Správa

Hodnocení jazykové kvality (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

K dispozici pro

  • Plány Business a Enterprise

Kontaktujte prodejní oddělení s otázkami týkajícími se licencí.

K dispozici pro

  • Plány Ultimate a Enterprise (starší)

Kontaktujte prodejní oddělení s otázkami týkajícími se licencí.

Hodnocení jazykové kvality (LQA) poskytuje přehled o kvalitě překladu na základě předem nakonfigurovaných kritérií. LQA lze přidat jako fázi pracovního postupu na Pomoc překladatelům s revizí překladů (tj. lidských překladů, strojových překladů nebo strojových překladů s úpravami) podle předem definovaných kategorií chyb použitých v projektu.

Pracovní postup LQA obvykle zahrnuje tři hlavní fáze:

  1. Definice a přizpůsobení kategorií chyb LQA.

  2. Kontrola překladu s cílem identifikovat a vyhodnotit chyby LQA.

    1. Automatický výpočet skóre LQA pro posouzení kvality překladu.

Profily LQA

Při hodnocení kvality obsahu mohou být vyžadována odlišná pravidla pro různé typy obsahu nebo klienty. Některý obsah může vyžadovat přesnou terminologii a jiný zase konvence kódu jazyka nebo přesnou délku cíle a značky. Chyby mohou také vyžadovat různou závažnost nebo přiřazenou váhu.

Profily LQA jsou přiřazeny při nastavení pracovního postupu pro projekt.

Použít případ:

  • Marketingové texty nevyžadují doslovný překlad, zatímco právní texty by měly být velmi přesné. Marketingovému obsahu by mohla být přiřazena váha 0,5 pro chyby při vynechání, ale právní text by mohl mít váhu 2,0 pro stejnou chybu.

Vytvořit profil LQA

Správci a projektoví manažeři s neomezenými právy uživatelů si mohou přizpůsobit, které kategorie chyb při Hodnocení jazykové kvality se v projektech používají.

Profil LQA vytvoříte takto:

  1. Na stránce Nastavení Setup_gear.png přejděte do části Kvalita a klikněte na Hodnocení jazykové kvality (LQA).

    Otevře se stránka Hodnocení jazykové kvality, kde se zobrazí stávající profily.

  2. Klikněte na Přidat profil.

    Otevře se stránka Chyby a jejich závažnost.

  3. Zadejte název profilu.

  4. Vyberte kategorie/podkategorie chyb na základě harmonizované typologie DQF-MQM a určete jejich důležitost úpravou jejich váhy . Výchozí váha je 1,0.

  5. Přiřadit trestné body podle závažnosti.

    Ty slouží k vytvoření skóre překladů a jsou násobeny podle váhy chyb. Doporučené hodnoty trestných bodů jsou 0 - neutrální, 1 - méně závažné, 5 - více závažné a 10 - kritické.

  6. Zadejte limit pro hodnocení vyhověl/nevyhověl.

  7. Klikněte na Vytvořit profil.

    Profil se přidá do tabulky profilů LQA.

Profily lze upravovat, přiřazovat jako výchozí, odstraňovat nebo duplikovat z nabídky ellipses.png napravo od názvu profilu.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.