Базы памяти переводов (TMS)

Assign a Translation Memory to a Project (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Чтобы использовать память переводов для анализа, предварительного перевода или фактического перевода в редакторе, память переводов должна быть назначена проекту проекту.

Несколько память переводов могут быть назначены одному проекту, и одна память переводов может быть назначена нескольким проектам. Каждому проекту на один язык и этапу рабочего процесса может быть назначено до 10 память переводов.

Рекомендуется сначала добавить память переводов для всех языков (этапов рабочего процесса), а затем добавить конкретную память переводов для данного языка (этапа рабочего процесса), чтобы гарантировать, что она не будет удалена.

При работе с конкретными языковыми вариантами выровняйте целевые языки в проекте с языками память переводов и терминологических баз, которые используются.

Чтобы назначить память переводов проекту, выполните следующие шаги:

  1. На странице проекта нажмите Выбрать в таблице Память переводов.

    Если выбрано несколько целевых языков, откроется окно Выбрать память переводов для:. Если выбран только один целевой язык, этот шаг пропускается.

    Выберите Все целевые языки или конкретный язык из выпадающего списка.

    Если память переводов выбрана для одного конкретного языка, и позже нужно добавить больше память переводов для всех целевых языков, будет отображено следующее сообщение: Ранее были выбраны разнообразные памяти переводов TM для отдельных языков. Опция Продолжить со всеми целевыми языками может перезаписать эти выборы. Только память переводов, видимые в разделе Выбранные, будут сохранены, поэтому любые память переводов, которые были ранее сохранены, но не отображаются позже в разделе Выбранные, будут перезаписаны новыми выборами.

    Примеры использования 

    Существует две памяти переводов:

    • Чешская память переводов с EN на CS

    • Многоязычная память переводов с EN на CS и DE

    Существует проект с исходным EN и целевыми языками CS и DE.

    1. Чешская память переводов добавляется в проект (в окне Выбрать память переводов для: чешский язык выбран из выпадающего списка Все целевые языки)

    2. Нажмите Выбрать.

      Окно Выбрать память переводов для: снова открывается.

    3. Выберите Все целевые языки, чтобы выбрать многоязычную память переводов, чтобы оба целевых языка в проекте могли воспользоваться ею. 

      В этом случае чешская память переводов не будет отображаться в разделе Выбранные, так как Все целевые языки была выбранной опцией (т.е. CS и DE). Чешская память переводов имеет только CS, а не DE, поэтому она не может быть отображена.

    4. Многоязычная память переводов в разделе Выбранные заменяет предыдущий выбор (Чешская память переводов).

  2. Выберите необходимые TMs и этапы рабочего процесса. Нажмите «Продолжить».

    Страница Памяти переводов открывается, и доступные TMs могут быть отфильтрованы Edit Filters.

    • Поиск по номеру ID в общем поле не вернет результаты на основе номера ID. Чтобы искать TMs по номеру ID, используйте поле поиска номер ID.

    • Строгие локали могут быть применены к отфильтрованным исходным и целевым языкам.

  3. Нажмите Add Translation Memory, чтобы выбрать TMs.

    Выбранные TMs добавляются в таблицу Выбранные и могут быть удалены нажатием Remove_TM.png.

  4. Установите параметры для выбранной TM(ов):

    • Записать

      Любые сегменты, подтвержденные в редакторе или загруженные, сохраняются в TM.

      Необязательно и максимум две Записать TMs на язык и этап рабочего процесса в проекте.

    • Штраф (%)

      Установите процент штрафа за совпадения TM в анализе, предварительном переводе и редакторе.

    • Приоритетный порядок 

      Переключите Определить порядок приоритета на ВКЛ, чтобы вручную установить порядок.

  5. Нажмите Сохранить все.

    Страница проекта открывается с назначенными ТМ в таблице Память переводов.

Равные совпадения ТМ приоритизируются на основе порядка, указанного в разделе Память переводов страницы проекта.

Соответствующие ТМ отображаются первыми, и порядок основан на приоритете, установленном в таблице Выбранные.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.