|
文件扩展名 |
.pot |
|
API 扩展 |
gettext_template |
|
导入 |
是 |
|
导出 |
是 |
|
复数形式支持 |
是 |
|
描述支持 |
是 |
|
格式选项 这些选项可以在文件上传和/或下载时指定。根据上传/下载方法(API、CLI、Repo 同步等),它们可以在查询参数 |
msgid_as_default |
POT(可移植对象模板)是由 GNU gettext 生成的一种格式,用于简化软件本地化和国际化。源字符串放置在 msgid 之后,它们的翻译放置在 msgtr 之后。
POT 文件也可以是 PO 文件。这两个文件大致相同,除了 PO 文件是通过在 CMD 中调用 msginit 生成的。可以先对 POT 文件进行翻译,然后将其重命名为 PO。最终本地化格式应为从 PO 文件生成的机器可读 .mo 文件。可以通过在 CMD 中调用 msgfmt 生成 .mo 文件。
格式选项
|
标识符 |
msgid_as_default |
|
类型 |
布尔值 |
|
上传 |
是 |
|
下载 |
否 |
|
默认 |
false |
|
说明 |
使用键名(msgid)作为翻译 |
代码示例
msgid "" msgstr "" "语言:英语\n" "MIME-Version: 1.0\n" "内容类型:text/plain; charset=UTF-8\n" "内容传输编码:8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n" msgid "boolean_key" msgstr "" msgid "empty_string_translation" msgstr "" #我对这个键非常重要的描述! msgid "key_with_description" msgstr "" msgid "key_with_line-break" msgstr "" msgid "nested.deeply.key" msgstr "" msgid "nested.key" msgstr "" msgid "null_translation" msgstr "" msgid "pluralized_key" msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "sample_collection" msgstr "" msgid "simple_key" msgstr "" #, 模糊匹配 msgid "unverified_key" msgstr ""