集成

Adobe Experience Manager —— AEM(TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

适用于

  • 企业方案

联系销售人员解决许可问题。

适用于

  • 企业方案(原)

联系销售人员解决许可问题。

支持的版本

Phrase Translation Plugin for Adobe Experience Manager 的产品支持期与 Adobe Experience Manager 相同。有关支持期的信息,请参阅https://helpx.adobe.com/support/programs/eol-matrix.html

一旦 Adobe Experience Manager 版本的核心支持结束,Phrase 将不再维护该插件。安装程序将可用,但不会实施进一步的改进或修复。

  • 插件版本 2.x 支持 6.5。

  • 插件版本 3.x 支持 AEM 作为云服务。

集成发行说明

短语配置

配置上下文预览

上下文预览功能可在 CAT 网页编辑器和 CAT 桌面编辑器中实时预览原文或译文。

短语要求:

  • 通过企业防火墙访问本地安装。

  • 在创作环境中进行身份验证。

本地安装的防火墙配置:

  • 安装必须可从以下 IP 地址访问:

    34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93

  • 域名必须能够在外部解析。

注释

某些 HTML 标记存在风险,CAT 编辑器在显示预览时将从该 HTML 中删除它们。这是为了确保用户的数据隐私和安全。

已删除标记的例子包括FORMIFRAMESCRIPTSVGVIDEOEMBEDOBJECT 或 background-image CSS 属性。

短语 TMS 设置

前提条件:创建一个 Adobe Experience Manager 用户,拥有查看未发布页面所需的最低权限。

提示

创建一个名为 phrase-preview 的新用户并将该用户添加到 Authors 组。

  1. 从 Settings Setup_gear.png 页面,向下滚动到 Integrations 部分。

  2. 单击连接器

    连接器页面打开。

  3. 单击新建

    创建页面打开。

  4. 输入主机

    使用 Adobe Experience Manager 安装的主机地址(例如,https://aem-author.example.org/ 或 https://author-X-Y.adobeaemcloud.com/)。

    域名必须是外部可解析的(不是内网域)。

  5. 输入用户名和密码。

  6. 要修改 HTML 页面中包含的链接,请在 regexp 中提供 URL 重写规则

    例如:

    要仅用 https://example.org/en-us/images/sample.jpg 中的语言代码替换完整的区域代码,请找到/([a-z]{2})-[a-z]{2}/并将其替换为/$1/

    标记<img src="" data-lazy-src=""<link href=""、<script src=""<iframe src=""中的链接以及CSS风格和引用的CSS文件(URL: (''))中的链接将被重写。

  7. 单击保存

    连接器将添加到连接器页面的列表中。

注释

某些 HTML 标记存在风险,CAT 编辑器在显示预览时将从该 HTML 中删除它们。这是为了确保用户的数据隐私和安全。

已删除标记的例子包括FORMIFRAMESCRIPTSVGVIDEOEMBEDOBJECT 或 background-image CSS 属性。

配置翻译工作流

要配置 Adobe Experience Manager 工作处理,请根据您的需求创建一个项目模板:

  • 访问和安全下,激活允许在 Phrase CAT 编辑器中加载外部内容选项。

如果使用旧版本,则需要创建并验证服务提交者门户。要验证配置,请执行以下步骤:

  1. 打开未完成的翻译项目。

  2. 工作图块菜单中选择导出

  3. 在下载的zip文件中查找包含原文的.XML文件。

  4. 在 Phrase 中,导航到用于集成的提交者门户并打开列出的 URL。

  5. 填写 SP 表格,上传 .XML 文件,验证电子邮件并提交。

  6. 验证新项目是按照配置从项目模板创建的。

AEM 配置

安装插件

本地 AEM

  1. 如果从 6.2 或 6.3 迁移到 6.4 及更高版本,请从经典 UI 管理工具(/miscadmin#/etc/cloudservices/memsource-translation)中删除所有原云服务配置

    所有配置将从 Legacy Cloud Services > Memsource Translation Plugin for AEM 中消失。

  2. 工具部署,转到

  3. 如果适用,请卸载以前版本的插件。

  4. 选择上传软件包并上传安装文件。

  5. 选中强制上传并提交。

AEM 即云服务

如果已安装插件,请跳到步骤4。

  1. 将基于本地文件系统的 maven 存储库添加到 AEM 云服务项目 root Orchestratorpom.xml:

    <repositories>
    ...
      <repository>
        <id>project.local</id>
        <name>project</name>
        <url>文件:${maven.multiModuleProjectDirectory}/repository</url>
      </repository>
    ...
    </repositories>
  2. all/pom.xml 添加插件依赖:

