集成

Adobe Experience Manager - AEM (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

可用于

  • Enterprise套餐

有关许可问题,请联系销售人员

可用于

  • Enterprise套餐(原)

有关许可问题,请联系销售人员

支持的版本

适用于 Adobe Experience Manager 的 phrase 翻译插件遵循与 Adobe Experience Manager 相同的产品支持周期。有关支持期的信息,请参阅https://helpx.adobe.com/support/programs/eol-matrix.html

一旦 Adobe Experience Manager 版本的核心支持到期, phrase 将不再维护插件。安装程序可用,但不会实施进一步的改进或修复。

  • 插件版本 2.x 支持 6.5。

  • 插件版本 3.x 支持 AEM 云服务。

集成发行说明

phrase 配置

配置上下文预览

上下文预览功能可在 CAT web editor 和 CAT 桌面编辑器中实时预览原文或译文。

支持表格、列、各种图形、格式和字体。该功能的目的是在翻译时提供上下文,而不是对原始或已完成文档的完美表示;预计会出现一些视觉差异。在访问和安全设置中启用/禁用允许编辑器加载外部内容选项也会受到影响。

phrase 要求:

  • 通过 Enterprise 防火墙访问内部安装。

  • 在创作环境中进行身份验证。

内部安装的防火墙配置:

  • 安装必须可从以下 IP 地址访问:

    34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93

  • 领域必须能够在外部解析。

注释

某些 HTML tags 存在风险,CAT 编辑器会在显示预览时将其从这个 HTML 中删除。这是为了确保用户的数据隐私和安全。

移除的 tags 包括 FORMIFRAMESCRIPTSVGVIDEOEMBEDOBJECT 或 background-image CSS 属性。

Phrase TMS 设置

先决条件:创建具有查看未发布页面所需最低权限的 Adobe Experience Manager 用户。

提示

创建一个名为 Phrase 预览的新用户,并将该用户添加到作者组。

  1. 从设置Setup_gear.png页面,向下滚动到积分部分。

  2. 单击连接器

    连接器页面打开。

  3. 单击新建

    创建页面打开。

  4. 输入主机

    使用 Adobe Experience Manager 安装的主机地址(例如https://AEM-作者.example.org/或https://作者-X-Y.adobeaemcloud.com/)。

    领域必须是外部可解析的(不是内领域)。

  5. 输入用户名和密码。

  6. 要修改 HTML 页面中包含的链接,请在 regexp 中提供 URL 重写规则

    例如:

    要仅用 https://example.org/en-us/images/sample.jpg 中的语言代码替换完整的区域代码,请找到/([a-z]{2})-[a-z]{2}/并将其替换为/$1/

    tags <img src="" data-lazy-src=""<link href=""、<script src=""<iframe src=""中的链接以及CSS 风格和引用的CSS文件(url: ('))中的链接将被重写。

  7. 点击保存

    连接器添加到连接器页面的列表中。

注释

某些 HTML tags 存在风险,CAT 编辑器会在显示预览时将其从这个 HTML 中删除。这是为了确保用户的数据隐私和安全。

移除的 tags 包括 FORMIFRAMESCRIPTSVGVIDEOEMBEDOBJECT 或 background-image CSS 属性。

配置翻译工作流

要配置 Adobe Experience Manager 工作处理,请根据您的需求创建配置的项目模板:

  • 访问和安全下,激活允许加载 phrase CAT 编辑器中的外部内容选项。

如果使用原版本,则需要创建和验证服务提交页面。要验证配置,请执行以下步骤:

  1. 打开未完成的翻译项目。

  2. 工作图块菜单中选择导出

  3. 在下载的zip文件中查找包含原文/源语文本的.XML文件。

  4. 在 phrase 中,导航到用于集成的提交人门户并打开列出的 URL。

  5. 完成 SP 表格,上传 .XML 文件,验证电子邮件并提交。

  6. 验证新项目是按照配置从项目模板创建的。

AEM 配置

安装插件

内部 AEM

  1. 如果从 6.2 或 6.3 迁移到 6.4 及更高版本,请从经典用户界面管理工具移除所有原云服务配置(/miscadmin#/etc/cloudservices/Memsource-translation)

    所有配置将从 原 Cloud Services > Memsource Translation 插件 for AEM 中消失。

  2. 工具部署,转到软件包

  3. 如果适用,请卸载旧版本的插件。

  4. 选择上传软件包并上传安装文件。

  5. 检查强制上传并提交。

AEM 即云服务

如果已安装插件,请跳到步骤 4。

  1. 将基于本地文件系统的 maven 存储库添加到 AEM 云服务项目根 pom.xml

    <repositories>
    ……
      <repository>
        <id>project.local</id>
        <name>project</name>
        <url>file:${maven.multiModuleProjectDirectory}/repository</url>
      </repository>
    ……
    </repositories>
  2. all/pom.xml 添加插件依赖:

