集成

HubSpot(TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

可用于

  • Team、Professional、Business 和 Enterprise 套餐中

关于许可问题,请联系销售团队

可用于

  • Enterprise 套餐(原)

关于许可问题,请联系销售团队

HubSpot 连接器允许下载源内容并上传翻译到/从 HubSpot 营销中心,支持以下内容类型:

  • 网站页面

  • 着陆页

  • 主题

  • 博客文章

  • 电子邮件

  • 表单(仅支持嵌入式和独立页面表单,因 API 限制)

  • 文件

HubSpot 要求连接集成的用户具有应用市场权限。如果发生错误,HubSpot 建议授予超级管理员权限。

注释

zh_hans_cnzh_hant_tw 语言代码不被 HubSpot 支持,并分别映射到 zh-Hanszh-Hant

用例

连接器有多种用例:

  • 项目经理可以直接从线上存储库向项目添加文件。仅列出与连接器的源语言匹配或未设置任何语言的文档。

  • 设置提交者门户,允许提交者直接从在线存储库向请求添加文件。仅列出与连接器的源语言匹配或未设置任何语言的文档。

  • 使用自动项目创建 (APC),当检测到监控的文件或文件夹的最后修改日期发生更改时,自动创建新项目。

    HubSpot 设置

    不需要更改。

    Phrase TMS 设置

    重要

    如果从自定义域访问(例如mydomain.phrase.jp),请打开一个隐身浏览器窗口,并通过cloud.memsource.comus.cloud.memsource.com登录,以应用创建或保存连接器所需的身份验证。保存后,可以通过自定义域访问连接器。

    1. 在设置Setup_gear.png页面,下拉到集成部分。

    2. 单击连接器

      连接器页面打开。

    3. 单击新建连接器

      创建连接器页面打开。

    4. 类型更改为HubSpot并为连接器提供一个名称。

    5. 单击连接到 HubSpot

      HubSpot 登录页面打开。

    6. 登录 HubSpot 并选择一个账户。

      注释

      不支持通过 Google 或 Microsoft 登录。

      如果连接成功,连接器设置中将出现一个勾号。否则将出现红色感叹号。将鼠标悬停在图标上可查看更多详细信息。

    7. 导入额外的元数据以进行翻译

      使用以下元数据选项自定义导入:

      • 特色图像替代文本

        启用以包含特色图像的alt属性(例如,在博客文章或着陆页上)进行翻译。替代文本支持屏幕阅读器的可访问性,并通过向搜索引擎描述图像内容来改善SEO。

      • 可本地化的元字段

        启用以从HubSpot导入额外的元数据内容进行翻译。

        支持的字段包括:

        • meta.post_summary, meta.post_body, meta.description

        • post_summary, email_content, list_content

        • rssBody, rssSummary

          这改善了SEO,并确保一致的多语言体验。

      • 智能内容

        启用以导入所有智能内容变体(例如,基于用户属性(如位置或生命周期阶段)显示的个性化CTA或消息)。这确保每个版本都正确本地化。

      • head_html参数

        启用此选项以提取并本地化插入在页面的<head>部分中的自定义HTML。这可能包括包含可翻译字符串的元标签、跟踪脚本或链接样式。

      • 要省略的字段

        通过输入一个或多个路径值,指定要从导入中排除的内容块。

        • 要省略以特定路径开头的所有字段(例如,layoutSections.dnd_area.rows[0]),请输入该完整前缀。

        • 要省略包含值的字段,请在前面加上*(例如,*rssSummary)。用逗号分隔多个路径。空格和换行符会被忽略。

          要识别正确的路径,请打开HubSpot作业的源文件,并检查div标签中的路径属性。

    8. 选择在HubSpot中如何组织目标文件:

      • 作为多语言组 - 翻译后的页面链接到主页面,形成一个语言组。此选项仅支持着陆页和网站页面。有关更多信息,请参见HubSpot文档

      • 作为单独文档 - 翻译后的页面作为兄弟文档存储。附加到其内部页面名称的语言代码区分各个翻译(例如,主页与主页[de])。主页[de])。

    9. 选择翻译的发布状态。

    10. 设置源语言

      • 该语言必须与项目的源语言匹配,并应与在HubSpot域和URL设置中配置的HubSpot站点的主要语言匹配。

    11. 点击保存

      连接器添加到了连接器页面的列表中。

    这篇文章有帮助吗?

    Sorry about that! In what way was it not helpful?

    The article didn’t address my problem.
    I couldn’t understand the article.
    The feature doesn’t do what I need.
    Other reason.

    Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
    If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
    Thank you for your feedback.