    <dependency>
      <groupId>com.memsource</groupId>
      <artifactId>aem-memsource-plugin.all</artifactId>
      <version>X.X.X</version>
      <type>zip</type>
    </dependency>
  3. 将嵌入式块添加到 all/pom.xml=""->=%filevault-package-maven-plugin=""配置:

    ...
    <插件>
      <groupId>org.apache.jackrabbit</groupId>
      <artifactId>filevault-package-maven-plugin</artifactId>
      <extensions>true</extensions>
      <配置>
      <group>my_packages</group>
      <embeddeds>
       <embedded>
         <groupId>com.memsource</groupId>
         <artifactId>aem-memsource-plugin.all</artifactId>
         <type>zip</type>
         <target>/apps/aem-memsource-plugin-packages/application/install</target>
       </embedded>
    ...
  4. 将插件添加到本地 Maven 存储库。从 AEM 云服务项目根运行以下命令,用插件的路径替换'{memsource.plugin.path'占位符(例如=%/tmp/aem-memsource-plugin.all-3.0.1.zip):

    mvn org.apache.maven.plugins:maven-install-plugin:2.5.2:install-file -Dfile={memsource.plugin.path} -DlocalRepositoryPath=./repository/ -Dpackage=zip
    
  5. 在'all/pom.xml'中设置正确的插件版本'(例如'3.0'):

    <dependency>
      <groupId>com.memsource</groupId>
      <artifactId>aem-memsource-plugin.all</artifactId>
      <version>3.0.1</version>
      <type>zip</type>
    </dependency>
    

配置插件

需要两种配置:

  • 通过将 Phrase 添加为指定如何连接到翻译管理系统的翻译服务提供商,告诉系统 Phrase 存在。

  • 通过配置翻译集成配置告诉 Adobe Experience Manager Phrase 何时以及如何被使用。

    示例:

    将 Phrase 用于高能见度内容,但将 Phrase 用于社区内容的机器翻译供应商。

添加 Phrase 作为翻译服务提供商

请按照以下步骤操作:

  1. 在“工具”,“常规”中,转到“配置浏览器”。

  2. 为每个 Phrase 服务创建一个配置容器(例如,人工翻译一个配置,纯机器翻译一个单独配置)。

  3. 在“云服务”中,转到“翻译云服务”。

  4. 展开 conf Orchestrator 目录。

  5. 创建一个新配置并输入以下信息:

    • 主机名:默认 URL 是 https://cloud.memsource.com/web/,但如果您或 LSP 使用的是自定义 URL,则可以不同。

    • 用户名密码(必须处于项目经理角色,并在用户权限中启用了修改全局服务器选项)。

    单击连接

  6. 选择其他选项并关闭配置。

    • 将所有翻译工作集中在一个 Phrase 项目中 

      一个 AEM 项目中的所有翻译工作也将在一个 Phrase 项目中创建。

      重要

      如果同时在 Phrase 项目模板设置中启用了 预翻译后将工作设置为已完成 和 所有工作完成后将项目设置为已完成 ,则该选项不正确。

    • 导入到 AEM 后将 Phrase 工作状态设置为已交付 

    • 生成分析 

      如果激活,则翻译工作发送后,文件导入时将自动生成分析。分析总是按语言生成,与项目模板设置无关。 

    • 生成报价 

      如果激活了自动生成分析,则可以根据这些分析生成报价。

如果使用旧版本,还需要服务提交者门户信息。

设置翻译集成

当为 AEM 使用 Phrase 翻译插件时,翻译工作中的所有文件都将被提交进行翻译,并从 Phrase 返回。使用项目翻译集成配置防止非译元素资产或参考资料包含在项目中。

  1. 在工具中,转到云服务,单击翻译云服务

  2. 为翻译创建一个新配置。

    • 确保翻译组件字符串翻译标记未选中。

    • 翻译页面资产设置为不翻译

    • 资产选项卡上,将翻译工作流设置为不翻译

  3. 如果项目仍然包含非译元素或参考资料,请直接在 Phrase 中标记并删除它们。

将翻译集成应用于网站

使用网站分类的不同部分配置默认 Phrase 翻译提供商。在站点的根节点配置提供商。所有后代页面都将继承该设置。覆盖应使用不同提供商配置的节点上的设置(例如,整个网站使用人工翻译,但社区部分使用机器翻译)。

应用翻译集成:

