支持文件类型 (Strings)

.POT - Gettext 模板文件(字符串)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

文件扩展名 

.pot

API 扩展 

gettext_template

导入 

导出 

复数形式支持 

描述支持 

格式选项 

这些选项可以在文件上传和/或下载时指定。根据上传/下载方法(API、CLI、Repo 同步等),它们可以在查询参数 上传下载phrase.yml 配置文件中指定。

msgid_as_default

POT(可移植对象模板)是由 GNU gettext 生成的一种格式,用于简化软件本地化和国际化。源字符串放置在 msgid 之后,它们的翻译放置在 msgtr 之后。 

POT 文件也可以是 PO 文件。这两个文件大致相同,除了 PO 文件是通过在 CMD 中调用 msginit 生成的。可以先对 POT 文件进行翻译,然后将其重命名为 PO。最终本地化格式应为从 PO 文件生成的机器可读 .mo 文件。可以通过在 CMD 中调用 msgfmt 生成 .mo 文件。

格式选项

标识符 

msgid_as_default

类型 

布尔值

上传 

下载 

默认 

false

说明 

使用键名(msgid)作为翻译

代码示例

msgid ""
msgstr ""
"语言:英语\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"内容类型:text/plain; charset=UTF-8\n"
"内容传输编码:8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n"

msgid "boolean_key"
msgstr ""

msgid "empty_string_translation"
msgstr ""

#我对这个键非常重要的描述!
msgid "key_with_description"
msgstr ""

msgid "key_with_line-break"
msgstr ""

msgid "nested.deeply.key"
msgstr ""

msgid "nested.key"
msgstr ""

msgid "null_translation"
msgstr ""

msgid "pluralized_key"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "sample_collection"
msgstr ""

msgid "simple_key"
msgstr ""

#, 模糊匹配
msgid "unverified_key"
msgstr ""
这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.