Integrace

Webflow (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

K dispozici pro

  • Všechny placené edice

Webflow je nástroj pro návrh webových stránek, který zahrnuje robustní CMS. Online vizuální editor umožňuje uživatelům navrhovat, vytvářet a spouštět webové stránky. V roce 2023 představili novou lokalizační funkci pro své zákazníky, která jim umožňuje provádět základní lokalizaci v rámci Webflow. S touto novou lokalizační funkcí Webflow vydalo sadu API, která umožňuje Phrase vytvořit aplikaci uvnitř jejich nástroje pro návrh webových stránek a CMS pro zasílání obsahu k lokalizaci.

Integrace je k dispozici jako aplikace v tržišti Webflow. Je postavena na Webflow Design a Data API, middleware službě (vyvinuté firmou Phrase) a Phrase TMS API. Zákazníci mohou nainstalovat aplikaci z tržiště Webflow a autentizovat své účty Phrase, aby zahájili propojení dat mezi oběma systémy.

Nainstalováním aplikace a výběrem Localization in Phrase mohou uživatelé Webflow vybrat jednotlivé komponenty na svých webových stránkách, kolekci CMS nebo celé stránky; vše se zpracovává prostřednictvím komponenty pro jednorázový výběr, která se má odeslat do TMS k lokalizaci. Uživatelé mohou odeslat svůj obsah z Webflow buď do existujícího projektu Phrase project, nebo vytvořit nový projekt z šablony projektu Phrase project template.

Jakmile je obsah lokalizován v rámci TMS, nově lokalizovaný obsah je automaticky odeslán z Phrase zpět do Webflow a do příslušné lokalizované verze.

Zákazníci musí mít aktivovanou lokalizaci Webflow na svém plánu účtu Webflow, aby byla tato funkce k dispozici.

Obsah Webflow je primárně formátován ve formátu .JSON.

Automatické vytváření projektů není podporováno.

Podpora pro prvky Select/Option

Webflow zavedlo typ select ve své odpovědi uzlu a plugin Phrase tento prvek podporuje. Uživatelé mohou odesílat řetězce z komponentů Select/Option k lokalizaci, aniž by je museli ručně extrahovat.

SEO metadata jsou podporována pro lokalizaci a synchronizaci prostřednictvím pluginu Phrase TMS, včetně názvů stránek a popisů. Kolekce/články CMS jsou také podporovány, což umožňuje uživatelům odesílat širší škálu obsahu CMS k překladu přímo z Webflow.

Příklady použití

  • Odesílání obsahu zdroje kód jazyka, který je připraven k lokalizaci z Webflow do Phrase TMS a poté jeho export zpět do příslušného cílového kód jazyka v Webflow.

  • Automatizovaná lokalizace SEO-kritických polí, jako jsou názvy stránek a metadata, což snižuje manuální úsilí a zlepšuje konzistenci napříč kódy jazyka.

  • Přímý překlad obsahu kolekce CMS z Webflow, což zjednodušuje celý proces lokalizace pro velké weby.

  • Hromadný import dokončených překladů z Phrase TMS zpět do Webflow, což eliminuje potřebu ručně znovu aplikovat překlady stránku po stránce.

  • Podpora prvků Vybrat/Volba, což umožňuje lokalizaci rozbalovacích polí a zlepšuje konzistenci uživatelského rozhraní napříč jazyky.

Nainstalujte plugin

Chcete-li nainstalovat plugin, postupujte podle těchto kroků:

  1.  

  2. Z obchodu s aplikacemi Webflow vyhledejte Phrase a přidejte plugin do uživatelského účtu Webflow.

  3. Zadejte uživatelské jméno a heslo Phrase.

    Poznámka

    Uživatelské jméno Phrase je zobrazeno na kartě Osobní v nastavení uživatelského profilu.

    Přihlášení pomocí e-mailové adresy není podporováno.

Používání pluginu

Chcete-li odeslat obsah k lokalizaci, postupujte podle těchto kroků:

  1. Ujistěte se, že lokalizace je součástí uživatelského účtu Webflow.

  2. Vytvořte cílové kódy jazyka, které mají být přeloženy.

  3. Z části Aplikace vyberte Phrase.

  4. Vyberte, zda chcete odeslat stránku k překladu, kolekci CMS nebo pouze komponentu vybrané stránky.

  5. Vyberte, zda zahrnout pole SEO metadat do zakázky překladu.

  6. Vyberte, zda vytvořit lokalizační zakázku v rámci stávajícího projektu Phrase nebo vytvořit nový z šablony.

  7. Odešlete obsah do Phrase k lokalizaci.

  8. Když je zakázka dokončena v Phrase, přeložený obsah může být importován zpět do Webflow a do příslušné cílové lokální kopie webových stránek. Uživatel může aplikovat překlady jeden po druhém, nebo zvolit hromadný import všech dokončených překladů zpět do Webflow.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.