Базы памяти переводов (Strings)

Использование Базы памяти переводов (Strings)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

В редакторе переводов предложения из памяти переводов (TM) отображаются в меню Suggestions на правой боковой панели.

Нажмите на предложенный вариант, чтобы использовать его: поле перевод автоматически заполняется текстом из памяти переводов. Наведите курсор мыши на каждое предложение, чтобы открыть предварительный просмотр с дополнительными сведениями (например, статус, связанный проект, метаданные).

Список доступных предложений отображается при нажатии клавиши ArrowDown, когда выбрано поле перевод.

Память переводов (TM) предлагает только те переводы, которые соответствуют всем текущим кодам языка (локалям), установленным в проекте, а также находит предложения, когда оригинал не полностью совпадает.

Если есть несколько предложений, соответствующих оригиналу, лучшее из них указывается первым, а остальные сортируются по убыванию процента качества предложения. Цветная полоса хода выполнения рядом с каждым предложением показывает, насколько предложенная строка соответствует оригиналу, который нужно перевести (100% совпадение, неточное совпадение и т. д.).

Чтобы автоматически применять и отображать предложения по переводу, Включить pre-translation с использованием память переводов (TM) совпадений.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.