Storyblok (TMS) 插件无缝连接 Storyblok 内容管理系统与 Phrase 翻译管理系统。
此插件启用:
-
将 Storyblok 故事中的内容发送到 Phrase TMS 进行翻译。
-
自动提取故事中的可翻译内容。
-
下载并将翻译后的内容合并回 Storyblok。
-
跟踪翻译状态并管理工作流。
功能:
-
安全身份验证:
加密凭据存储,支持自动令牌刷新和双因素身份验证。
-
项目模板:
使用现有的 Phrase 项目模板来标准化翻译工作流。
-
智能内容提取:
自动识别并提取仅可翻译的内容,排除技术字段。
-
工作流集成:
支持 Storyblok 工作流阶段和 Phrase 翻译工作流。
-
实时跟踪:
监控翻译工作状态、工作流进度和完成指标。
-
自动合并:
无缝将翻译后的内容合并回原始故事结构。
内容提取
插件自动识别可译内容,同时过滤掉技术字段并保留故事结构。
可译内容:
内容通过所有嵌套结构递归处理。
-
文本和文本区域字段
-
富文本内容(格式保留)
-
Markdown内容
-
字符串值≥2个字符
-
数组和对象中的嵌套内容
自动排除:
提取器智能识别超过40种技术字段类型,包括Storyblok核心字段、富文本结构节点、资产元数据、链接配置和翻译系统字段,以确保仅发送可供人类阅读的内容进行翻译。
-
核心字段:_uid,_editable,组件
-
ID:uuid,id,parent_id等。
-
路径:slug,full_slug,path
-
URLs:filename,url,cached_url,src,href
-
时间戳:created_at,published_at
-
布尔值:published,is_startpage
-
富文本结构:type,marks,attrs
-
资产字段:fieldtype,focus,content_type
-
链接字段:linktype,target,anchor,email
-
翻译系统:语言,替代,翻译的slug
要使用插件,需要一个具有适当权限的Phrase TMS账户和一个API令牌。API令牌使用AES-256加密进行加密并安全存储。从API获得的JWT令牌每24小时自动刷新,以保持安全访问,并在五分钟的缓冲期内自动刷新。
在发生身份验证错误的情况下,请确保令牌正确且未被撤销,正在访问正确的数据中心,令牌具有正确的权限,并且账户具有正确的角色。
如果令牌已过期,可能需要通过点击断开连接Phrase并重新连接来重新进行身份验证。
-
使用Phrase TMS进行身份验证:输入API令牌并选择一个数据中心(欧盟或美国)以连接到Phrase TMS。
-
选择要翻译的故事:浏览Storyblok空间并选择要翻译的故事。
-
创建翻译项目:定义源语言、目标语言、截止日期,并可选择使用项目模板。可以选择多个故事。
如果无法创建翻译项目,请确保权限正确,至少选择一个故事,源语言和目标语言有效,并且模板访问已到位。
-
内容自动提取:插件自动提取可翻译内容(文本、富文本、markdown),同时保留结构。
-
上传到Phrase:内容被上传到Phrase TMS作为翻译jobs,每个故事-语言组合一个。
-
在Phrase中的翻译:Linguists在Phrase中处理内容,逐步通过工作流阶段。
-
合并和发布:翻译被合并回Storyblok故事中,准备发布。