Integrace

Platforma Salesforce (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

K dispozici pro

  • Edice Enterprise

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejce.

K dispozici pro

  • Edice Enterprise (starší)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejce.

Salesforce.com poskytuje sadu produktů a služeb, které zákazníkům umožňují vytvářet, spravovat a provozovat obsah v různých oblastech podnikání, včetně marketingu, prodeje a podpory. 

Integrace platformy Salesforce prostřednictvím Verbis nabízí možnost připojit Phrase TMS.

Verbis je aplikace Salesforce, která umožňuje uživatelům platformy Salesforce předávat různé typy obsahu k lokalizaci. Uživatel Marketing Cloud (nebo jiného produktu podporovaného Salesforce), který využívá Verbis, bude moci vzít e-mail nebo obsah webové stránky a poslat ho k lokalizaci.

Platforma Salesforce:

  • Salesforce Marketing Cloud

  • Salesforce Experience Cloud

  • Salesforce Knowledge

  • Salesforce Digital Experience

Podporované formáty souborů:

  • .XLIFF soubory ze Salesforce

Případy použití

Konektor lze použít v několika případech:

  • Projektoví manažeři TMS mohou přidat soubory přímo do projektů TMS z online úložiště.

  • Použijte automatizované vytváření projektů (APC) k automatickému vytváření nových projektů, jakmile se u sledovaných souborů nebo složky změní datum poslední změny.

    Nastavení Salesforce & Verbis

    Chcete-li připojit uživatelský účet Verbis k platformě Salesforce, postupujte podle těchto kroků:

    1. Z Salesforce AppExchange klikněte na záložku Správce Verbis v postranním panelu.

    2. Ujistěte se, že je připojen správný produkt Salesforce (například Market Cloud).

    3. Nastavte šablony překladu, kde budou specifikovány zdrojové a cílové jazyky pro lokalizaci:

      1. Z Šablony překladu klikněte na Nová.

      2. Uveďte název pro šablonu.

      3. Vyberte zdrojový jazyk.

      4. Přidejte volitelný popis.

      5. Vyberte typ zakázky (například Market Cloud).

    4. Může být vytvořeno více šablon pro různé produkty Salesforce.

    Nastavení Phrase TMS

    1. Na stránce Nastavení Setup_gear.png přejděte dolů do oddílu Integrace.

    2. Klikněte na Konektory.

      Otevře se stránka Konektory.

    3. Klikněte na Nový konektor.

      Otevře se stránka Vytvořit konektor.

    4. Změňte typ na Salesforce Suite a uveďte název pro konektor.

    5. Klikněte na Připojit k Salesforce.

      Pokud bylo připojení úspěšné, zobrazí se symbol odškrtnutí. Pokud nebylo, zobrazí se červený vykřičník. Další podrobnosti zobrazíte, když najedete na ikonu.

    6. Klikněte na Uložit.

      Konektor je přidán do seznamu na stránce Konektory.

    Použití integrace

    Chcete-li odeslat obsah k lokalizaci v rámci Salesforce, postupujte podle těchto kroků:

    1. Ujistěte se, že je připraven lokalizovaný soubor v příslušné platformě Salesforce pro edici.

    2. Z Salesforce.com klikněte na Verbis, abyste otevřeli aplikaci.

    3. Z nabídky Projektů překladu vyberte Nový překlad.

      Otevře se okno Nový překladový projekt.

    4. Vyberte platformu Salesforce, ze které se má překládat.

    5. Vyberte účet ze seznamu rozbalovacího menu.

      Seznam složek je zobrazen.

    6. Vyberte požadovanou šablonu, cílový jazyk a termín.

    7. Klikněte na Vytvořit.

      Soubor je nyní připraven k importu do Phrase.

    Import a export souborů do Phrase

    • To lze provést ručně pomocí funkce Import Jobs nebo automaticky pomocí funkce Automatizované vytváření projektů.

    • Jakmile je soubor lokalizován v rámci Phrase, v závislosti na tom, zda pracujete ručně nebo prostřednictvím APC, může být exportován zpět do Salesforce.

    Byl pro vás tento článek užitečný?

    Sorry about that! In what way was it not helpful?

    The article didn’t address my problem.
    I couldn’t understand the article.
    The feature doesn’t do what I need.
    Other reason.

    Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
    If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
    Thank you for your feedback.