Orchestrator

Šablony pracovních postupů

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Poznámka

Z důvodu kontinuálního vylepšování nemusí uživatelské rozhraní vypadat stejně jako na videu.

Knihovna běžných šablon je k dispozici pro vytváření pracovních postupů. Klikněte na Knihovna šablon v nabídce vlevo pro otevření knihovny.

Šablony jsou v knihovně prezentovány se stručným popisem a lze je vyhledávat i řadit podle poskytovatele.

Chcete-li použít šablonu pro pracovní postup, postupujte podle těchto kroků:

  1. Klikněte na náhled u vybrané šablony.

    Náhled se otevře se šablonou zobrazenou jako pracovní postup.

  2. Klikněte na import šablony.

    Šablona se otevře v novém pracovním postupu s předvyplněnými hodnotami. Hodnoty a parametry lze podle potřeby upravit.

Konfigurace šablon pracovních postupů

Pro zajištění optimálního výkonu pracovního postupu je třeba před konfigurací šablony pracovního postupu dokončit řadu předběžných kroků. Pokud budete během těchto kroků vyzváni k získání hodnoty, uložte ji do dočasného souboru poznámkového bloku pro budoucí reference při konfiguraci pracovního postupu.

Následující příklady konfigurace předpokládají, že příslušná šablona byla importována a je připravena k publikování.

Šablona TMS: Kontrola obsahu označeného QA

Předběžné kroky
  1. Vytvořit nový projekt v TMS s následujícími podmínkami:

    • Název projektu obsahuje ORCH-TEST.

    • Předpřeklad používá MT.

    • Předpřeklad probíhá automaticky nebo je spuštěn ručně po vytvoření zakázky.

  2. Zajistěte, aby existovala šablona projektu, která může přiřadit uživatele k zakázkám ve vytvořeném projektu. Pokud ne, Uložte nově vytvořený projekt jako šablonu a nastavte pravidla přiřazení v sekci Providers šablony.

  3. Otevřete šablonu projektu tak, že ji vyberete ze seznamu šablon projektů, poté zkopírujte její UID z URL a Uložte jej do poznámkového bloku.

  4. Otevřete TMS v prohlížeči Chrome a přejděte na stránku e-mailové šablony výběrem Settings/Administration/Email templates. Vyberte požadovanou e-mailovou šablonu a stiskněte F12 pro Povolit režim Kontrola v prohlížeči Chrome.

  5. Vyberte Network z panelu Kontrola v prohlížeči Chrome a klikněte na Uložit v e-mailové šabloně TMS.

    Na panelu Kontrola jsou zobrazena dvě záhlaví. Klikněte na to horní, zkopírujte UID na konci pole Request URL a Uložte tuto hodnotu do poznámkového bloku.

    Network UID Example
  6. Přejděte na https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3 a rozbalte nastavení v REQUEST BODY SCHEMA.

    Všechny možné hodnoty pro QA kontroly jsou zobrazeny pod warningTypes. Poznamenejte si požadované QA kontroly.

  7. Vytvořte JSON na základě tohoto příkladu:

    {"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", 
    "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", 
    "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}
    • templateUID je UID identifikované ve fázi 3.

    • emailUID je UID identifikované ve fázi 5.

    • QAchecks používá QA kontroly identifikované ve fázi 6.

Použití šablony
  1. V editoru pracovního postupu Orchestratoru otevřete parametry akce Configuration values. Nahraďte JSON šablony JSONem z přípravné fáze 7.

  2. Publikujte pracovní postup.

  3. Vraťte se do projektu TMS a importujte novou zakázku.

    Poznámka

    Pokud zakázka není automaticky předpřeložena, Předpřeložit ji ručně.

    Pracovní postup Orchestrator je spuštěn. Po execution je zakázka v první fáze pracovního postupu buď dokončena, nebo přiřazena podle nastavení šablona projekt.

TMS šablona: Přizpůsobit pro varianty kód jazyka

Předběžné kroky
  1. Vytvořit nový projekt v TMS s následujícími podmínkami:

    • Název projektu obsahuje ORCH-TEST.