  • 高级选项卡上,选择新创建的配置作为云配置。

从这些页面添加内容时,只会添加可译内容。如果从参考面板创建项目,它将被自动设置为使用与根页面关联的云配置。

提交内容进行翻译

要提交内容(网站、资产)进行翻译,请在 Adobe Experience Manager 中创建一个翻译项目。您可以在项目 部分手动创建项目,或使用内置工作流将工作量降至最低。

要通过内置工作流准备项目提交,请执行以下步骤:

  1. Sites 视图中,导航到页面,选择它,并打开参考面板

  2. 单击语言副本并展开导轨底部的创建和翻译部分。

  3. 选择目标语言,可选择取消勾选选择所有子页面

  4. 选择创建多语言翻译项目

    如果有多个目标语言,将为每个语言创建一个单独的项目。

  5. 输入项目标题并单击创建

  6. 项目部分导航到该项目并打开它。

  7. 单击第一个磁贴上的省略号以打开高级项目设置。

    如果配置正确,则会参考在上面步骤中创建的配置。

  8. 要提交工作,请从工作台菜单中选择开始

    将在几分钟内创建一个新项目。

    • 导入时,将从项目模板中分配提供商,并将 AEM 工作项目状态设置为已提交翻译

    • 提供商接受工作后,AEM 工作项目状态将更改为翻译进行中

    • 如果工作被删除或取消,AEM 工作项目状态更改为已取消

    提示

    Adobe Experience Manager 按照在通过 Web 控制台访问的翻译平台配置中配置的时间表轮询工作状态更新。

    Scheduler Cron 属性设置为频繁运行(例如 0 0/5 * * * ? * 每 5 分钟触发一次翻译工作状态刷新)。

    刷新项目详细信息页面强制拉取。

  9. 在 Phrase 中,翻译项目工作并将其状态设置为已完成。完成后,工作将导回 AEM。

  10. 如果被拒绝,工作的第一个工作流步骤设置为已发邮件,其余工作流步骤设置为新建

  11. 一旦 AEM 工作项被接受,工作状态将按照插件设置中的配置更新为已交付

有关使用参考资料面板创建翻译项目的更多详细信息,请参阅 Adobe 文档

杂项

自定义语言映射

本地 AEM

要将 Adobe Experience Manager 语言映射到 Phrase 中的不同语言(例如 zh 到 zh_tw),请执行以下步骤。

映射适用于源语言和目标语言。

  1. Open CRXDE (/crx/de/index.jsp).

  2. 浏览到 /apps/memsource-connector/language-mapping/ 文件夹。

  3. 创建一个新节点。

  4. 使用 Adobe Experience Manager 语言代码作为名称(例如 zh),保持类型:nt:非结构化

  5. 添加属性:

    • 名称: memsourceLanguage

    • 类型字符串

    • :语言代码(例如zh_tw)

  6. 单击全部保存

未映射的语言代码将原样发送。

AEM 即云服务

要在 AEM 云服务中添加语言映射,请执行以下步骤:

  1. /conf/aem-memsource-plugin/language-mapping/ 文件夹中创建一个 .content.xml=%文件。

  2. 打开创建的文件并将以下文件复制到其中:

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <jcr:root xmlns:sling="http://sling.apache.org/jcr/sling/1.0" xmlns:jcr="http://www.jcp.org/jcr/1.0"
        jcr:primaryType="sling:Folder"/>
  3. /conf/aem-memsource-plugin/language-mapping/zh-cn 文件夹中创建一个 .content.xml=%文件。

  4. 打开创建的文件并将以下文件复制到其中:

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <jcr:root xmlns:jcr="http://www.jcp.org/jcr/1.0"
              jcr:primaryType="nt:unstructured"
              memsourceLanguage="zh_cn">
    </jcr:root>
  5. 将前面步骤中创建的路径添加到 ui.content/src/main/content/META-INF/vault/filter.xml 处的 filter.xml 文件中:

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <workspaceFilter version="1.0">
    ...
        <filter root="/conf/aem-memsource-plugin" mode="update"/>
        <filter root="/conf/aem-memsource-plugin/language-mapping" mode="update"/>
    </workspaceFilter>

项目 ID

翻译工作提交后,项目 ID 和 UID 将作为 PROPERTY_MEMSOURCE_PROJECT_IDPROPERTY_MEMSOURCE_PROJECT_UID 属性存储在 /content/projects/project-name/jcr:content/dashboard/gadgets/translationjob 中。

使用在 AEM 环境中或 API 中显示的 ID 来扩展插件功能。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.