集成

Salesforce Knowledge (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

可用于

  • Enterprise 套餐(不适用于 LSP 套餐)

关于许可问题,请联系销售团队

包含在

  • Enterprise 套餐(原)

关于许可问题,请联系销售团队

Salesforce Knowledge 是一个在线内容管理系统,可帮助企业满足其营销、销售和商业需求。此连接器适用于 Salesforce Knowledge 的 Classic 和 Lightning 版本。

项目的 原文/源语语言 必须与在 设置 中配置的 Salesforce Knowledge 默认 语言匹配。Salesforce 中的 英语 实际上是 英语(美国)<9> 完整区域。

连接器会导入所有具有字符串或文本区域数据类型的可更新字段。

注释

自 2022 年 11 月 1 日起,连接器支持 持续本地化 工作流。如果使用这些工作流,修改现有连接器将无法启用该功能,必须创建一个新的连接器。

用例

连接器有多种用例:

  • 项目经理可以直接在项目中添加线上存储库中的文档。仅列出与连接器的原文/源语语言匹配或未设置任何语言的文档。

  • 设置 Submitter portal,允许提交者直接从线上存储库向请求添加文档。仅列出与连接器的原文/源语语言匹配或未设置任何语言的文档。

  • 使用 自动项目创建 (APC),当检测到监控的文件或文件夹的最后修改日期发生更改时,自动创建新项目。

    文章工作流建议

    翻译原文/源语文章

    为允许文章作者手动触发翻译,请在 Salesforce Knowledge 中定义或创建特定字段。这些字段将由 Phrase 连接器用于触发和跟踪翻译工作流。根据需要使用现有字段或创建自定义字段。

    必需的字段映射

    为确保 Salesforce Knowledge 与 Phrase TMS 之间的正常通信,必须进行以下字段配置:

    • 触发译文请求

      • 目的:

        定义应发送哪些文章进行翻译。

      • 设置:

        创建或指定一个字段(例如 Workflow_stage__c),该字段将保存特定值(例如“Translate”)- 推荐类型:picklist

      • 连接器映射:

        在 Phrase TMS 中,映射此字段以仅针对具有此指定值的文章触发翻译。

    • 跟踪译文进程

      • 目的:

        在翻译进程中自动更新文章的状态。

      • 设置:

        使用与上述相同的字段或创建一个单独的字段。

      • 连接器映射:

        配置 Phrase TMS,以便在翻译开始时将此字段的值设置为类似 Translation in Progress 的内容。

    • 指示译文完成

      • 目的:

        通知用户译文已完成。

      • 设置:

        使用与上述相同的字段或创建一个单独的字段。

      • 连接器映射:

        一旦译文被推送回 Salesforce,将此字段的值设置为类似 Translation Completed 的内容。

    • 为自动项目创建 (APC) 定义译文语言

      • 目的:

        指定文章应翻译成的语言。

      • 设置:

        • 创建自定义字段(例如 Target_Languages__c)。

        • 字段类型:

          多选列表。

        • 值:

          使用语言代码(例如 fr, de, es)作为 API Names,而不是标签。

      • 连接器映射:

        Phrase TMS 读取此字段以仅为选定的语言创建作业。

    Phrase TMS 设置

    重要

    如果从自定义领域(例如 mydomain.phrase.jp)访问,请打开隐身浏览器窗口并通过 cloud.memsource.comus.cloud.memsource.com 登录,以应用创建或保存连接器所需的身份验证。保存后,即可通过自定义领域访问该连接器。

    1. 在设置Setup_gear.png页面,下拉到集成部分。

    2. 单击连接器

      连接器页面打开。

    3. 点击 New connector

      Create connector 页面随即打开。

    4. Type 更改为 Salesforce Knowledge 并为连接器提供名称。

    5. 提供主机名称。

    6. (可选)根据 field value 定义何时翻译文章。

    7. (可选)定义源文章中的一个字段,以便在导出首次译文时将其更改为选定值(例如 translation ready)。

    8. (可选)定义翻译后的字段值。

    9. 选择译文应具有的状态。

    10. 提供 Translate to languages specified in (APC).

      Automated project creation 仅为通过其字段名称(例如 Target_Languages__c)标识的自定义字段中指定的语言创建项目。

    11. 配置 Language mapping 以将 Salesforce 的 2 位区域代码映射到 TMS 的 4 位区域代码。

    12. 点击 Connect to Salesforce

      如果连接成功,将出现一个勾;否则将出现红色感叹号。将鼠标悬停在图标上可查看更多详细信息。

    13. 点击保存

      连接器添加到了连接器页面的列表中。

    这篇文章有帮助吗?

    Sorry about that! In what way was it not helpful?

    The article didn’t address my problem.
    I couldn’t understand the article.
    The feature doesn’t do what I need.
    Other reason.

    Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
    If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
    Thank you for your feedback.