支持文件类型 (Strings)

.TMX (Strings)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

文件扩展名

.tmx

API 扩展

tmx

导入

导出

复数形式支持

描述支持

TMX(翻译记忆交换) 是一种基于XML的文件,用于CAT工具存储、更新和交换翻译的配对字符串。尽管不同的CAT工具在其默认文件格式上可能有所不同,但通常它们都支持TMX文件。特定于CAT工具的翻译记忆文件可以转换为TMX,或者可以导入外部TMX以扩展TM数据库。TMX是翻译记忆管理的行业标准文件格式。

代码示例

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
  <header creationtool="phraseapp.com" datatype="PlainText" segtype="paragraph" adminlang="zh-CN" srclang="de-DE" creationdate="2018-06-11 05:09:06 UTC" o-encoding="utf8"/>
  <body>
    <tu tuid="boolean_key" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>--- true
</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>--- true
</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="empty_string_translation" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg/>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg/>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="key_with_description" datatype="Text">
      <note>这是该键的正确描述!</note>
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>这个键有一个描述!</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>这个键有一个描述!</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="key_with_line-break" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>这个翻译包含
einen Zeilenumbruch.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>这个翻译包含
a line-break.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="nested.deeply.key" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>我是一把深度嵌套的键</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>我是一把深度嵌套的键。</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="nested.key" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>这个键嵌套在一个命名空间内。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>这个键嵌套在一个命名空间内。</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="null_translation" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg/>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg/>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="pluralized_key_one" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>只找到了一只狗。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>只找到了一只狗。</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="pluralized_key_other" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>嘿,你有 %s 只狗!</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>嘿,你有 %s 只狗!</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="pluralized_key_zero" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>你没有狗。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>你没有狗。</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="sample_collection" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>---
- 第一个条目
- 第二个条目
</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>---
- first item
- second item
- third item
</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="simple_key" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>简单的键,简单的消息。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>简单的键,简单的信息。</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="unverified_key" datatype="Text">
      <prop type="x-Project">项目</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>此翻译尚未验证,但正在等待!</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>此翻译尚未验证,但正在等待。</seg>(至少在某些格式中,我们也导出此状态)</seg>
      </tuv>
    </tu>
  </body>
</tmx>
这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.