    • Cíl jazyk je nastaven na tyto kódy jazyka: deAT, deDE, esAR, esES, esMX.

    • Předpřeložit neproběhne automaticky.

  2. Vytvořit dvě translation memories (TM):

    • TM1 se všemi kódy jazyka: deAT, deDE, esAR, esES, esMX

    • TM2 pouze s hlavními kódy jazyka: DE a ES

  3. V tabulce Translation memories projektu klikněte na vybrat a nakonfigurujte obě TM následovně:

    • Hlavní kódy jazyka (DE a ES)

      Vybrat obě TM s povoleným režimem pro zápis. Definujte pořadí priorit nastavením TM1 jako primární.

      TM Write Option Location
    • Ostatní kódy jazyka

      Vybrat obě TM a Povolit režim pro zápis pouze pro TM1. Definujte pořadí priorit nastavením TM1 jako primární a přidáním 2% penalizace pro TM2.

      TM Set Penalty Location

    Konfigurace TM se zobrazí v tabulce Translation memories:

    TM Configuration in Table
Použití šablony
  1. Otevřete šablona v Orchestrator editor pracovního postupu a poznamenejte si tato nastavení:

    • Trigger je filtrován pro cíl kód jazyka. Pro další přizpůsobení pracovní postup, změnit filtry cíl jazyk na triggeru.

    • Akce Dědičnost jazyka má pevně zakódovaný JSON, který definuje chování jazyka. Pro přizpůsobení upravte tento JSON podle potřeby.

      [
          {
              "source": "de_de",
              "cíl": [
                  "de_at"
              ]
          },
          {
              "source": "es_es",
              "cíl": [
                  "es_mx",
                  "es_ar"
              ]
          }
      ]
    • Pracovní postup filtruje zakázky v různých jazykových lokalizacích na základě názvu souboru dokončené zakázky. Proto je tento pracovní postup spolehlivý pouze tehdy, pokud jsou názvy souborů jedinečné. Pro nejedinečné názvy souborů může být vyžadován složitější pracovní postup.

  2. Publikujte pracovní postup.

  3. Vraťte se do projektu TMS a importujte novou zakázku pro všechny cílové jazyky.

  4. Přeložte zakázky DE-DE nebo ES-ES a Dokončit je.

    Pracovní postup Orchestrator je spuštěn. Po provedení:

    • Zakázky v odpovídajících jazykových lokalizacích jsou předpřeloženy.

    • Všechny segmenty již uložené v TM1 budou 101% nebo 100% shody.

    • Všechny segmenty s novým nebo upraveným obsah budou 99% shody vložené z TM2.

Šablona TMS: Auto Adapt

Předběžné kroky
  1. Vytvořit nový projekt v TMS s následujícími podmínkami:

    • Dvě fáze pracovního postupu

    • První fáze pracovního postupu je vyhrazená fáze předpřekladu používaná k zachycení původních výsledků přicházejících z dostupných zdrojů předtím, než je aplikován Auto Adapt.

  2. Volitelně automatizovat dokončení zakázek v této fázi v nastavení předpřekladu projektu.

Použití šablony
  1. Zkopírujte UID projektu z jeho URL a vložte jej do Podmínky spouštěče pracovního postupu.

    • UID lze nalézt na konci URL v prohlížeči.

      Příklad: https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6

    • Upravte podmínku kliknutím na modrý pruh v horní části spouštěče a nahrazením zástupného znaku PROJECT_UID zkopírovaným UID.

  2. Publikujte pracovní postup.

  3. Buď ručně, nebo automaticky nastavte zakázku v první fázi pracovního postupu na Dokončit po předpřeložení.

    Pracovní postup Orchestrator je spuštěn. Identifikuje zakázku ve druhé fázi pracovního postupu, provede na této zakázce Auto Adapt a po dokončení ji nastaví na Dokončit.

