CLI

Создать файл конфигурации CLI (Strings)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Предварительные требования

  • Токен доступа интерфейс приложений API с областью read write

  • Идентификатор проекта Strings, отображаемый на вкладке интерфейс приложений API в настройках проекта

  • Базовые знания YAML, включая отступы

  • Права на чтение и запись Git, если в хранилище будет выполняться phrase push или phrase pull в CI

Совет

Для получения более подробной информации обратитесь к Developer Hub.

Чтобы автоматически создать файл конфигурации, выполните следующие действия:

  1. Введите в командной строке phrase init, чтобы создать файл .phrase.yml.

    Мастер настройки запускается в CLI.

  2. Предоставьте:

    • Токен доступа

      Вставьте или нажмите Enter, чтобы разрешить использование $PHRASE_ACCESS_TOKEN

    • Идентификатор проекта Strings (например, abcdef1234567890abcdef1234567890)

    • Формат файла языкового стандарта (например, json, rails_yaml, ios_strings)

    • Локальный путь

      Glob-шаблон или точный путь к файлам языкового стандарта в кодовой базе проекта (например, config/locales/*.json)

Базовый файл .phrase.yml создается в текущем каталоге.

Рекомендации

Используйте флаги, чтобы полностью пропустить мастер настройки, например phrase init --access_token=$PHRASE_ACCESS_TOKEN --project_id=... --file_format=ios_strings --path='ios/*.strings'.

Если используется файл конфигурации, созданный или скопированный вручную, поместите его в одно из следующих мест:

  • Текущий рабочий каталог (pwd), в котором вызывается клиент CLI.

  • Главный каталог текущего пользователя ($HOME в Unix, $HomePath в Windows).

  • Путь, указанный в переменной среды PHRASEAPP_CONFIG.

  • Путь к файлу конфигурации через пометку --config (например, /some/path/to/phrase.yml).

Обзор параметров CLI

Образец файла конфигурации.

Глобальные настройки 

Ключ

Тип

Обязательно

Описание

phrase.access_token 

строка

Да

Личный токен доступа.

phrase.project_id 

строка

Да

Идентификатор общедоступного проекта, отображаемый в настройках проекта Strings.

phrase.file_format 

строка

Да

Языковой стандарт по умолчанию формат файла (интерфейс приложений API расширение).

phrase.locale_mapping

объект

Нет

Сопоставляет Phrase языковой стандарт Идентификатор с Пользовательский именами для использовать в путях к файлам с заполнитель <locale_name>. Это полезно для платформ с нестандартными соглашениями об именовании, таких как Android.

Если языковой стандарт не указан в сопоставлении, по умолчанию используется его стандартное имя Phrase языковой стандарт.

Отправка: оригинал

Ключ

Тип

Обязательно

Описание

push.sources[].file 

путь

Да

Относительный путь к файлу(ам) для отправки, например ./path/to/file/<locale_code>.json. Supports <locale_name>, <locale_code>, <tags>.

push.sources[].project_id 

строка

Переопределить глобальный Идентификатор проект для этого конкретного файл оригинал. Полезно при отправке файлов в несколько Phrase проектов из одного и того же файла конфигурации. 

Отправка: Параметры

Параметр

Тип

По умолчанию

Описание

file_format 

строка

заголовок

Переопределить формат файла для этого оригинал.

locale_id 

строка

Название языковой стандарт (например, en-US) или общедоступный Идентификатор языковой стандарт.

tags 

строка

Теги, разделенные запятыми, для новых ключ.

update_translations 

булевский

false 

Обновить существующие переводы с помощью файл контент.

update_translation_keys 

булевский

true 

Передайте false здесь, чтобы предотвратить создание новых ключ и обновление существующих ключ.

update_descriptions 

булевский

false 

Обновить описания ключ; пустой описания перезаписывают существующие.

skip_upload_tags 

булевский

false 

Теги загрузить не создаются.

пропустить_не_проверено 

булевский

false 

Обновленные переводы не являются не проверено.

file_encoding 

строка

Кодировка файла: UTF-8, UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE или ISO-8859-1.

locale_mapping 

объект

(Только Excel/CSV) Сопоставьте коды языковой стандарт с именами столбцов, например {\"en\": \"C\", \"de\": \"D\"} для синтаксического анализа переводов. Это отличается от верхнего уровня locale_mapping, используемого для путей к файлам.

