SalesForce Knowledge 是一个在线内容管理系统,帮助企业满足营销、销售和商务需求。连接器适用于 SalesForce Knowledge 的 Classic 和 Lightning 版本。
项目的原文/源语语言必须与知识设置中配置的 SalesForce Knowledge 默认语言匹配。SalesForce 中的英语实际上是英语(美国)全区域。
连接器器导入所有具有字字符串或文本区域数据类型的可更新字段。
注释
自 2022 年 11 月 1 日起,连接器支持持续本地化工作流。如果使用这些工作流,修改现有连接器将不会启用该功能,必须创建新连接器。
连接器有多种用例:
-
项目经理可以直接在 在线存储库中添加文件。仅列出与连接器原文/源语语言匹配或没有任何语言集的文档。
-
设置 Submitter portal 允许 Submitter 直接从在线存储库向请求添加文件。仅列出与连接器原文/源语语言匹配或没有任何语言集的文档。
-
使用 自动项目创建 (APC),当检测到监控的文件或文件夹的最后修改日期发生更改时,自动创建新项目。
-
首次运行 APC 时导入所选文件。
-
翻译原文/源语文章
要允许文章作者手动触发翻译,请遵循以下步骤:
-
在 SalesForce Knowledge 中添加新的自定义字段。
推荐的类型是具有三个值的 Picklist:
-
翻译
-
翻译进程/进度
-
翻译已完成
-
-
配置连接器以监控特定字段中具有特定值的文章(例如,在名为 Workflow_stage__c 的字段中翻译,确保使用 API 名称而不是字段名称或标签)。
作者可以在准备翻译时将此标签应用于文章。
在文章翻译完成后通知作者:
-
将连接器配置为在翻译推送到 SalesForce Knowledge 时更更新具有特定值的特定字段。
重要
如果从自定义领域(例如 mydomain.phrase.jp
)访问,打开一个匿名浏览器窗口,通过 cloud.memsource.com
或 us.cloud.memsource.com
登录,以应用创建或保存连接器所需的身份验证。保存后,可通过自定义领域访问连接器。
-
在设置
页面,下拉到 部分。
-
单击连接器。
页面打开。
-
单击新连接器。
页面打开。
-
为连接提供名称并将类型更改为 Salesforce Knowledge。
-
提供主机名称。
-
根据字段状态可选地定义何时翻译文章。
-
可选地在原文/源语文章中定义一个字段,以便在导出第一个翻译时更改为选定值(例如翻译就绪)。
-
可选定义译后翻译的字段状态。
-
选择翻译应具有的状态。
-
自动项目创建仅为其字段名称标识的自定义字段中指定的语言——例如,
“Target_Languages__c
”创建工作。字段类型应该是多值选择列表,其中的值使用语言代码 作为 API 名称。 -
单击连接到 SalesForce。
如果连接成功,将出现一个勾;否则将出现红色感叹号。将鼠标悬停在图标上可查看更多详细信息。
-
点击保存。
连接器添加到了
页面的列表中。