополнительные минуты.

Когда проект включает несколько говорящих, настройки дублирования могут быть настроены для каждой дорожки говорящего и для отдельных сегментов на вкладке Дублирование.

  • Элементы управления дорожкой говорящего

    • Объем

      Нажмите на значок громкости volume.jpeg рядом с именем желаемого говорящего на звуковой волне, чтобы отрегулировать ползунок громкости. Настройка применяется ко всем сегментам, произнесенным этим говорящим.

  • Элементы управления сегментом

    • Объем

    • Стабильность

      Контролирует, насколько единообразным и предсказуемым звучит сгенерированный голос.

    • Сходство

      Контролирует, насколько близко сгенерированный голос соответствует выбранному профилю голоса.

    Выберите сегмент на временной шкале, чтобы открыть панель Настройки сегмента и при необходимости отрегулировать настройки дубляжа. Нажмите Сохранить сейчас в правом верхнем углу вкладки Дубляж, чтобы сохранить изменения.

    Необходим повторный дубляж после изменения Стабильности или Сходства. Нажмите Применить изменения, чтобы применить обновленные настройки.

Отрегулировать скорость дубляжа

По умолчанию дубляж создается с 1× скоростью, что означает, что система определяет наиболее естественный темп речи на основе объема текста в сегменте.

Текущая скорость отображается в виде метки на каждом пузыре речи на временной шкале.

Существует два метода для регулировки скорости дубляжа, если это необходимо:

  1. Увеличьте или уменьшите пузыри речи на звуковой волне:

    Пример

    Если озвученный аудиотрек выходит за пределы предполагаемой сцены при 1× скорости, перетащите конечное время пузыря речи. Дубляж немного ускорится, чтобы вписаться в сегмент, и метка скорости будет обновлена соответственно.

  2. Отредактируйте текст и повторите дубляж:

    Пример

    Если аудио значительно превышает пределы при 1× скорости, сегмент может содержать слишком много текста. Перепишите текст и дублируйте изменения.

Произношения

Произношения контролируют, как конкретные слова или фразы произносятся в дублированном аудио. Они обеспечивают единообразное произношение названий брендов, технических терминов, акронимов и иностранных слов.

Возможно определить пользовательские пары произношений и применить их к рабочим процессам дублирования во время создания проекта.

Для существующих проектов произношения также могут быть выбраны при добавлении нового языка дублирования на вкладке Дублирование редактора.

Произношения автоматически делятся со всеми пользователями одной организации в режиме только для чтения.

Предварительные условия

Чтобы создать произношение, выполните следующие шаги:

  1. На странице Настройки выберите вкладку Произношения.

  2. Нажмите Создать новое произношение.

    Окно Создать произношение отображается.

  3. Введите Название произношения и необязательное Описание.

  4. Выберите Активный, чтобы сделать произношение доступным для выбора в проекте.

  5. Нажмите Сохранить.

    Произношение отображается на вкладке Произношения.

Каждое произношение может включать несколько пар для одного языка. Чтобы добавить пару произношений, выполните следующие шаги:

  1. Выберите существующее произношение и нажмите Создать новую пару.

  2. Укажите оригинальное Слово или фразу.

  3. Определите желаемое произношение в поле Target.

    Используйте фонетическую запись, разбиение на слоги или приблизительные звуки.

  4. Выберите соответствующий язык.

  5. При желании нажмите Preview, чтобы прослушать и при необходимости отрегулировать.

  6. Нажмите Сохранить.

    Новая пара добавляется к выбранному произношению.

Существующие произношения и связанные пары можно обновить или удалить, выбрав Edit рядом с произношением или парой.

Повторно запустите дубляж после обновления пар произношений; ранее созданный аудиофайл не изменится автоматически.

Примеры произношения

  • Брендовые названия

    • Apple: ап-пл

    • Microsoft: май-кроуфт

  • Технические термины

    • GIF: джиф

    • SQL: эс-кью-эл

  • Иностранные слова

    • Круассан: ква-ссан

    • Сан-Паулу: сау-пау-лу

Клонирование голоса

Клонирование голоса генерирует синтетический голос на основе записей реального говорящего. Клонированный голос затем может быть использован в ИИ-дубляже, позволяя переведенному аудио сохранить тон и вокальные характеристики оригинального говорящего.

Процесс клонирования использует выбранные диапазоны речи из загруженных аудио- или видеозаписей для обучения голосовой модели. После обработки образцов можно сгенерировать предварительный просмотр перед сохранением голоса.

Голосовые клоны создаются и управляются во вкладке Мои голоса на странице Настройки. После создания голос становится доступным для использования в дубляже.

Требования к образцам голоса

  • Общая продолжительность выбранного диапазона должна быть от 15 до 180 секунд.

  • Максимальная продолжительность загруженного файла: 5 минут.

  • Максимальное количество файлов образцов: 3.

  • Максимальный размер файла: 30 МБ на файл.

  • Максимальное количество диапазонов образцов: 50.

  • Если образцы голоса содержат несколько говорящих, диапазоны должны использоваться для изоляции образцов от одного говорящего.

Чтобы создать голосовой клон, выполните следующие шаги:

  1. На вкладке Мои голоса на странице Настройки нажмите Создать новый голос.

    Отображается раздел Создайте свой голос.

  2. Загрузите образцы, чтобы сгенерировать голосовой клон.

    Загруженные медиафайлы отображаются в проигрывателе волновой формы, где можно отметить диапазоны.

  3. Используйте временную шкалу, чтобы определить диапазоны, содержащие голос говорящего, затем нажмите Готово.

    Выбранные диапазоны подтверждены. Дополнительные файлы могут быть загружены и обработаны таким же образом, нажав Добавить диапазоны.

    Примечание

    Только выбранные диапазоны используются для генерации голосового клона.

  4. Выберите флажок согласия и Подтвердить.

  5. Нажмите След..

    Этап Детали голоса отображается.

  6. Введите Имя голоса. При желании укажите Описание голоса, Пол и Метки для его категоризации.

  7. Нажмите След..

    Этап Предварительный просмотр отображается. Первый предварительный просмотр создается автоматически.

  8. Выберите Язык предварительного просмотра и укажите Текст предварительного просмотра.

  9. Нажмите Предварительный просмотр голоса.

    Аудио образец создается. Это обычно занимает несколько секунд.

  10. Нажмите Сохранить.

    Новый голос добавляется в список Мои голоса.

Существующие клоны голоса могут быть предварительно просмотрены или удалены из вкладки Мои голоса.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.