支持文件类型 (Strings)

.STRINGS - iOS Strings Resources (Strings)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

文件扩展名 

.strings

API 扩展 

strings

导入 

导出 

复数形式支持 

描述支持 

格式选项 

convert_placeholder、include_pluralized_keys、multiline_comments

Strings 资源文件是用于 iOS 和 OS X 应用程序的标准本地化文件。Strings 资源文件由键-值对组成,键-值对用 = 符号连接。它与 Java 属性文件类似,只是键和值都被双引号括起来,而且每个键-值对都以分号结尾。

如果使用第三方工具(例如 genstrings)生成 Strings 资源文件,则 可能有Stringsrings复制的文件。复制键通常没有问题,但建议在开始翻译过程之前删除它们。

格式选项

标识符 

convert_placeholder

类型 

布尔值

上传 

下载 

默认 

false

说明 

将转换占位符以匹配格式的特定要求。例如:$s$@%s%@

标识符 

include_pluralized_keys

类型 

布尔值

上传 

下载 

默认 

true

说明 

还在区域文件中包括复数键。

标识符 

multiline_comments

类型 

布尔值

上传 

下载 

默认 

false

说明 

启用后,将在 .strings 文件中呈现多行注释。

代码示例

"boolean_key" = "--- true\n";
"empty_string_translation" = "";
/* 这是此键的惊人描述!*/
"key_with_description" = "看看!This key has a description!(至少在某些格式中)";
"key_with_line-break" = "此翻译包含\na 换行符.";
"nested.deeply.key" = "哇,此键嵌套得更深."; "nested.deeply.key"": "哇,此键嵌套得更深.",
"nested.key" = "此键嵌套在命名空间内.";"nested.key"": "此键嵌套在命名空间内.",
"null_translation" ="";
"pluralized_key.one" = "Only one pluralization found.";
"pluralized_key.other" = "Wow, you have %s pluralizations!";
"pluralized_key.zero" = "You have no pluralization.";
"sample_collection" = "---\n- first item\n- second item\n- third item\n";
"simple_key" = "只是一个带有简单信息的简单键."; "simple_key]: "只是一个带有简单信息的简单键.",
"未验证_key" = "此翻译尚未验证并等待它."此翻译尚未验证并等待它。(In some format we also export this status)");

iOS Localizable Strings 的复数

对于复数值,添加以下后缀运算符:

"messages.zero" = "No messages received";
"messages.one" = "One message received";
"messages.other" = "%s messages received";
这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.