机器翻译

特定机器翻译引擎限制 (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

Phrase Next GenMTAI 翻译代理

CAT 面板中的实时机器翻译建议不受支持。仅适用于批量预翻译。

Acolad Translate

CAT 面板中的实时机器翻译建议不受支持。仅适用于批量预翻译。

CrossLang

一种可以提供对多个机器翻译引擎(自定义、通用等)访问权限的代理。由于引擎限制,它不支持批量预翻译,且在实时模式下不可用。

Globalese

仅可用于通过 Globalese 文档翻译插件 进行批量预翻译。

可通过 Globalese 云文本翻译插件 获取逐句段机器翻译建议。 对于通过 Globalese 云文本翻译插件获取的实时逐句段机器翻译建议,第一个建议可能会有 10-15 秒的延迟。后续建议将即时提供。

Google Translate

需要 Google Translate API 键。

KantanMT

连接到 KantanMT 引擎时,必须先由 Phrase 启动 KantanMT 引擎(除非已在运行)。结果可能需要几分钟时间。

Lengoo HALOS

CAT 面板中的实时机器翻译建议不受支持。仅适用于批量预翻译。

Microsoft 自定义译员

在创建或编辑 Microsoft 自定义 译员 引擎时,请设置一个 Microsoft 账户,选择“全球”作为 订购套餐 区域,并获取一个 Azure 键。

Microsoft Translator / Microsoft Translator Hub

在创建或编辑 Microsoft Translator / Microsoft Translator Hub 机器翻译 引擎时,请设置一个 Microsoft 账户并获取一个 Azure 键。不支持 区域多服务 资源。

NICT

不支持 批量 预翻译。

Omniscien Technologies

仅支持 批量 预翻译。由于引擎限制,在实时模式下不可用。

Rozetta T-3MT and T-400

CAT 面板中的实时机器翻译建议不受支持。仅适用于批量预翻译。

RWS Moravia LTGEAR2 with 标签 Pairing

CAT 面板中的实时机器翻译建议不受支持。仅适用于批量预翻译。

Tilde MT

连接到 Tilde MT 引擎时,必须先由 Phrase 启动它(除非它已经在运行)。结果可能需要几分钟时间。

Widn.AI

CAT 面板中的实时机器翻译建议不受支持。仅适用于批量预翻译。

Yandex

Phrase 具有与 Yandex.CloudAPI 集成。要连接到该引擎,需要在 服务 账户 选项卡上提供 服务 账户<4> API 键(而非 IAM<7> 令牌)。

https://translate.yandex.com/developers/keys 处提供的 API 键是用于与该集成不同的 API 版本的键。

注释

来自 Yandex:

自 2020 年 5 月 27 日起,不再发放免费 API 键。我们建议使用 Yandex.Translate,它包含在 Yandex.Cloud 中,支持最新的神经机器翻译 (NMT) 技术。

Tauyou

CAT 面板中的实时机器翻译建议不受支持。仅适用于批量预翻译。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.