集成

Adobe Experience Manager - AEM (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

可用于

  • 企业套餐

关于许可问题,请联系销售团队

包含在

  • Enterprise 套餐(原)

关于许可问题,请联系销售团队

支持的版本

Adobe Experience Manager 的 Phrase 翻译插件遵循与 Adobe Experience Manager 相同的产品支持周期。请参见 https://helpx.adobe.com/support/programs/eol-matrix.html 以获取支持周期的信息。

一旦 Adobe Experience Manager 版本达到核心支持结束,Phrase 将不再维护该插件。安装程序将可用,但不会实施进一步的改进或修复。

  • 插件版本 2.x 支持 6.5。

  • 插件版本 3.x 支持 AEM 作为云服务。

插件发布说明

Phrase 配置

配置上下文预览

上下文预览功能提供了在 CAT Web 编辑器和 CAT 桌面编辑器中原始或翻译文本的实时预览。

支持表格、列、各种图形、格式和字体(如果用户安装)。该功能旨在提供翻译时的上下文,并不是原始或完成文档的完美表示;一些视觉差异是可以预期的。它还可以通过在访问和安全设置中启用/禁用 允许在编辑器中加载外部内容 选项来影响。

Phrase 要求:

  • 通过企业防火墙访问本地安装。

  • 验证进入创作环境。

本地安装的防火墙配置:

  • 安装必须可以从以下 IP 地址访问:

    34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93

  • 域名必须能够被外部解析。

注释

某些HTML标签存在风险,CAT编辑器在显示预览时会将其从此HTML中删除。这是为了确保用户的数据隐私和安全。

被删除的标签示例包括FORMIFRAMESCRIPTSVGVIDEOEMBEDOBJECT或背景图像CSS属性。

Phrase TMS 设置

前提条件:创建一个具有查看未发布页面所需最低权限的Adobe Experience Manager用户。

提示

创建一个名为短语预览的新用户,并将该用户添加到作者组。

  1. 在设置Setup_gear.png页面,下拉到集成部分。

  2. 单击连接器

    连接器页面打开。

  3. 点击新连接器

    创建连接器页面打开。

  4. 类型更改为Adobe Experience Manager实时预览并为连接器提供一个名称。

  5. 输入主机

    使用Adobe Experience Manager安装的主机地址(例如,https://aem-author.example.org/或https://author-X-Y.adobeaemcloud.com/)。

    域名必须能够在外部解析(不是内部网域)。

  6. 输入用户名和密码。

  7. 要修改页面HTML中包含的链接,请在URL重写规则中提供正则表达式

    例如:

    要在https://example.org/en-us/images/sample.jpg中将完整的区域代码替换为仅语言代码,请查找/([a-z]{2})-[a-z]{2}/并将其替换为/$1/

    标签中的链接<img src="" data-lazy-src=""<link href=""、<script src=""<iframe src=""以及CSS样式和引用的CSS文件中的链接(url: (''))将被重写。

  8. 点击保存

    连接器添加到了连接器页面的列表中。

注释

某些HTML标签存在风险,CAT编辑器在显示预览时会将其从此HTML中删除。这是为了确保用户的数据隐私和安全。

被删除的标签示例包括FORMIFRAMESCRIPTSVGVIDEOEMBEDOBJECT或背景图像CSS属性。

配置翻译工作流

要配置Adobe Experience Manager作业处理,请创建一个根据您的需求配置的项目模板:

  • 访问和安全下,激活允许在Phrase CAT编辑器中加载外部内容选项。

如果使用旧版本,则需要创建和验证服务提交人门户。要验证配置,请按照以下步骤操作:

  1. 打开一个未完成的翻译项目。

  2. 导出中选择工作瓷砖菜单。

  3. 在下载的zip文件中找到包含源文本的.XML文件。

  4. 在Phrase中,导航到用于集成的提交人门户并打开列出的URL。

  5. 完成SP表单,上传.XML文件,验证电子邮件并提交。

  6. 验证新项目是否根据配置从项目模板创建。

AEM配置

安装插件

本地AEM

  1. 如果从6.2或6.3迁移到6.4及以上版本,请从经典UI管理员工具中移除所有旧版云服务配置(/miscadmin#/etc/cloudservices/memsource-translation)。