Šablona TMS: MT Optimize

Předběžné kroky
  1. Vytvořit nový projekt v TMS s následujícími podmínkami:

    • Dvě fáze pracovního postupu

    • První fáze pracovního postupu je vyhrazená fáze předpřeložení používaná k zachycení původních výsledků přicházejících z dostupných zdrojů předtím, než je aplikována optimalizace výstupu MT.

  2. Volitelně automatizovat dokončení zakázek v této fázi v nastavení předpřekladu projektu.

Použití šablony
  1. Zkopírujte UID projektu z jeho URL a vložte jej do Podmínky spouštěče pracovního postupu.

    • UID lze nalézt na konci URL v prohlížeči.

      Příklad: https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6

    • Upravte podmínku kliknutím na modrý pruh v horní části spouštěče a nahrazením zástupného znaku PROJECT_UID zkopírovaným UID.

  2. Publikujte pracovní postup.

  3. Buď ručně, nebo automaticky nastavte zakázku v první fázi pracovního postupu na Dokončit po předpřeložení.

    Pracovní postup Orchestrator je spuštěn. Identifikuje zakázku ve druhé fázi pracovního postupu, provede na této zakázce optimalizaci výstupu MT a po dokončení ji nastaví na Dokončit.

Šablona TMS: Směrování segmentů na základě QPS

Předběžné kroky
  1. Vytvořit nový projekt v TMS s následujícími podmínkami:

    • Název projektu obsahuje ORCH-TEST-QPS.

    • Projekt má minimálně 2 fáze pracovního postupu.

    • Předpřeklad používá MT.

    • Předpřeklad probíhá automaticky nebo je spuštěn ručně po vytvoření zakázky.

    • Předpřeložení je nastaveno tak, aby dokončilo zakázku, takže pracovní postup Orchestratoru je spuštěn automaticky po importu.

  2. Zajistěte, aby existovala šablona projektu, která může přiřadit uživatele k zakázkám ve vytvořeném projektu. Pokud ne, Uložte nově vytvořený projekt jako šablonu a nastavte pravidla přiřazení v sekci Providers šablony.

  3. Otevřete šablonu projektu tak, že ji vyberete ze seznamu šablon projektů, poté zkopírujte její UID z URL a Uložte jej do poznámkového bloku.

  4. Otevřete TMS v prohlížeči Chrome a přejděte na stránku e-mailové šablony výběrem Settings/Administration/Email templates. Vyberte požadovanou e-mailovou šablonu a stiskněte F12 pro Povolit režim Kontrola v prohlížeči Chrome.

  5. Vyberte Network z panelu Kontrola v prohlížeči Chrome a klikněte na Uložit v e-mailové šabloně TMS.

    Na panelu Kontrola jsou zobrazena dvě záhlaví. Klikněte na to horní, zkopírujte UID na konci pole Request URL a Uložte tuto hodnotu do poznámkového bloku.

    Network UID Example
  6. Přejděte na https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3 a rozbalte nastavení v REQUEST BODY SCHEMA.

    Všechny možné hodnoty pro QA kontroly jsou zobrazeny pod warningTypes. Poznamenejte si požadované QA kontroly.

  7. Vytvořte JSON na základě tohoto příkladu:

    {"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", 
    "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", 
    "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}
    • templateUID je UID identifikované ve fázi 3.

    • emailUID je UID identifikované ve fázi 5.

    • QAchecks používá QA kontroly identifikované ve fázi 6.

Použití šablony
  1. V editoru pracovního postupu Orchestratoru otevřete parametry akce Configuration values. Nahraďte JSON šablony JSONem z přípravné fáze 7.

  2. Publikujte pracovní postup.

  3. Vraťte se do projektu TMS a importujte novou zakázku.

    Poznámka

    Pokud zakázka není předpřeložena a dokončena automaticky, předpřeložte ji a dokončete ručně.

    Pracovní postup Orchestrator je spuštěn. Po provedení:

    • Způsobilé segmenty jsou zamknuty a potvrzeny.

    • Ve druhé fázi pracovního postupu zakázka ve druhé fázi pracovního postupu přejde do stavu EMAILED a je přiřazena na základě nastavení šablony projektu.

