.TTX 是 Trados 双语文件格式。短语将仅导入来自 .TTX 文件的那些已在 Trados 中预分段的段落。
不建议将 .TTX 文件导入项目。这些格式是专有的,最好由 SDL 软件进行翻译。在非 Trados 软件中翻译 Trados 双语文件时,可能会出现轻微甚至严重的不兼容性。
在翻译 .TTX 文件时,伪翻译检查等功能也会丢失。
如果附有 trados.ini 文件,请确保在预分段时它与 .TTX 文件位于同一目录中。
文件类型
-
.TTX
导入选项
.TTX 文件的源语言和目标语言代码必须与项目的语言代码完全匹配。如果 .TTX 文件的目标语言为 en-US,则项目目标语言必须选择 English-United States 而不是 English。如果不完全匹配,Trados Studio 可能无法正确处理该文件。
-
作为 已确认 导入的段落将以写入模式保存到项目 翻译记忆库 中。