Team, Ultimate and Enterprise plans
Get in touch with Sales for licensing questions.
MT glossaries are a feature available in the Phrase Translate add-on.
Up to 10 glossaries can be attached to a Phrase Translate profile (or activated in Phrase Translate if profiles are not used) with a maximum of 50,000 entries in total. Total number of glossaries is limited by purchased plan.
MT glossaries ensure terminology is handled correctly by MT engines. They function in a similar manner to term bases but are used by machine translation engines instead of linguists. Terms added to a glossary are applied by the machine translation engine before being seen by the linguist ensuring provided terms are consistently substituted.
Phrase Translate must translate to Phrase Translate.
The word bat can mean a piece of sports equipment or an animal. If translating words about sports, use a glossary to feed the Cloud Translation API the sports translation of bat and not the translation for the animal.
Bouillabaisse in French translates to bouillabaisse in English. The English language borrowed the word from the French in the 19th century. An English speaker lacking French cultural context may not know that bouillabaisse is a fish stew dish. A glossary can override a translation so that bouillabaisse from French translates to fish stew in English.
Glossaries are not supported by all machine translation engines and are only available through Phrase Translate. If supported, this will be indicated in the machine translation profile along with supported glossary languages.
If glossaries contain duplicates, they might be rejected by some MT engines.
The glossary and job languages (and their codes) should correlate in order for the glossary to be applied.
Depending on file size, it can take up to 15 minutes until a glossary is attached.
To add a glossary, follow these steps:
To use a glossary, it must be attached to an existing MT Profile.
To attach a glossary, follow these steps:
From thepage, click on the machine translation profile that requires a glossary.
Click Attach glossary.
The search or select window opens.
Search for or select from the dropdown list the required glossary or glossaries.
The selection is added to a list of glossaries attached to the profile.
To add a term, follow these steps:
External terminology (or glossary) files can be imported in Excel (.XLSX) or .TBX file formats. The size limit for a file that can be uploaded is 1GB. An exported term base contains all languages of the given term base.
.XLSX Ffile preparation
.XLSX files must be formatted in specific manner before being imported.
To prepare the file, follow these steps:
In the .XLSX file, organize all terms into columns with each column representing one language.
In the first row, apply the language code for each language.
Save the file.
To import terms to a glossary, follow these steps:
Files exported from term bases may be imported into glossaries, but they would not be accepted if they contain synonyms (more than 1 term per language in a concept). Files with terms containing a pipe character are also rejected.
From a glossary page, click Import.
Click Choose file and select a file to import.
Terms from the selected file are added to the glossary.