集成

Figma (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

包含在

  • Team、Business和Enterprise方案

关于许可问题,请联系销售团队

包含在

  • Ultimate 和 Enterprise(原)套餐

关于许可问题,请联系销售团队

提示

有关 Phrase Strings 中 Figma 集成的信息,请参阅 Figma (Strings)

Figma 主要是一个基于网络的“矢量图形编辑器”和“原型”工具,桌面应用程序为 MacOS 和 Windows 启用了额外的离线功能。

安装

要安装 Figma 插件,请按照以下步骤操作:

  1. 在 Figma 中,转到社区并选择插件

  2. 在搜索字段中输入 phrase

  3. 单击 试用

    插件现已在 Figma 的插件菜单下可用。

连接到 phrase

插件必须先连接到 phrase 才能使用。

  1. 从 Figma 选择插件菜单。

    插件菜单打开。

  2. 从菜单中选择 Phrase,然后单击 连接到 Phrase

    登录 phrase 窗口打开。

  3. 提供用户名密码主机名。用户必须具有项目经理管理员角色。

  4. 单击连接

    Figma 现在通过插件连接。

    注释

    某些浏览器扩展(例如 Stylebot)可能与插件冲突并阻止连接。如果遇到问题,请在匿名浏览器、来宾模式或禁用的扩展名冲突的情况下运行 Figma.com。 

使用

插件提供了以下功能:

  • 管理 Strings 进行翻译

    收集页面上所有可可译的的文本并定义键。

  • 提交页面进行翻译

    首次提交页面进行翻译时,根据模板创建新项目。将页面添加到现有项目不会更更新该项目的翻译。

    如果现有项目正在更新,选择该项目。提交到已关闭的项目将重新打开该项目。

    如果创建新项目,选择项目模板,可选截止日期和应用设置。在提交页面之前,从项目模板选择译文语言。

  • 检查翻译状态=%

    显示选定页面的状态。

  • 检索页面翻译

    如果工作状态为已完成, 从 phrase 中拉取已翻译页面并将状态更改为已交付。如果工作处于任何其他状态,则在 pull 后保持该状态。无法从 Figma 中检索设置为已 交付 的工作,并返回消息 在相应的 Phrase=%project #{pproject_numberroject_number} 中未找到已完成的翻译工作 。恢复状态允许再次检索。

    注释

    如果在翻译的页面上看不到字Strings(尤其是非西方语言),可能是因为使用的字体中缺少字符集。切换到支持给定语言的字体。

    由于 Figma 的限制,单个译文字字符串中仅支持一种字体。如原文/源语字字符串包含多种字体,则第一个字符的字体将用于译文字字符串。请注意, Figma 将“黑体”和“斜体”视为与常规字符集不同的字体。

  • 提交更新的翻译

    打开“为更新的翻译选择项目设置”窗口。

    有两种选择:

    • 更新现有项目:

      • 如果没有更新 Figma 中的原文/源语或译文语段,则原文/源语和译文语段都将填充到工作中并已确认该句段。

      • 如果译文已更新,但原文/源语未更新,则句段已填充但未确认。如果已审校句段也需要确认,在XLIFF 2.0文件筛选配置中添加状态=已审校为“设置句段已确认”。

      • 如果原文/源语更改,则原文/源语填充了更新的条目,但译文为empty。

      • 更新工作的状态更改为新建

    • 基于模板新建项目:

      • 使用当前模板的设置创建新项目并包括更新。

  • 伪翻译页面

    设置伪翻译选项并查看伪翻译 Figma 页面的结果。即使未连接到 phrase 账户,也可以使用伪翻译。

    注释

    伪翻译成亚洲和阿拉伯字符需要在用户的设备上安装两种字体:亚洲语为 PingFang SC 常规,阿拉伯语为 Arial 常规

管理 Strings

要管理 Strings,请遵循以下步骤:

  1. 插件菜单中,选择 phrase管理 Strings 进行翻译

    选择要翻译的字符串并分配键名窗口打开。

    页面上的所有字Strings都会被呈现,但单击特定字字符串或设计元素会将选择筛选到该字字符串或该元素中的一个或多个字Strings。单击 X 移除筛选。

    如果要将同一键应用于字符串的所有实例,请单击分组复制条目

  2. 选择 Strings 进行翻译。

  3. 为选定的 Strings 定义键名

    默认键名是自动生成的,但可以手动更改,然后列在用户定义键名下。

    如果提供了翻译记忆库库,则可以搜索现有字Strings,如果有分配的键,可以在下拉列表中选择。

  4. 定义键描述

    显示在 CAT 预览窗口中,让译员进一步了解翻译的上下文。

  5. 根据键在设计过程中的阶段标记键。

  6. 点击保存

注释

发送到 phrase 的工作文件是 XLIFF 格式,可以自动检测,但最好在项目设置和上下文类型中定义,并设置为句段键

字Strings按照页面和其他子组件在 Figma 左窗格中排列的订单(从上到下)发送到 phrase。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.