Šablona TMS: Asana Auto-create / Auto-complete

Případ použití
  1. Když je v Phrase vytvořen nový překladatelský projekt, automaticky vytvořte úkol v Asana s podrobnostmi o projektu Phrase TMS.

  2. Odešlete oznámení nebo aktualizujte úkol v Asana, abyste informovali projektového manažera, když je překladatelský projekt v Phrase TMS označen jako Dokončit.

Automaticky vytvořit úkol
Předběžné kroky
  1. Vygenerujte token v Asana a poté jej bezpečně uložte jako proměnnou v Orchestratoru.

    Pro výměnu dat mezi Orchestratorem a uživatelským účtem Asana je vyžadován ověřovací token.

  2. Najděte UID pracovního prostoru v Asana:

    1. Vybrat ikonu profilu pro zobrazení podrobností organizace v nové záložka prohlížeče.

      Adresa URL vypadá přibližně takto: https://app.asana.com/admin/111111111111111/overview.

    2. Zkopírujte UID (111111111111111) z adresy URL a Uložit jej do poznámkového bloku.

  3. Najděte UID projekt v Asana:

    1. Přejděte na požadovaný projekt, kde budou úkoly automaticky vytvořeny.

      Adresa URL vypadá přibližně takto: https://app.asana.com/0/2222222222222222/3333333333333333.

    2. Z adresy URL projekt zkopírujte UID (2222222222222222) a poté jej Uložit do poznámkového bloku.

  4. Ve Phrase TMS nakonfigurujte vlastní pole pro uložení ID úkolu Asana.

  5. V nastavení/projekt metadata/vlastní pole vyberte řádek, který obsahuje vlastní pole ID úkolu Asana.

  6. Klikněte pravým tlačítkem na řádek a vyberte Inspect.

    Tím se otevře vývojářská konzole prohlížeče.

  7. V konzoli vyhledejte hodnotu, která začíná td data-testing. Nad ní vyhledejte první hodnotu tr class, která vypadá jako row-icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3.

  8. Zkopírujte pouze ID (např. icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3) a Uložit jej do poznámkového bloku.

Použití šablona

Pro provedení tohoto pracovní postup je vyžadováno vyplněné vlastní pole pro asana_id.

  1. V pracovní postup editor Orchestratoru otevřete parametry akce Send HTTP Request.

    1. Pod parametrem headers se nachází dvojice název/hodnota pro autorizaci. Použít Field Picker k Nahradit obsah v value proměnnou Asana, jak je definováno v předběžných krocích.

      Výstup formát by měl být Bearer {{ @<variable name> }}.

  2. V parametru Data Nahradit hodnoty zástupný znak ID projektu Asana a ID pracovního prostoru identifikovanými v předběžných krocích.

  3. Otevřete parametry pro akci aktualizovat projekt TMS s podrobnostmi Asana.

    • V části customFields Nahradit uid zástupný znak Vlastní ID pole identifikovaným v předběžných krocích.

  4. Publikujte pracovní postup.

  5. V TMS Dokončit projekt.

    Pracovní postup Orchestrator je spuštěn, aby automaticky Vytvořit úkol v Asana.

Automaticky Dokončit projekt TMS
Předběžné kroky

Tato šablona funguje ve spojení se šablonou Vytvořit.

Použití šablona
  1. V pracovní postup editor Orchestratoru otevřete parametry akce Send HTTP Request.

    1. Pod parametrem headers se nachází dvojice název/hodnota pro autorizaci. Použít Field Picker k Nahradit obsah v value proměnnou Asana, jak je definováno v předběžných krocích.

      Výstup formát by měl být Bearer {{ @<variable name> }}.

