HubSpot 连接器允许下载源内容并上传翻译到/从 HubSpot 营销中心,支持以下内容类型:
HubSpot 要求连接集成的用户具有应用市场权限。如果发生错误,HubSpot 建议授予超级管理员权限。
注释
zh_hans_cn 和 zh_hant_tw 语言代码不被 HubSpot 支持,并分别映射到 zh-Hans 和 zh-Hant。
连接器有多种用例:
-
项目经理可以直接从在线存储库向项目添加文件。仅列出与连接器的源语言匹配或未设置任何语言的文档。
-
设置 提交者门户,允许提交者直接从在线存储库向请求添加文件。仅列出与连接器的源语言匹配或未设置任何语言的文档。
-
使用 自动项目创建 (APC),当检测到监控的文件或文件夹的 最后修改日期 发生更改时,自动创建新项目。
-
首次运行 APC 时导入所选文件。
-
HubSpot 设置
无需更改。
重要
如果从自定义域访问(例如 mydomain.phrase.jp),请打开隐身浏览器窗口,并通过 cloud.memsource.com 或 us.cloud.memsource.com 登录,以应用创建或保存连接器所需的身份验证。保存后,可以通过自定义域访问连接器。
-
在设置
页面,下拉到部分。
-
单击连接器。
页面打开。
-
点击 新建连接器。
页面打开。
-
将类型更改为HubSpot并为连接器提供一个名称。
-
点击连接到HubSpot。
HubSpot登录页面打开。
-
登录HubSpot并选择一个账户。
注释
不支持通过Google或Microsoft登录。
如果连接成功,连接器设置中将出现一个勾号。否则将出现红色感叹号。将鼠标悬停在图标上可查看更多详细信息。
-
导入更多元数据进行翻译
使用以下元数据选项自定义导入:
-
启用以包含特色图像的
alt属性(例如,在博客文章或着陆页上)以进行翻译。替代文本支持屏幕阅读器的可访问性,并通过向搜索引擎描述图像内容来改善SEO。 -
启用以从HubSpot导入额外的元数据内容以进行翻译。
支持的字段包括:
-
meta.post_summary, meta.post_body, meta.description -
post_summary, email_content, list_content -
rssBody, rssSummary这改善了SEO并确保了一致的多语言体验。
-
-
启用以导入所有智能内容变体(例如,基于用户属性(如位置或生命周期阶段)显示的个性化CTA或消息)。这确保每个版本都正确本地化。
-
启用此功能以提取和本地化插入在页面的
<head>部分的自定义 HTML。这可能包括包含可译字符串的元标签、跟踪脚本或链接样式。 -
通过输入一个或多个路径值来指定要从导入中排除的内容块。
-
要省略以特定路径开头的所有字段(例如,
layoutSections.dnd_area.rows[0]),请输入该完整前缀。 -
要省略包含值的字段,请在其前面加上
*(例如,*rssSummary)。用逗号分隔多个路径。空格和换行符将被忽略。要识别正确的路径,请打开 HubSpot 工作的源文件,并检查 div 标签中的路径属性。
-
-
-
选择目标文件在 HubSpot 中的组织方式:
-
作为多语言组 - 翻译后的页面链接到主页面并形成一个语言组。此选项仅支持着陆页和网站页面。有关更多信息,请参见 HubSpot 文档。
-
作为单独文档 - 翻译后的页面作为兄弟文档存储。附加到其内部页面名称的语言代码区分各个翻译(例如,主页与主页 [de])。选择翻译的发布状态。
-
-
设置 源语言。
-
此语言必须与项目的 源语言 匹配,并应与 HubSpot 域和 URL 设置中配置的 HubSpot 网站的 主要语言 匹配。
-
点击保存。
连接器添加到了页面的列表中。