Поддерживаемые типы файлов (Strings)

.TS - Qt Translation Source (Strings)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Расширения файлов 

.цс

Расширение API 

цс

Импорт 

Да

Экспорт 

Да

Поддержка форм множественного числа 

Нет

Поддержка описания 

Да

Стандартный файл локализации на основе XML для приложений QT. Переводы обычно помещаются в тег <translation>. Каждый тег <translation> может иметь разные свойства type, включая незавершенный, исчезнувший, устаревший и т.д.  Убедитесь, что type=’незавершенный’ добавлен к тегам, где строки должны быть переведены.

Образец кода

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TS version="2.0" language="ru-RU">
  <контекст>
    <сообщение>
      <source>boolean_key</source>
      <перевод>--- true
</перевод>
    </сообщение>
    <сообщение>
      <source>empty_string_translation</source>
      <перевод/>
    </сообщение>
    <сообщение>
      <source>key_with_description</source>
      <перевод>Этот ключ имеет описание! (По крайней мере, в некоторых форматах)</перевод>
    </сообщение>
    <сообщение>
      <source>key_with_line-break</source>
      <перевод>Этот перевод содержит
перенос строки.</перевод>
    </сообщение>
    <сообщение>
      <источник>вложенный.глубоко.ключ</источник>
      <перевод>Я глубоко вложенный ключ.</перевод>
    </сообщение>
    <сообщение>
      <источник>вложенный.ключ</источник>
      <перевод>Смотрите, этот ключ вложен внутри пространства имен.</перевод>
    </сообщение>
    <сообщение>
      <источник>недоступный_перевод</источник>
      <перевод/>
    </сообщение>
    <сообщение чисел="да">
      <источник>плюрализованный_ключ</источник>
      <перевод>
        <число>Найдена только одна плюрализация.</число>
        <число>Эй, у вас %s плюрализаций!</число>
        <число>У вас нет плюрализации.</число>
      </перевод>
    </сообщение>
    <сообщение>
      <источник>образец_коллекции</источник>
      <перевод>---</перевод>
- first item
- second item
- third item
</перевод>
    </сообщение>
    <сообщение>
      <source>simple_key</source>
      <перевод>Простой ключ, простое сообщение, так просто.</перевод>
    </сообщение>
    <сообщение>
      <source>unverified_key</source>
      <перевод>Этот перевод еще не подтвержден и ждет подтверждения.</перевод> (В некоторых форматах мы также экспортируем этот статус)</перевод>
    </сообщение>
  </контекст>
</TS>
Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.