  2. Publikujte pracovní postup.

Šablona Strings: Jazyková adaptace na úrovni klíčů

Popis

Tento pracovní postup sleduje, zda je překlad uložen a nastaven na stav zkontrolováno v editoru. Jakmile je překlad nastaven na zkontrolováno, pracovní postup automaticky zkontroluje, zda je třeba překlad zkopírovat do některého z dalších kódů jazyka. Např. když je překlad do francouzštiny dokončen a nastaven na zkontrolováno, stejný překlad se zkopíruje do kódu jazyka kanadská francouzština. Zkopírovaný překlad je nastaven na stav neověřeno. Pokud existuje překlad pro adaptovaný kód jazyka, je přepsán.

Tento pracovní postup umožňuje konfiguraci pravidel dědičnosti jazyka pomocí objektu JSON podobného tomuto příkladu:

[
    {
        "source": "de",
        "cíl": [
            "de-at",
            "de-ch"
        ]
    },
    {
        "source": "fr",
        "cíl": [
            "fr-ca",
            "fr-ch"
        ]
    }
]
Použití

Chcete-li použít šablonu, postupujte podle těchto kroků:

  1. Vytvořit nový pracovní postup založený na šabloně.

  2. Upravit filtr spouštěče pracovního postupu.

    1. Vybrat spouštěč.

    2. V záložce Filtry klikněte na Upravit filtr.

    3. Nahradit <ID projektu> ID projektu pracovního postupu.

      • ID projektu lze zkopírovat ze Strings vyhledáním projektu v seznamu projektů a kliknutím na tlačítko ID.

    4. Volitelně klikněte na tlačítko + Položka a přidat další ID projektu pro použití šablony na více než jeden projekt. Chcete-li spustit pracovní postup se všemi projekty, odeberte filtr.

    5. Klikněte na Uložit filtry.

  3. Vytvořit soubor .JSON v textovém editoru na základě příkladu.

    • Zajistěte, aby názvy jazyků byly přesně stejné jako v projektu. Chcete-li zkontrolovat názvy jazyků, zobrazte je v záložce Jazyky.

  4. Upravit parametry akce Konfigurační hodnoty.

    1. Otevřete akci Konfigurační hodnoty.

    2. V záložce Parametry klikněte na Upravit parametry.

    3. Použít .JSON z fáze 3 pro vstupní pole.

    4. Klikněte na Save parameters.

  5. V projektu upravit překlad a uložit jej jako zkontrolováno.

Pracovní postup se spustí a zobrazí se zkopírované, nezkontrolované překlady pro národní prostředí upravená z dokončeného jazyka.

Šablona Strings: Automatické Dokončit zakázky

Popis

Tento pracovní postup monitoruje, zda je kód jazyka cíl zakázka Dokončit. Jakmile je kód jazyka cíl zakázka Dokončit, pracovní postup automaticky zkontroluje, zda jsou všechny kód jazyka cíl zakázka Dokončit, a pokud ano, celá zakázka je Dokončit. Pokud jsou některé kód jazyka neúplné, zakázka není nastavena na Dokončit.

Použití

Chcete-li použít šablonu, postupujte podle těchto kroků:

  1. Vytvořit nový pracovní postup založený na šabloně.

  2. Upravit filtr spouštěče pracovního postupu.

    1. Vybrat spouštěč.

    2. V záložce Filtry klikněte na Upravit filtr.

    3. Nahradit <ID projektu> ID projektu pracovního postupu.

      • ID projektu lze zkopírovat ze Strings vyhledáním projektu v seznamu projektů a kliknutím na tlačítko ID.

    4. Volitelně klikněte na tlačítko + Položka a přidat další ID projektu pro použití šablony na více než jeden projekt. Chcete-li spustit pracovní postup se všemi projekty, odeberte filtr.

    5. Klikněte na Uložit filtry.

  3. Publikujte pracovní postup.

  4. V projekt otevřete existující zakázka nebo začněte novou.

  5. Označte kód jazyka cíl zakázka jako Dokončit.

Během několika minut se spustí provádění.

Šablona Strings: Odeslat obsah do GitHub

Předběžné kroky
  1. Vytvořit projekt v Strings. Poznamenejte si ProjectUID.

  2. Nakonfigurujte synchronizaci GitHub pro tento projekt, stejně jako v GitHub (tj. vytvořit a otestovat konfigurační soubor YAML).