    <依赖性>
      <groupId>com.memsource</groupId>
      <artifactId>aem-memsource-plugin.all</artifactId>
      <version>X.X.X</version>
      <type>zip</type>
    </dependency>
  3. 将嵌入块添加到 all/pom.xml 中。配置:

    ……
    <plugin>
      <groupId>org.apache.jackrabbit</groupId>
      <artifactId>filevault-package-maven-plugin</artifactId>
      <extensions>true</extensions>
      <configuration>
      <group>my_packages</group>
      <embeddeds>
       <embedded>
         <groupId>com.memsource</groupId>
         <artifactId>aem-memsource-plugin.all</artifactId>
         <type>zip</type>
         <target>/apps/aem-memsource-plugin-packages/application/install</target>
       </embedded>
    ……
  4. 将插件添加到本地 maven 存储库。从 AEM 云服务项目根运行以下命令,用插件的路径替换 {Memsource.plugmin.path 占位符(例如=%/tmp/AEM-Memsource-plugmin.all-3.0.1.zip):

    mvn org.apache.maven.插件s:maven-install-插件:2.5.2:install-file -Dfile={memsource.plugin.path} -Dlocal 存储库路径=./repository/ -Dpackage=zip
    
  5. all/pom.xml 中设置正确的插件版本(例如 =%3.0.1):

    <依赖性>
      <groupId>com.memsource</groupId>
      <artifactId>aem-memsource-plugin.all</artifactId>
      <version>3.0.1</version>
      <type>zip</type>
    </dependency>
    

配置插件

需要两种配置:

  • 通过将 phrase 添加为翻译服务服务商商来指定如何连接到 TMS,从而告诉系统 Phrase 存在。

  • 通过配置翻译集成配置,告诉 Adobe Experience Manager 何时和如何使用 phrase。

    示例:

    高可见度内容使用 phrase,社区内容使用机器翻译供应商。

添加 phrase 作为翻译服务商

按照以下步骤操作:

  1. 在“工具”、“常规”中,转到“配置浏览器”。

  2. 为每个 phrase 服务创建一个配置容器(例如,人工翻译一个配置,纯机器翻译一个单独配置)。

  3. 在“云服务”中,转到“翻译云服务”。

  4. 展开 conf Orchestrator 目录。

  5. 创建新配置并输入以下信息:

    • 主机名:默认 URL 是 https://cloud.memsource.com/web/,但如果您或 LSP 使用的是自定义 URL,则可以不同。

    • 用户名密码(必须是项目经理角色,并在用户权限中启用了修改全局服务器选项)。

    单击连接

  6. 选择其他选项并关闭配置。

    • 将所有翻译工作集中在一个 phrase 项目 

      一个 AEM 项目中的所有翻译工作也将在一个 phrase 项目中创建。

      重要

      若在 phrase 项目模板设置中同时启用预翻译后将工作设为已完成 和 所有工作完成后将项目设为已完成 ,则此选项不能正常工作。

    • 导入 AEM 后将 phrase 工作状态设置为已交付 

    • 生成分析 

      如果可用的,翻译工作发送后,导入文件时自动生成分析。无论项目模板设置如何,分析总是按语言生成。 

    • 生成报价 

      如果启用了自动生成分析,则可以根据这些分析生成报价。

如果使用原版本,还需要提供服务提交页面信息。

设置翻译集成

使用 AEM 的 Phrase 翻译插件时,翻译工作中的所有文件都会被提交进行翻译,从而从 Phrase 返回。使用项目翻译集成配置以防止非译元素资产或参考资料包含在项目中。

  1. 在工具中,转到云服务,单击翻译云服务

  2. 创建一个专门用于翻译的新配置。

    • 确保 Translate Component StringsTranslate Tags 未选中。

    • 翻译页面资产设置为不翻译

    • 资产选项卡上,将翻译工作流设置为不翻译

  3. 如果项目仍然包含非译元素资产或参考资料,请直接在 phrase 中标记并删除它们。

为网站应用翻译集成

使用网站分类的不同部分配置默认 phrase 翻译服务商。在网站的根节点配置服务商。所有后代页面都将继承该设置。覆盖应使用不同服务商配置的节点上的设置(例如,整个网站使用人工翻译,而社区部分使用机器翻译)。

