Integrace

Webflow (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

K dispozici pro

  • Všechny placené edice

Webflow je nástroj pro návrh webových stránek, který obsahuje robustní CMS. Online vizuální editor platforma umožňuje uživatelům navrhovat, vytvářet a spouštět webové stránky. V roce 2023 představili svým zákazníkům novou funkci lokalizace, která jim umožňuje provádět základní lokalizaci v rámci Webflow. S touto novou funkcí lokalizace vydalo Webflow sadu API, která umožňují Phrase vytvořit aplikaci v rámci jejich nástroje pro návrh webových stránek a CMS, aby bylo možné odesílat obsah pro lokalizaci.

Integrace je k dispozici jako aplikace v rámci tržiště Webflow. Je postavena na Webflow Design a Data API, middleware služba (vytvořená společností Phrase) a Phrase TMS API. Zákazníci si mohou aplikaci nainstalovat z tržiště Webflow a ověřit své Phrase uživatelský účet, aby mohli zahájit propojení dat mezi oběma systémy.

Instalací aplikace a výběrem Localization in Phrase mohou uživatelé Webflow vybrat jednotlivé komponenty na svém webu, kolekci CMS nebo celé stránky; vše zpracováváno prostřednictvím komponenty pro výběr, která má být odeslána do TMS k lokalizaci. Uživatelé mohou odeslat svůj obsah z Webflow buď do existujícího Phrase projekt, nebo vytvořit nový projekt z Phrase šablona projekt.

Jakmile je obsah lokalizován v rámci TMS, nově lokalizovaný obsah je automaticky odeslán z Phrase zpět do Webflow a do příslušné lokalizované verze.

Aby byla tato funkce dostupná, musí mít zákazníci ve svém Webflow uživatelský účet edice aktivovanou lokalizaci Webflow.

Obsah Webflow je primárně formátován v .JSON.

Automatické Vytvořit projekt není podporováno.

Podpora pro prvky Vybrat/Možnost

Webflow zavedlo typ Vybrat ve své odpovědi uzlu a plugin Phrase tento prvek podporuje. Uživatelé mohou odesílat Strings z komponent Vybrat/Možnost pro lokalizaci, aniž by je museli ručně extrahovat.

SEO metadata jsou podporována pro lokalizaci a synchronizaci prostřednictvím plugin Phrase, včetně názvů stránek a popisů. Kolekce/položky CMS jsou také podporovány, což uživatelům umožňuje odeslat širší škálu obsah CMS pro překlad přímo z Webflow.

Příklady použití

  • Odesílání obsah zdroj kód jazyka, který je připraven k lokalizaci z Webflow do Phrase TMS, a následný export zpět do příslušného cíl kód jazyka ve Webflow.

  • Automatizovaná lokalizace polí kritických pro SEO, jako jsou názvy stránek a metadata, což snižuje manuální úsilí a zlepšuje konzistenci napříč lokalitami.

  • Přímý překlad obsah CMS přímo z Webflow, což zefektivňuje proces lokalizace od začátku do konce pro rozsáhlé weby.

  • Hromadný import dokončených překladů z Phrase TMS zpět do Webflow, což eliminuje potřebu ručně znovu aplikovat překlady stránku po stránce.

  • Podpora pro prvky Select/Option, umožňující lokalizaci rozbalovacích polí a zvyšující konzistenci uživatelské rozhraní napříč jazyky.

Nainstalovat plugin

Chcete-li nainstalovat plugin, postupujte podle těchto kroků:

  1.  

  2. V Webflow App store vyhledejte Phrase a přidat plugin do uživatelský účet Webflow.

  3. Zadejte uživatelské jméno a heslo Phrase.

    Poznámka

    Uživatelské jméno Phrase se zobrazuje v záložka Personal v nastavení profil uživatel user profile settings.

    Přihlášení pomocí e-mail adresy není podporováno.

Používání pluginu

Chcete-li odeslat obsah k lokalizaci, postupujte podle těchto kroků:

  1. Zajistěte, aby lokalizace byla součástí uživatelský účet Webflow.

  2. Vytvořit cílové lokality, ze kterých se má překládat.

  3. V sekci App vybrat Phrase.

  4. Vybrat, zda chcete odeslat stránku k překladu, obsah CMS nebo pouze komponentu vybrané stránky.

  5. Vybrat, zda chcete do zakázka překladu zahrnout pole SEO metadat.

  6. Vybrat, zda chcete vytvořit zakázka lokalizace v rámci existující projekt Phrase, nebo vytvořit nový z šablona.

  7. Odeslat obsah do Phrase k lokalizaci.

  8. Jakmile je zakázka v Phrase Dokončit, lze přeložený obsah import zpět do Webflow a do příslušné cíl lokální kopie webu. Uživatel může aplikovat překlady jeden po druhém, nebo zvolit hromadný import všech dokončených překladů zpět do Webflow.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.