|
文件扩展名 |
.pot |
|
API 扩展 |
gettext_template |
|
导入 |
是 |
|
导出 |
是 |
|
复数形式支持 |
是 |
|
描述支持 |
是 |
|
格式选项 这些选项可以在文件上传和/或下载时指定。根据上传/下载方法(API、CLI、Repo同步等),它们可以在查询参数 |
msgid_as_default |
POT(可移植对象模板)是GNU gettext生成的一种格式,用于简化软件本地化和国际化。源字符串放在msgid之后,它们的翻译放在msgtr之后。
POT文件也可以是PO文件。这两个文件大致相同,除了PO文件是通过在CMD中调用msginit生成的。可以先对POT文件进行翻译,然后将其重命名为PO。最终本地化格式应为从PO文件生成的机器可读.mo文件。.mo文件可以通过在CMD中调用msgfmt生成。
格式选项
|
标识符 |
msgid_as_default |
|
类型 |
布尔值 |
|
上传 |
是 |
|
下载 |
否 |
|
默认 |
false |
|
说明 |
使用键名(msgid)作为翻译 |
代码示例
msgid "" msgstr "" "语言:英语\n" "MIME-Version:1.0\n" "内容类型:text/plain; charset=UTF-8\n" "内容传输编码:8bit\n" "复数形式:nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-生成器:PhraseApp (phraseapp.com)\n" msgid "boolean_key" msgstr "" msgid "empty_string_translation" msgstr "" #对这个键非常重要的描述! msgid "key_with_description" msgstr "" msgid "key_with_line-break" msgstr "" msgid "nested.deeply.key" msgstr "" msgid "nested.key" msgstr "" msgid "null_translation" msgstr "" msgid "pluralized_key" msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "sample_collection" msgstr "" msgid "simple_key" msgstr "" #, 模糊匹配 msgid "unverified_key" msgstr ""