Phrase Next GenMT je nástroj pro překlad generativní umělé inteligence vyvinutý společností Phrase, který pro automatizovaný překlad využívá nejnovější modely velkých jazyků OpenAI. Navíc umožňuje použít slovník, pracovat s tagy a dynamické přizpůsobení v reálném čase prostřednictvím funkce generování posíleného vyhledáváním (RAG).
Phrase Next GenMT je k dispozici jako plně spravovaný nástroj MT prostřednictvím Phrase Language AI a využívá MTU. Zákazníci nepotřebují vlastní přihlašovací údaje OpenAI pro objednávku jeho používání.
Phrase Next GenMT vychází z nejmodernější technologie generativní umělé inteligence a optimalizuje plynulost a snadno zvládá terminologii, a to i v případech, kdy není jako reference připojen slovník MT.
Hlavní funkce
-
Technika generativní umělé inteligence
Na rozdíl od tradičních řešení neuronového strojového překladu (NMT) využívá Phrase Next GenMT technologii generativní umělé inteligence a přináší zákazníkům vyšší plynulost a přesnost překladu v širším výběru oblastí.
-
Překlad více segmentů
Phrase Next GenMT zpracovává v rámci jednoho požadavku celé textové bloky namísto jednotlivých segmentů, což vede k přesnějším a soudržnějším překladům. Eliminujete tak chyby způsobené zpracováním na úrovni segmentů, jako je nekonzistentní tón, nesprávná zájmena a neshody v terminologii.
Zachováním kontextu může překlad více segmentů zvýšit kvalitu překladu a snížit nároky na post-editaci.
-
Rozšířená podpora slovníku
Pokud je připojen slovník, namísto slepého vyhledávání a nahradit podporuje implementace Phrase Next GenMT morfologickou inflexi, což zajišťuje přesné použití terminologie.
-
Automatizované umísťování tagů
Podporuje formátování i zástupné znaky tags, což Phrase Next GenMT umožňuje bezproblémovou zakázku se složitými sekvencemi.
-
Varianty kódu jazyka
Phrase Next GenMT plynule překládá mezi variantami kódu jazyka, jako je britská angličtina (cs-CZ), kanadská francouzština (fr-CA), brazilská portugalština (pt-BR) a mexická španělština (es-MX) a další.
Přizpůsobení v reálném čase pomocí RAG
Umožňuje přizpůsobení překladů v reálném čase pomocí překladových pamětí (TMS). Funkce „vyzývání k několika snímkům“ se používá u příslušných shod z TM k okamžitému přizpůsobení chování modelu a zajištění konzistence s výrazem, stylem a terminologií značky.
Jak funguje RAG:
-
RAG identifikuje a získává sadu částečných shod z TM přiřazené k projektu.
-
Načtené segmenty TM se použijí jako příklady (snímky) pro model. Tyto příklady vedou výstup překladu pomocí několika snímků k zajištění souladu s požadavky konkrétních zákazníků.
Na rozdíl od ostatních nástrojů MT Phrase Next GenMT překládá s kontextem. Nástroj zpracovává více segmentů společně, což mu umožňuje konzistentně překládat text. Překlad ve více segmentech s ohledem na kontext snižuje chyby v zájmenech, tvarech sloves a úrovni formálnosti.
Příklady použití
-
Lokalizační manažeři hledají kvalitní překlady bez nutnosti doladění modelu.
-
Dynamické pracovní postupy, ve kterých se často vyvíjí styl, styl a terminologie značky.
-
Obsah vyžadující rychlé přizpůsobení pro různé domény a publikum.
-
Lokalizace nebo přizpůsobení obsahu z jedné varianty kódu jazyka (např. en-US, pt-BR) jiné (např. en-GB, pt-PT).
Podpora jazyků
Vzhledem k masivně vícejazyčné povaze velkých jazyků modelů je Phrase Next GenMT vícejazyčným řešením, které řeší více případů použít a potřeby jazyků a je schopné překládat širokou škálu jazyků. Přestože řešení podporuje mnoho kombinací jazyků, vybrali jsme sadu doporučených jazyků vybraných podle standardů vysoké kvality Phrase (v obou směrech překladu):
-
Angličtina – čeština
-
Angličtina – španělština
-
Angličtina - francouzština
-
Angličtina - ruština
-
Angličtina – němčina
-
Angličtina - italština
-
Angličtina – nizozemština
-
Angličtina – zjednodušená čínština
-
Angličtina – švédština
-
Angličtina – japonština
-
Angličtina – portugalština
-
Angličtina - korejština
-
Angličtina - polština
-
Angličtina - dánština
-
Angličtina – řečtina
-
Angličtina - norština (Bokmål)
-
Angličtina – indonéština
-
Angličtina – maďarština
-
Angličtina – arabština
-
Angličtina - turečtina
-
Angličtina - thajština