  3. Ručně otestujte import a stáhnout obsah z GitHub v rámci uživatelského rozhraní.

Použití šablony
  1. Otevřete spouštěč šablona v editor pracovní postup Orchestrator editor a Nahradit zástupný znak projectID ve filtrovat za ProjectUID z předběžné fáze 1.

  2. Vytvořit zakázka v projekt Strings a spusťte ji.

  3. Proveďte překlady v zakázka a Dokončit ji.

    Pracovní postup Orchestrator je spuštěn pro stáhnout obsah do úložiště GitHub.

Šablona Strings: Stáhnout do online úložiště po Dokončit zakázky

Popis

Tento pracovní postup monitoruje Dokončit zakázky v rámci projekt Strings. Když je zakázka Dokončit, pracovní postup automaticky vyhledá ID synchronizace úložiště pro projekt a spustí stáhnout podle konfiguračního souboru umístěného v kořenovém adresáři úložiště.

Použití

Chcete-li použít šablonu, postupujte podle těchto kroků:

  1. Vytvořit nový pracovní postup založený na šabloně.

  2. Upravit filtr spouštěče pracovního postupu.

    1. Vybrat spouštěč.

    2. V záložce Filtry klikněte na Upravit filtr.

    3. Nahradit <ID projektu> ID projektu pracovního postupu.

      • ID projektu lze zkopírovat ze Strings vyhledáním projektu v seznamu projektů a kliknutím na tlačítko ID.

    4. Volitelně klikněte na tlačítko + Položka a přidat další ID projektu pro použití šablony na více než jeden projekt. Chcete-li spustit pracovní postup se všemi projekty, odeberte filtr.

    5. Klikněte na Uložit filtry.

  3. Zadejte ID uživatelský účet.

    1. Vyberte balíček akcí.

    2. V záložce Parametry klikněte na Upravit parametry.

    3. Nahradit <accountID> ID uživatelského účtu organizace Strings.

      • ID uživatelského účtu lze zkopírovat ze záložky Account & billing tak, že přejdete na uživatelské nastavení v pravém horním rohu a v nabídce nastavení vyberete organizace.

    4. Klikněte na Save parameters.

  4. Publikujte pracovní postup.

Pracovní postup bude spuštěn s dokončením další zakázky.

Strings šablona: Vytvoření zakázky po nahrát souboru

Popis

Po novém nahrát vytvoří pracovní postup novou zakázku s cílovými jazyky definovanými buď pomocí šablona zakázky, nebo identifikací zdrojového jazyka projektu (výchozí kód jazyka) a použitím zbývajících jazyků projektu jako cílových kódů jazyka zakázky.

Použití

Chcete-li použít šablonu, postupujte podle těchto kroků:

  1. Vytvořit nový pracovní postup založený na šabloně.

  2. Upravit filtr spouštěče pracovního postupu.

    1. Vybrat spouštěč.

    2. V záložce Filtry klikněte na Upravit filtr.

    3. Nahradit <ID projektu> ID projektu pracovního postupu.

    4. Klikněte na Uložit filtry.

  3. Nahradit nebo odebrat zástupný znak <Job template ID> v poli Create job from list of keys or tags.

  4. Publikujte pracovní postup.

  5. V odpovídajícím Strings projektu proveďte nové nahrát a ujistěte se, že není vybrána možnost Skip upload tags.

Akce bude provedena během několika minut.

Strings šablona: pracovní postup pro změnu jazyka na úrovni zakázky

Popis

Sleduje dokončení zakázky pro předdefinovaný kód jazyka v projektu. Jakmile je kód jazyka dokončen, pracovní postup zkontroluje všechny zbývající kódy jazyka v projektu a vytvoří zakázku s pivotním jazykem jako zdrojem a zbývajícími kódy jazyka jako cílem.

