集成

Kontent.ai (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

可用于

  • Business 和 Enterprise 计划(LSP 计划不可用)

关于许可问题,请联系销售团队

包含在

  • Enterprise 套餐(原)

关于许可问题,请联系销售团队

Kontent.ai 是一款无头 CMS,提供创建和管理内容的基础设施。它不与任何单一呈现层耦合,允许将内容分发到任何平台或设备。

除非在 Kontent.ai 中被标记为 non-localizable,否则所有可译的字段都会被导入以进行本地化。

将文章从 TMS 导出到 Kontent.ai 时,请确保该文章尚未在 Kontent.ai 中发布。Kontent.ai 不允许修改已发布的内容。

可译的内容元素:

  • 文本

  • 富文本

  • 资产

  • 链接项

支持可译的媒体资产。要访问资产,请在设置连接器时选择 Assets 作为 Default 文件夹,或将其选为 APC 中需要监控的文件夹。译文文件将上传至 APC 或 CJ 中定义的位置。

用例

连接器有多种用例:

  • 项目经理可以直接在项目中添加线上存储库中的文档。

  • 设置 Submitter portal,允许提交者直接从线上存储库添加文件请求。

  • 使用 自动化项目创建 (APC),以便在检测到指定工作流状态发生更改时自动创建新项目。

  • 连接器 API 可用于自动化用户界面手动执行的步骤。Webhook 可用于向第三方系统发送(如工作状态更改等事件)。

Kontent.ai 设置

  1. 登录您的 Kontent.ai 账户并打开所选项目。

    主页页面打开。

  2. 导航至项目设置并点击API 键

  3. 复制项目 ID。

    连接器配置需要项目 ID,它出现在除项目设置页面之外的任何内容页面 URL 中。此连接器将仅能浏览和监控此 Kontent.ai 项目。如果需要监控另一个项目,请使用新的项目 ID 创建一个新的连接器。

  4. 复制Management API 键

    此键是连接器配置所必需的。此键允许访问未发布的内容条目,以便在发布前进行本地化。

  5. 复制Delivery API 键

    此键是连接器配置所必需的。

Phrase TMS 设置

  1. 在设置Setup_gear.png页面,下拉到集成部分。

  2. 单击连接器

    连接器页面打开。

  3. 点击创建连接器

    创建连接器页面打开。

  4. 类型更改为Kentico.ai并为连接器提供名称。

  5. 选择连接器应如何导入链接的内容条目。

    链接条目的 Remote Kontent.ai 工作流步骤会受到尊重。如果所选内容条目设置为翻译,但所有链接条目均处于草稿状态,则它们不会被导入。所选条目及其链接条目都需要初始翻译工作流步骤才能被 APC 导入。这旨在确保仅导入内容作者明确打算进行本地化的内容。

    • 仅选定的内容项

      • 从存储库添加时明确选择的内容会被导入。

      • APC 检测到的更改会被导入以进行翻译。

    • 包括连接的内容项

      • 连接器会遍历链接内容的所有层级,并导入所有可译的字段以进行翻译。

  6. 输入从 Kontent.ai 站点获取的 项目 ID

  7. 输入从 Kontent.ai 站点获取的 管理 API 键

  8. 输入 预览 API 键。此字段应包含从 Kontent.ai 站点获取的 交付 API 键

  9. 提供 翻译为 (APC) 中指定的语言

    自动项目创建将仅为给定字段中由代码指定的语言创建任务,该字段由唯一 ID(例如 target_languages)指定。代码后可跟语言名称,前提是用逗号分隔(例如 de-DE 德语(德国))。

    语言代码不区分大小写,可以使用 _ 或 - 格式(例如 de_dede-dede-DE)。

    注释

    若要在内容条目级别选择译文语言,请在选定的 Kontent.ai 项目 ID 内创建一个新的分类组(内容模型 > 分类)。新创建的组(例如“译文语言”)应包含在选定项目中配置的所有本地化语言的语言代码。将配置好的分类组作为支持元素添加到所有或选定的内容模型中。添加后,即可获取 codename

  10. 选择 原文/源语

    此设置不会影响 Kentico 项目中的默认语言。连接器本身的原文/源语与语言无关,任何为特定 Kentico 项目配置的本地化语言均可用作连接器的原文/源语。

    如果将 Kontent.ai 与多种原文/源语结合使用,请设置多个连接器实例,并在该字段中配置不同的原文/源语。

  11. 单击测试连接

    如果连接成功,将出现一个勾;否则将出现红色感叹号。将鼠标悬停在图标上可查看更多详细信息。

  12. 选择 Kontent.ai 工作流。

    通过为 Kontent.ai 项目配置工作流,可以调整工作流以在需要时提供本地化。Kontent.ai 工作流是为每个项目单独配置的。通过在连接器配置中设置项目 ID,仅显示指定项目 ID 的 Remote 工作流步骤。

    • 翻译以下来源的文章:

      连接器监视选定阶段(例如翻译阶段)中的文章。作者可以在文章准备好进行翻译时将此标签应用于文章。

    从 Kontent.ai 导入时:

    • 将源语文章设置为

      当下载原文文章时,连接器会将工作流推进到所选阶段(例如:翻译进程)。

    导出到 Kontent.ai 时:

    • 将源语文章设置为

      当导出翻译时,连接器会将原文文章的工作流阶段设置为所选阶段(例如:翻译完成)。

    • 将已翻译文章设置为

      当导出翻译时,连接器会将文章翻译的工作流步骤设置为所选阶段(例如:翻译可审校)。

  13. 点击保存

    连接器添加到了连接器页面的列表中。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.