应用翻译集成:

  • 高级选项卡上,选择新创建的配置作为云配置。

从这些页面添加内容时,只会添加可译的内容。如果从参考资料面板创建项目,将自动设置为使用与根页面关联的云配置。

提交翻译内容

要提交内容(网站、资产)进行翻译,请在 Adobe Experience Manager 中创建一个翻译项目。您可以在项目部分手动创建项目,或使用内置工作流以最大限度地减少工作量。

要通过内置工作流准备提交项目,请执行以下步骤:

  1. 网站视图中,导航到页面,选择它,然后打开参考资料面板

  2. 单击语言副本,并展开导轨底部的创建和翻译部分。

  3. 选择译文语言,或取消选择所有子页面

  4. 选择创建多语言翻译项目

    如果有多种译文语言,将为每种语言创建单独的项目。

  5. 输入项目标题并单击创建

  6. 项目部分导航到该项目并打开它。

  7. 单击第一个磁贴上的省略号以打开高级项目设置。

    如果配置正确,请参考在上面步骤中创建的配置。

  8. 要提交工作,从工作图块菜单中选择开始

    将在几分钟内创建一个新项目。

    • 导入时,将从项目模板中分配提供者,并将AEM工作项状态设置为已提交翻译

    • 服务商接受工作后,AEM 工作项目状态更改为翻译进程/进度

    • 如果工作被删除或取消,AEM 工作项目状态更改为已取消

    提示

    Adobe Experience Manager 按照在通过 Web 控制台访问的翻译平台配置中配置的时间表轮询工作状态更新。

    Scheduler Cron 属性设置为频繁运行(例如 0 0/5 * ? * 每 5 分钟触发一次翻译工作状态刷新)。

    刷新项目详细信息页面强制 pull。

  9. 在 phrase 中,翻译项目工作并将其状态设置为已完成。完成后,工作将导入 AEM。

  10. 如果被拒绝,工作的第一个工作流步骤设置为已发邮件,其余的工作流步骤设置为新建

  11. 接受 AEM 工作项目后,工作状态会按照插件设置中的配置更新为已交付

有关使用参考资料面板创建翻译项目的更多详细信息,请参阅 Adobe 文档

杂项

自定义语言映射

内部 AEM

要将 Adobe Experience Manager 语言映射到 phrase 中的不同语言(例如 zh 到 zh_tw),请执行以下步骤。

该映射适用于原文/源语和译文语言。

  1. 打开 CRXDE(/crx/de/index.jsp)。

  2. 浏览到 /apps/Memsource-连接器/语言映射/文件夹。

  3. 创建一个新节点。

  4. 使用 Adobe Experience Manager 语言代码作为名称(例如zh),保持类型:非译元素

  5. 添加属性:

    • 名称: memsourceLanguage

    • 类型字符串

    • :语言代码(例如zh_tw)

  6. 单击全部保存

未映射的语言代码原样发送。

AEM 即云服务

要在 AEM 云服务中添加语言映射,请执行以下步骤:

  1. /conf/AEM-Memsource-插件/语言-映射/ 文件夹中创建一个 .content.xml 文件。

  2. 打开创建的文件并将以下内容复制到其中:

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <jcr:root xmlns:sling="http://sling.apache.org/jcr/sling/1.0" xmlns:jcr="http://www.jcp.org/jcr/1.0"
        jcr:primaryType="sling:Folder"/>
  3. /conf/AEM-Memsource-插件/语言-映射/zh-cn 文件夹中创建一个 .content.xml 文件。

  4. 打开创建的文件并将以下内容复制到其中:

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <jcr:root xmlns:jcr="http://www.jcp.org/jcr/1.0"
              jcr:primaryType="nt:unstructured"
              memsourceLanguage="zh_cn">
    </jcr:root>
  5. ui.content/src/main/content/META-INF/vault/筛选.xml找到的筛选.xml文件中添加前面步骤创建的路径:

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <workspaceFilter version="1.0">
    ……
        <filter root="/conf/aem-memsource-plugin" mode="update"/>
        <filter root="/conf/aem-memsource-plugin/language-mapping" mode="update"/>
    </workspaceFilter>

项目ID

翻译工作提交后,项目 ID 和 UID 作为 PROPERTY_MEMSOURCE_项目_IDPROPERTY_MEMSOURCE_项目_UID 属性存储在 /content/项目/project-name/jcr:content/仪表盘/小工具/翻译工作中。

使用在 AEM 环境或 API 中显示的 ID 来扩展插件功能。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.