В редакторе переводов предложения, поступающие из памяти переводов (TM), перечислены в меню в правой боковой панели.
Нажмите на предложенное значение, чтобы использовать его: поле целевого языка автоматически заполняется текстом из памяти переводов. Наведите курсор на каждое предложение, чтобы открыть боковую карточку предварительного просмотра с дополнительными деталями (например, статус, связанный проект, метаданные).
Список доступных предложений отображается при нажатии клавиши СтрелкаВниз, когда выбрано поле целевого языка.
Память переводов предлагает только те переводы, которые соответствуют всем текущим языковым кодам (локалям), установленным в проекте, и также находит предложения, когда исходные строки не совпадают точно.
В случае нескольких предложений, соответствующих исходному тексту, лучшее предложение отображается первым, а другие предложения сортируются от наивысшего к низшему проценту в зависимости от качества предложения. Цветная полоса прогресса рядом с каждым предложением указывает, насколько похожа предложенная строка на исходный язык, который нужно перевести (совпадение 100%, неточное совпадение и т. д.).
Чтобы автоматически применять и отображать предложения перевода, включите предварительный перевод с использованием совпадений TM.