Použití

Chcete-li použít šablonu, postupujte podle těchto kroků:

  1. Vytvořit nový pracovní postup založený na šabloně.

  2. Upravit filtr spouštěče pracovního postupu.

    1. Vybrat spouštěč.

    2. V záložce Filtry klikněte na Upravit filtr.

    3. Nahradit <Locale name> názvem kódu jazyka, pro který se má pracovní postup spustit.

    4. Nahradit <ID projektu> ID projektu pracovního postupu.

      • ID projektu lze zkopírovat ze Strings vyhledáním projektu v seznamu projektů a kliknutím na tlačítko ID.

    5. Klikněte na Uložit filtry.

  3. Publikujte pracovní postup.

V odpovídajícím Strings projektu otevřete existující zakázku nebo začněte novou. Označte jednu ze zakázek, jejíž kód jazyka odpovídá <Locale name>, jako Completed pro spuštění pracovního postupu.

Strings šablona: Naplánované stáhnout do online úložiště

Popis

Tento pracovní postup se spouští na základě předem definovaného časového plánu. Když se pracovní postup spustí, automaticky vyhledá ID synchronizace úložiště pro uvedené projekty a spustí stáhnout podle konfiguračního souboru umístěného v kořenovém adresáři úložiště.

Použití

Chcete-li použít šablonu, postupujte podle těchto kroků:

  1. Vytvořit nový pracovní postup založený na šabloně.

  2. Upravit plán spouštění pracovního postupu.

    1. Vybrat spouštěč.

    2. Na záložce Schedule klikněte na Edit schedule.

    3. Vybrat požadovanou periodicitu.

    4. Klikněte na uložit plán.

  3. Zadejte ID uživatelský účet.

    1. Vyberte balíček akcí.

    2. V záložce Parametry klikněte na Upravit parametry.

    3. Nahradit <accountID> ID uživatelského účtu organizace Strings.

      • ID uživatelského účtu lze zkopírovat ze záložky Account & billing tak, že přejdete na uživatelské nastavení v pravém horním rohu a v nabídce nastavení vyberete organizace.

    4. Klikněte na Save parameters.

  4. Publikujte pracovní postup.

  5. V Strings projekt otevřete existující zakázka nebo začněte novou a označte zakázka jako Dokončeno pro spuštění pracovní postup

Strings šablona: Plánované vytvoření zakázka

Popis

Tento pracovní postup běží podle plánu. Pracovní postup automaticky identifikuje klíče, které mají neověřeno překlad v jakékoli lokalizaci, vytvoří zakázka z těchto klíčů a spustí ji. Tento pracovní postup konfiguruje projekt ID pro sledování nových klíčů a zakázka šablona ID pro použít pro vytvoření zakázka.

JSON pro přidat k této akci musí následovat tento příklad syntaxe:

{
"projectId":"f6dfee6466384379606b6158a410cd46", "jobTemplateId":"ea47c725dfdb894df2dea5902b1f0894"
}
Použití

Chcete-li použít šablonu, postupujte podle těchto kroků:

  1. Vytvořit nový pracovní postup založený na šabloně.

  2. Upravit plán spouštění pracovního postupu.

    1. Vybrat spouštěč.

    2. Na záložce Schedule klikněte na Edit schedule.

    3. Vybrat požadovanou periodicitu.

    4. Klikněte na uložit plán.

  3. Vytvořit soubor .JSON v textovém editoru na základě příkladu.

    • ID projektu lze zkopírovat ze Strings vyhledáním projektu v seznamu projektů a kliknutím na tlačítko ID.

    • Zakázka šablona ID lze zkopírovat z URL, když je zakázka šablona otevřena.

  4. Upravit parametry akce Konfigurační hodnoty.

    1. Otevřete akci Konfigurační hodnoty.

    2. V záložce Parametry klikněte na Upravit parametry.

    3. Použít .JSON z fáze 3 pro vstupní pole.

    4. Klikněte na Save parameters.

  5. Publikujte pracovní postup.

Když pracovní postup spustí plán, vytvoří se nová zakázka a spustí se v seznamu zakázek. Pokud v projekt nejsou žádné neověřeno klíče, pracovní postup se zastaví a nová zakázka se nepřidá.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.