Play Framework — это высокоскоростной веб-фреймворк для Java и Scala.
Убедитесь, что файлы локализации правильно отформатированы, а свойства Play используют кодировку UTF-8.
Чтобы подготовить приложение, выполните следующие шаги:
-
Добавьте необходимые языки в
application.conf, при этом приоритет устанавливается по убыванию языкового стандарта (en — самый важный, de второй и т.д.):application.langs="en,de,fr"
-
Добавьте messages.en, messages.de и messages.fr файлы в папку
conf/.
Пример:
# Мой программный проект (описание) project.name=Некое имя title1=AwesomeApp # У вас никогда не может быть слишком много заголовков! more_titles=Another Title
Чтобы использовать Rails для Ruby i18n, выполните следующие шаги:
-
Скачайте последнего клиента и следуйте инструкциям по настройке.
-
Чтобы инициализировать конфигурацию проекта, следуйте инструкциям:
$ phrase init
Следуйте шагам для настройки источников и целей проекта. Выберите
.ymlв качестве формата файла локализации. -
Если существующие файлы локализации хранятся в стандартном месте по адресу
./config/locales, загрузите данные с помощью команды push:$ phrase push
Все существующие файлы локализации, найденные в исходном пути, загружаются в проект. Существующие переводы теперь находятся в Фразе, и можно добавлять новые языки или ключи.
-
Загрузите завершенные переводы обратно в проект с помощью команды pull:
$ phrase pull
Дополнительно
-
Добавьте пользовательский каталог загрузки локализации в путь загрузки i18n
Если вы загружаете файлы локализации в папку, отличную от
./config/locales, настройте путь загрузки i18n приложения, чтобы новые файлы локализации были доступны.Откройте
application.rbилиdevelopment/staging/production.rbи добавьте конфигурацию (предполагая, что файлы локализации загружаются в./custom/locales.):config.i18n.load_path += Dir[Rails.root.join('custom', 'locales', '**', '*.yml').to_s]группа :staging, :development do gem 'phraseapp-ruby' endПосле перезапуска приложения новые загруженные файлы видны.
-
Установите гем phraseapp-ruby
Если вы пишете пользовательский рабочий процесс с использованием API, используйте гем phraseapp-ruby.
Добавьте гем phraseapp-ruby в ваше приложение, добавив его в Gemfile:
группа :staging, :development do gem 'phraseapp-ruby' end
Установите его с помощью команды bundle:
$ bundle install
RubyMotion — это инструментальная цепочка для разработки iOS, OS X и Android, которая создает приложения для iPhone, iPad, Mac и Android на Ruby.
Гем phraseapp-rubymotion соединяет приложение RubyMotion, чтобы воспользоваться рабочими процессами интернационализации (iOS) проектов.
Чтобы установить гем, выполните следующие шаги:
Добавьте токен доступа и идентификатор проекта в Rakefile приложения:
Motion::Project::App.setup do |app|
app.name = "Тестовое приложение"
app.development do
app.phraseapp do
app.phraseapp.enabled = true
app.phraseapp.access_token = "ВАШ_ТОКЕН_ДОСТУПА"
app.phraseapp.project_id = "ВАШ_ID_ПРОЕКТА"
end
end
end
Идентификатор проекта можно найти в настройках проекта.
Использование гемы phraseapp-rubymotion обеспечивает автоматическую отправку новых переводов через API без необходимости записывать их в файл Localizable.strings или загружать их.
Локализация строк
Локализуйте все строки, расширяя их локализованными эквивалентами. Вызовите метод #__ для каждой строки, реализованной в phraseapp-rubymotion:
"Привет, мир"
становится:
"Привет, мир".__
или при использовании резервного перевода:
"Привет, мир".__("Мой резервный перевод")
Можно также использовать общие имена ключей:
"HOME_WELCOME_BUTTON_LABEL".__
API связь
Соберите и запустите приложение (в симуляторе). Когда вы находитесь в режиме разработки, phraseapp-rubymotion автоматически отправляет все локализованные строки, которые рассматриваются как вновь созданные ключи. Если файлы локализации правильно размещены, переводы также передаются.
Когда переводы завершены, объедините их с приложением. Все переводы можно получить через API и сохранить в проекте RubyMotion, используя клиент командной строки.
Чтобы получить переводы, выполните следующие шаги:
-
Установите клиент командной строки (CLI).
-
Настройте CLI для проекта:
$ phrase init
Завершите необходимые шаги для настройки источников и целей проекта. Выберите строки в качестве формата файла локали.
-
Скачайте локальные файлы.
После завершения перевода загрузите данные обратно в проект с помощью команды pull:
$ phrase pull
Чтобы загрузить все существующие локальные файлы в проект:
$ phrase push