автоперевод 

булевский

false 

Автоматически получать переводы для загруженного язык.

mark_reviewed 

булевский

false 

Пометить импортированные переводы как проверено (расширенный рабочий процесс проверки должен быть включить).

Отправка: Параметры формата

Все доступные параметры формата поддерживаются в конфигурации CLI. Примеры см. в Образец файла конфигурации.

Извлечение: перевод

Ключ

Тип

Обязательно

Описание

pull.targets[].file 

путь

Да

Относительный путь для извлеченных файлов языковой стандарт, например ./Radio.de/<locale_code>.lproj/Localizable.Strings.

pull.targets[].project_id 

строка

Переопределить глобальный Идентификатор проекта для этого конкретного целевого объекта извлечения. Включить извлечение переводов из нескольких проектов Phrase с использованием одного и того же файла конфигурации.

Извлечение: параметры

Параметр

Тип

По умолчанию

Описание

file_format 

строка

Должно быть Strings.

locale_id 

строка

Название языковой стандарт (например, en-US) или общедоступный Идентификатор языковой стандарт.

tags 

строка

Теги, разделенные запятыми, для фильтрации ключей, которые нужно извлечь.

include_empty_translations 

булевский

false 

Включить ключи без каких-либо переводов.

exclude_empty_zero_forms 

булевский

false 

Исключить формы множественного числа с нулевым окончанием, если они пустой.

include_translated_keys 

булевский

true 

Включить ключи, которые уже имеют переводы.

keep_notranslate_tags 

булевский

false 

Сохранять теги [NOTRANSLATE] в результат.

кодировка 

строка

Кодировка файла: UTF-8, UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE или ISO-8859-1.

include_unverified_translations 

булевский

true 

Если false, Исключить не проверено переводы.

use_last_reviewed_version 

булевский

false 

Если true, использовать последнюю проверено версию (требуется расширенный рабочий процесс проверки).

fallback_locale_id 

строка

Языковой стандарт для использования в качестве резервного при отсутствии переводов.

Извлечение: Параметры формата

Все доступные параметры формата поддерживаются в конфигурации CLI. Примеры см. в Образец файла конфигурации.

Несколько конфигураций

В монорепозиториях размещайте один файл конфигурации в каждом пакете и запускайте CLI из соответствующей подпапка, или указывайте CI-заданиям на разные файлы конфигурации с помощью параметра --config.

Интеграция с Git

GitLab:

  • Файл конфигурации .phrase.yml должен присутствовать в хранилище. Файл определяет, какие файлы импортировать (отправка) или экспортировать (извлечение) из хранилища.

  • Для хранилища необходимо получить доступ для чтения и записи.

  • Неверно заданные файлы конфигурации могут вызвать ошибки. Убедитесь, что файл содержит хотя бы одну цель для отправки и одну для извлечения, правильные форматы файлов и правильную настройку параметра Update_translations.

  • Используйте GitLab 9.5 или более поздние версии для обеспечения совместимости интерфейса приложений API.

GitHub:

  • Файл конфигурации .phrase.yml должен присутствовать в хранилище. Файл определяет, какие файлы импортировать (отправка) или экспортировать (извлечение) из хранилища.

  • Для хранилища необходимо получить доступ для чтения и записи.

  • Неверно заданные файлы конфигурации могут вызвать ошибки. Убедитесь, что файл содержит хотя бы одну цель для отправки и одну для извлечения, правильные форматы файлов и правильную настройку параметра Update_translations.

  • Токен доступа GitHub для области хранилища (public_repo, если есть синхронизация с общедоступным хранилищем).

  • Если в GitHub включен единый вход в систему (SSO), его также необходимо активировать для токена доступа.

  • Невозможно защитить ветвь phrase_translations.

  • Убедитесь, что настройки хранилища не требуют подписанных фиксаций.

BitBucket:

  • Файл конфигурации .phrase.yml должен присутствовать в хранилище. Файл определяет, какие файлы импортировать (отправка) или экспортировать (извлечение) из хранилища.

  • Для хранилища необходимо получить доступ для чтения и записи.

  • Неверно заданные файлы конфигурации могут вызвать ошибки. Убедитесь, что файл содержит хотя бы одну цель для отправки и одну для извлечения, правильные форматы файлов и правильную настройку параметра Update_translations

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.