为了使用翻译记忆库进行 分析、预翻译 或实际的 编辑器内翻译,必须将翻译记忆库分配给 项目。
一个项目可以分配多个翻译记忆库,一个翻译记忆库也可以分配给多个项目。每个项目每种语言和 工作流 步骤最多可分配 10 个翻译记忆库。
建议先为所有语言(工作流步骤)添加翻译记忆库,然后再为特定语言(工作流步骤)添加特定的翻译记忆库,以确保其不会被移除。
使用特定语言变体时,请将项目中的译文语言与所使用的翻译记忆库和术语库的语言对齐。
要为项目分配翻译记忆库,请遵循以下步骤:
-
在项目页面中,点击 表格中的 选择。
如果选择了多种译文语言,则会打开 窗口。如果仅选择了一种译文语言,则会跳过此步骤。
从下拉列表选择 所有译文语言 或特定语言。
如果已为某种特定语言选择了一个翻译记忆库,且稍后需要为所有译文语言添加更多翻译记忆库,则会显示此消息:选项可能会覆盖这些选择。仅会保存 已选择 部分中可见的翻译记忆库,因此之前保存但随后未显示在 已选择 部分中的任何翻译记忆库都将被新的选择覆盖。
用例
有两个翻译记忆库:
-
捷克语翻译记忆库,从英语到捷克语
-
多语言翻译记忆库,从英语到捷克语和德语
有一个原文/源语为 英语,译文语言为 捷克语 和 德语 的项目。
-
-
选择所需的翻译记忆库和工作流步骤。点击继续。
页面打开,可用的翻译记忆库可以进行筛选
。
-
在常规字段中按 ID 号搜索不会返回基于 ID 号的结果。若要按 ID 号搜索翻译记忆库,请使用 搜索字段。
-
严格的区域设置可应用于已筛选的原文/源语和译文语言
-
-
点击
以选择翻译记忆库。
选定的翻译记忆库将添加到 表格中,并可通过点击
进行移除。
-
设置选定翻译记忆库的选项:
-
在编辑器中确认或 上传<1> 的任何片段都会保存到翻译记忆库中。
非必需,且项目中的每个语言和工作流步骤最多可设置两个
-
设置分析、预翻译和编辑器中翻译记忆库匹配的惩罚百分比。
-
将 切换为 开启 以手动设置顺序。
-
-
点击保存全部。
项目页面打开,其中列出了分配的翻译记忆库,位于表格中。
相等的翻译记忆库匹配项将根据项目页面翻译记忆库部分中显示的订单进行优先排序。
相关的翻译记忆库会优先显示,且订单基于表格中设置的优先级。