文件导入设置

.IDML - Adobe InDesign (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

用于翻译的索引页“”放在导入文档的末尾。要在已完成的 .IDML 文件中有一个翻译的索引页,请在 Adobe InDesign 中打开文档并重新生成索引页。

只有嵌入的图像才会被转移到已完成文件中。

文件类型

  • .IDML

导入选项

  • 提取注释

  • 简化代码

     删除工作和已完成文件中过多的文本格式。

  • 提取主要价差

  • 提取已锁定层

  • 提取不可见层

  • 提取隐藏条件文本

  • 导入超链接译文

    超链接译文将作为可可译的文本导入

  • 保持字距调整

    导入切边格式 tags

  • 保持跟踪

    导入跟踪格式 tags

  • 替换字体

  • 删除 XML 元素

    在转换文件进行翻译之前,从 InDesign 故事中删除特殊的=%XML 元素=%。工作中的格式 tags 将会减少。XML 元素也会从已完成的文件中删除。

  • 提取变量

  • 提取页码

  • 译文字体

    如果未输入字体名称,将使用以下语言的默认字体:

    • 中文(台湾)

      PMingLiu

    • 中文

      SimSun

    • 阿拉伯

      Arial

    • 泰语

      塔霍马语

    • 希伯来语

      Arial

    • 越南

      Arial

    • MS Mincho

    • Arial Unicode MS

  • 转换为 Phrase 标记

    匹配的文本将使用正则表达式转换为 phrase tags。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.