    所有配置从旧版云服务 > Memsource翻译插件消失。

  2. 工具部署中,转到

  3. 如果适用,卸载插件的先前版本。

  4. 选择上传包并上传安装文件。

  5. 检查强制上传并提交。

AEM作为云服务

如果插件已安装,请跳至第4步。

  1. 将基于本地文件系统的 Maven 存储库添加到 AEM 云服务项目根目录 pom.xml

    <repositories>
    ...
      <repository>
        <id>project.local</id>
        <name>项目</name>
        <url>file:${maven.multiModuleProjectDirectory}/repository</url>
      </repository>
    ...
    </repositories>
  2. 将插件依赖项添加到 all/pom.xml

    <dependency>
      <groupId>com.memsource</groupId>
      <artifactId>aem-memsource-plugin.all</artifactId>
      <version>X.X.X</version>
      <type>zip</type>
    </dependency>
  3. 将嵌入块添加到 all/pom.xml -> filevault-package-maven-plugin 配置:

    ...
    <plugin>
      <groupId>org.apache.jackrabbit</groupId>
      <artifactId>filevault-package-maven-plugin</artifactId>
      <extensions>true</extensions>
      <configuration>
      <group>my_packages</group>
      <embeddeds>
       <embedded>
         <groupId>com.memsource</groupId>
         <artifactId>aem-memsource-plugin.all</artifactId>
         <type>zip</type>
         <target>/apps/aem-memsource-plugin-packages/application/install</target>
       </embedded>
    ...
  4. 将插件添加到本地 Maven 存储库。从 AEM 云服务项目根目录运行以下命令,将 {memsource.plugin.path} 占位符替换为插件的路径(例如 /tmp/aem-memsource-plugin.all-3.0.1.zip):

    mvn org.apache.maven.plugins:maven-install-plugin:2.5.2:install-file -Dfile={memsource.plugin.path} -DlocalRepositoryPath=./repository/ -Dpackaging=zip
    
  5. all/pom.xml 中设置正确的插件版本(例如 3.0.1):

    <dependency>
      <groupId>com.memsource</groupId>
      <artifactId>aem-memsource-plugin.all</artifactId>
      <version>3.0.1</version>
      <type>zip</type>
    </dependency>
    

配置插件

需要两个配置:

  • 通过将 Phrase 添加为翻译服务提供商来告诉系统 Phrase 存在,并指定如何连接到 TMS。

  • 通过配置翻译集成配置来告诉 Adobe Experience Manager 何时以及如何使用 Phrase。

    示例:

    对高可见性内容使用 Phrase,但对社区内容使用机器翻译供应商。

将 Phrase 添加为翻译服务提供商

按照以下步骤操作:

  1. 工具常规 中,转到 配置浏览器

  2. 为每个 Phrase 服务创建一个配置容器(例如,一个用于人工翻译的配置,另一个用于仅机器翻译的配置)。

  3. 云服务 中,转到 翻译云服务

  4. 展开 conf 目录。

  5. 创建一个新配置并输入以下信息:

    • 主机名:默认 URL 是 https://cloud.memsource.com/web/,但如果您或 LSP 使用自定义 URL,则可能会有所不同。

    • 用户名密码(必须在 项目经理 角色中,并在用户权限中启用 修改全局服务器设置 选项)。

    点击 连接

  6. 选择其他选项并关闭配置。

    • 将所有翻译任务分组到一个 Phrase 项目中 

      在一个AEM项目中的所有翻译工作将在一个Phrase项目中创建。

      重要

      如果同时启用将工作设置为完成将项目设置为完成一旦所有工作完成,此选项将无法正常工作。

    • 在导入到AEM后将Phrase工作状态设置为已交付 

    • 生成分析 

      如果启用,一旦发送翻译工作,导入文件时将自动生成分析。分析始终根据语言生成,无论项目模板设置如何。 

    • 生成报价 

      如果启用自动生成分析,可以根据这些分析生成报价。

如果使用旧版本,服务提交者门户信息也将是必需的。

设置翻译集成

使用Phrase翻译插件进行AEM时,翻译工作中的所有文件都将提交进行翻译,并从Phrase返回。使用项目翻译集成配置,以防止非可翻译资产或参考材料被包含在项目中。

  1. 在工具中,转到云服务,点击翻译云服务

  2. 创建一个专门用于翻译的新配置。

    • 确保翻译组件字符串翻译标签未选中。

    • 翻译页面资产设置为不翻译

    • 资产选项卡上,将翻译工作流设置为不翻译

  3. 如果项目仍包含非可翻译资产或参考材料,请在Phrase中直接标记并删除它们。

将翻译集成应用于站点

使用站点分类法的不同部分配置默认的Phrase翻译提供者。在站点的根节点配置提供者。所有子页面将继承该设置。在应该使用不同服务商配置的节点上覆盖该设置(例如,整个网站使用人工翻译,但社区部分使用机器翻译)。

