Webflow 是一款包含强大 CMS 的网站设计工具。在线可视化编辑器平台允许用户设计、构建和发布网站。2023 年,他们向客户推出了一项新的本地化功能,允许他们在 Webflow 内进行基本的本地化。借助此项新的本地化功能,Webflow 发布了一套 API,允许 Phrase 在其网站设计和 CMS 工具中构建一个应用程序,以推送内容进行本地化。
该集成作为 Webflow 市场中的一个 App 提供。它基于 Webflow 设计和数据 API、中间件服务(由 Phrase 构建)以及 Phrase TMS API 构建。客户可以从 Webflow 市场安装该 App 并验证其 Phrase 账户,以开始两个系统之间的数据连接。
通过安装该 App 并选择 ,Webflow 用户能够选择其网站上的单个组件、CMS 集合或整个页面;所有这些都通过一个单选组件处理,并发送到 TMS 进行本地化。用户可以将内容从 Webflow 发送到现有的 Phrase 项目 中,或从 Phrase 项目模板<3>中创建一个新项目。
一旦内容在 TMS 中完成本地化,新本地化的内容将自动从 Phrase 发送回 Webflow,并进入相应的本地化版本。
客户必须在其 Webflow 账户套餐中启用 Webflow 本地化功能,此功能才可用。
Webflow 内容主要以 .JSON 格式呈现。
自动项目创建 不受支持。
支持 Select/Option 元素
Webflow 在其节点响应中引入了 选择<1> 类型,Phrase 插件支持此元素。用户可以发送来自 组件的 Strings 进行本地化,无需手动提取。
SEO 元数据支持通过 Phrase TMS 插件进行本地化和同步,包括页面标题和描述。CMS 集合/项目也受支持,允许用户直接从 Webflow 内部提交更广泛的 CMS 内容进行翻译。
用例
-
将准备好进行本地化的原文/源语区域内容从 Webflow 发送到 Phrase TMS,然后将其导出回 Webflow 中相应的译文区域。
-
SEO 极严重字段(如页面标题和元数据)的自动化本地化,减少了手动工作量并提高了各区域设置之间的一致性.
-
直接从 Webflow 内部翻译 CMS 内容,简化了大型网站的端到端本地化流程。
-
从 Phrase TMS 批量导入已完成的译文回 Webflow,无需逐页手动重新应用译文。
-
支持 Select/Option 元素,实现下拉字段的本地化,并增强跨语言的用户界面一致性。
安装插件
要安装插件,请遵循以下步骤:
-
-
从 Webflow App store,搜索 并将插件添加到 Webflow 账户。
-
提供 Phrase 用户名和密码。
使用插件
要发送内容进行本地化,请遵循以下步骤: