HubSpot 连接器允许从 HubSpot Marketing Hub 下载原文/源语内容,并将译文上传至 HubSpot Marketing Hub,支持以下内容类型:
HubSpot 要求连接此集成的用户拥有 App Marketplace 权限。如果发生错误,HubSpot 建议授予管理员权限。
注释
zh_hans_cn 和 zh_hant_tw 语言代码不受 HubSpot 支持,分别映射为 zh-Hans 和 zh-Hant。
连接器有多种用例:
-
项目经理可以直接在项目系统中添加线上存储库中的文档。仅列出与连接器的原文/源语语言匹配或未设置任何语言的文档。
-
设置 Submitter portal,允许提交者直接从线上存储库向请求添加文档。仅列出与连接器的原文/源语语言匹配或未设置任何语言的文档。
-
使用 自动项目创建 (APC),当检测到监控的文件或文件夹的最后修改日期发生更改时,自动创建新项目。
HubSpot 设置
无需进行任何更改。
重要
如果从自定义领域(例如 mydomain.phrase.jp)访问,请打开隐身浏览器窗口并通过 cloud.memsource.com 或 us.cloud.memsource.com 登录,以应用创建或保存连接器所需的身份验证。保存后,即可通过自定义领域访问该连接器。
-
在设置
页面,下拉到部分。
-
单击连接器。
页面打开。
-
点击 New connector。
页面随即打开。
-
将 Type 更改为 HubSpot 并为连接器提供名称。
-
点击 连接到 HubSpot。
HubSpot 登录页面打开。
-
登录 HubSpot 并选择一个账户。
注释
不支持通过 Google 或 Microsoft 登录。
如果连接成功,连接器设置中会出现一个复选标记。否则将出现红色感叹号。将鼠标悬停在图标上可查看更多详细信息。
-
导入更多元数据进行翻译
使用以下元数据选项自定义导入:
-
启用以包含特色图片的
alt属性(例如,在博客文章或着陆页上)进行翻译。替代文本通过向搜索引擎描述图片内容来支持屏幕阅读器的辅助功能并改善 SEO。 -
启用以导入来自 HubSpot 的额外元数据内容进行翻译。
支持的字段包括:
-
meta.post_summary, meta.post_body, meta.description -
post_summary, email_content, list_content -
rssBody, rssSummary这可以改善 SEO 并确保一致的多语言体验。
-
-
启用以导入所有智能内容变体(例如,基于用户属性(如位置或生命周期阶段)显示的个性化 CTA 或消息)。这可确保每个版本都得到正确本地化。
-
启用此项以提取并本地化插入到页面
<head>部分的自定义 HTML。这可能包括包含可译的 Strings 的元标记、跟踪脚本或链接样式。 -
通过输入一个或多个路径值,指定要从导入中排除的内容块。
-
要排除所有以特定路径开头的字段(例如
layoutSections.dnd_area.rows[0]),请输入该完整前缀。 -
要排除包含特定值的字段,请在其前面加上
*(例如*rssSummary)。用逗号分隔多个路径。空格和换行符将被忽略。要确定正确的路径,请打开 HubSpot 工作的工作源文件并检查 div 标记中的路径属性。
-
-
-
选择译文文件在 HubSpot 中的组织方式:
-
作为多语言组 - 译文页面将链接到主页面并形成一个语言组。此选项仅支持落地页和网站页面。有关更多信息,请参阅 HubSpot 文档。
-
作为独立文档 - 译文页面将作为同级页面存储。附加到其内部页面名称的语言代码用于区分各个译文(例如:Homepage 与Homepage [de])。
-
-
选择译文的发布状态。
-
设置 原文/源语。
-
此语言必须与项目的 原文/源语 匹配,并应与在 HubSpot 域名和 URL 设置中配置的 HubSpot 站点的 主要语言 匹配。
-
-
点击保存。
连接器添加到了页面的列表中。