要应用翻译集成:

  • 高级选项卡上,选择新创建的配置作为云配置。

从这些页面添加内容时,仅会添加可译内容。如果从参考面板创建项目,它将自动设置为使用与根页面关联的云配置。

提交内容以进行翻译

要提交内容(网站、资产)进行翻译,请在Adobe Experience Manager中创建翻译项目。项目可以在项目部分手动创建,或使用内置工作流以减少工作量。

要通过内置工作流准备项目以进行提交,请按照以下步骤操作:

  1. 网站视图中,导航到页面,选择它,并打开参考面板

  2. 点击语言副本并展开轨道底部的创建和翻译部分。

  3. 选择目标语言,选择性地取消选中选择所有子页面

  4. 选择创建多语言翻译项目

    如果有多个目标语言,将为每种语言创建一个单独的项目。

  5. 输入项目标题并点击创建

  6. 项目部分导航到项目并打开它。

  7. 点击第一个图块上的省略号以打开高级项目设置。

    如果配置正确,上述步骤中创建的配置将被引用。

  8. 要提交作业,请从作业图块菜单中选择开始

    几分钟内将创建一个新项目。

    • 导入时,服务商从项目模板中分配,AEM工作项状态设置为已提交翻译

    • 一旦工作被服务商接受,AEM工作项状态更改为翻译进行中

    • 如果工作被删除或取消,AEM工作项状态更改为已取消

    提示

    Adobe Experience Manager按照在翻译平台配置中配置的计划轮询工作状态更新,通过Web控制台访问。

    调度程序Cron属性设置为频繁运行(例如0 0/5 * * * ? *每5分钟触发一次翻译工作状态刷新)。

    刷新项目详细信息页面会强制进行拉取。

  9. 在Phrase中,翻译项目工作并将其状态设置为已完成。完成后,工作将被导入回AEM。

  10. 如果被拒绝,工作的第一个工作流步骤设置为已发邮件,其余工作流步骤设置为新建

  11. 一旦AEM工作项被接受,工作状态更新为已交付,如插件设置中配置。

有关使用参考面板创建翻译项目的更多详细信息,请参见Adobe文档

杂项

自定义语言映射

本地AEM

要将Adobe Experience Manager语言映射到Phrase中的不同语言(例如zh到zh_tw),请按照以下步骤进行。

该映射适用于源语言和目标语言。

  1. 打开CRXDE(/crx/de/index.jsp)。

  2. 浏览到/apps/memsource-connector/language-mapping/文件夹。

  3. 创建一个新节点。

  4. 将Adobe Experience Manager语言代码用作名称(例如zh),保持类型:nt:unstructured

  5. 添加属性:

    • 名称memsourceLanguage

    • 类型字符串

    • :语言代码(例如 zh_tw)

  6. 点击保存所有

未映射的语言代码将按原样发送。

AEM作为云服务

要在 AEM Cloud Services 中添加语言映射,请按照以下步骤操作:

  1. /conf/aem-memsource-plugin/language-mapping/文件夹中创建一个.content.xml文件。

  2. 打开创建的文件并将以下内容复制到其中:

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <jcr:root xmlns:sling="http://sling.apache.org/jcr/sling/1.0" xmlns:jcr="http://www.jcp.org/jcr/1.0"
        jcr:primaryType="sling:Folder"/>
  3. /conf/aem-memsource-plugin/language-mapping/zh-cn文件夹中创建一个.content.xml文件。

  4. 打开创建的文件并将以下内容复制到其中:

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <jcr:root xmlns:jcr="http://www.jcp.org/jcr/1.0"
              jcr:primaryType="nt:unstructured"
              memsourceLanguage="zh_cn">
    </jcr:root>
  5. 将之前步骤中创建的路径添加到位于ui.content/src/main/content/META-INF/vault/filter.xmlfilter.xml文件中:

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <workspaceFilter version="1.0">
    ...
        <filter root="/conf/aem-memsource-plugin" mode="update"/>
        <filter root="/conf/aem-memsource-plugin/language-mapping" mode="update"/>
    </workspaceFilter>

项目 ID

一旦提交翻译作业,项目 ID 和 UID 将存储在/content/projects/project-name/jcr:content/dashboard/gadgets/translationjob中,作为PROPERTY_MEMSOURCE_PROJECT_IDPROPERTY_MEMSOURCE_PROJECT_UID属性。

在 AEM 环境或 API 中使用这些 ID 以扩展插件功能。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.