, a se nezpracovávají u souborů větších než 10 MB.
Chcete-li zpracovat soubory .ARB, vyberte při vytváření nové zakázky typ souboru JSON.
Typy souborů
-
.JSON
Možnosti importu
-
ICU zprávy jsou automaticky převedeny na tagy. Soubory s ICU nesmí obsahovat žádné inline elementy.
-
Importuje tagy HTML obsažené v souboru. Tagy pak lze použít v nastavení importu souborů .HTML.
Pokud je zapnuto, HTML znaky
&
a<
budou v hotovém souboru převedeny na entity&
a<
. -
Použijte regulární výrazy a převeďte zadaný text na tagy.
-
Importovat pouze určité klíče (použijte regulární výrazy)
-
Vyloučit specifické klíče (použijte regulární výraz)
-
Odpovídající obsah se zobrazí v kontextových poznámkách.
-
Import elementů nebo maximální délka cíle pro každý element. Limit počtu znaků pro každý segment se zobrazí na panelu v editoru. Všechny znaky překračující limit jsou zvýrazněny červeně.
-
V relevantním případě představuje kontext TM (101% shody).
JSON je zkratka pro JavaScript Object Notation. Přestože byl původně navržen pouze pro JavaScript, stal se standardním formátem pro výměnu souborů paralelně s .XML, .YAML, .Properties atd. JSON se skládá z párů klíčů a hodnot, které jsou obklopeny stočenými závorkami. Hodnota může být buď řetězec, číslo nebo objekt (konkrétně jeden nebo více párů klíčů a hodnot obklopených stočenými závorkami). Jednoduchý JSON je jen soubor .JSON a většinu jeho hodnot tvoří prosté řetězce s výjimkou účelu pluralizace. V tomto případě se budou překládat řetězce uvedené jako hodnoty.
Doporučená nastavení importu
Pole JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených v hranatých závorkách []. Objekt JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených ve stočených závorkách {}
-
Importovat pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
simple_key|nested.deeply.key
-
Pro import všech hodnot pole následujících po klíči sample_collection:
(^|.*/)sample_collection\[.*\]
-
Pro import všech hodnot objektu po klíči pluralized_key:
(^|.*/)pluralized_key/.*
-
-
Vyloučit pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
unverified_key
-
Kontextový klíč:
-
Pro hodnotu klíče key_with_description použijte:
../key_with_description
-
Pokud není zadaný nebo chybí, tvoří ho hlavní klíč/vedlejší klíč
-
Klíče JSON, jako například boolean_key, nelze nastavit jako kontextový klíč.
-
Příklad:
{ "boolean_key": "--- true\n", "empty_string_translation": "", "key_with_description": "Check it out! This key has a description! (At least in some formats)", "key_with_line-break": "This translations contains\na line-break.", "nested.deeply.key": "Wow, this key is nested even deeper.", "nested.key": "This key is nested inside a namespace.", "null_translation": null, "pluralized_key": { "one": "Only one pluralization found.", "other": "Wow, you have %s pluralizations!", "zero": "You have no pluralization." }, "sample_collection": [ "first item", "second item", "third item" ], "simple_key": "Just a simple key with a simple message.", "unverified_key": "This translation is not yet verified and waits for it. (In some formats we also export this status)" }
Vnořený JSON je jednoduše soubor JSON, ve kterém poměrně velkou část jeho hodnot tvoří ostatní objekty JSON. Ve srovnání s jednoduchým JSON poskytuje vnořený JSON větší přehlednost v tom, že odděluje objekty do různých vrstev, což usnadňuje údržbu.
Doporučené nastavení importu
Pole JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených v hranatých závorkách []. Objekt JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených ve stočených závorkách {}
-
Importovat pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
key_with_line-break|simple_key
-
Pro import hodnoty pole následujícího po klíči sample_collection:
(^|.*/)sample_collection\[.*\]
-
Pro import všech hodnot objektu po klíči pluralized_key:
(^|.*/)pluralized_key/.*
-
Pro import hodnoty prvního klíče key:
nested/deeply/key
-
Pro import hodnoty druhého klíče key:
nested/key
-
Pro import hodnoty klíče key bez ohledu na úroveň:
(^|.*/)key
-
-
Vyloučit pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
unverified_key
-
Kontextový klíč:
-
Pro hodnotu klíče key_with_description použijte:
../key_with_description
-
Pokud není zadaný nebo chybí, tvoří ho hlavní klíč/vedlejší klíč
-
Klíče JSON, jako například boolean_key, nelze nastavit jako kontextový klíč.
-
Příklad:
{ "boolean_key": "--- true\n", "empty_string_translation": "", "key_with_description": "Check it out! This key has a description! (At least in some formats)", "key_with_line-break": "This translations contains\na line-break.", "nested": { "deeply": { "key": "Wow, this key is nested even deeper." }, "key": "This key is nested inside a namespace." }, "null_translation": null, "pluralized_key": { "one": "Only one pluralization found.", "other": "Wow, you have %s pluralizations!", "zero": "You have no pluralization." }, "sample_collection": [ "first item", "second item", "third item" ], "simple_key": "Just a simple key with a simple message.", "unverified_key": "This translation is not yet verified and waits for it. (In some formats we also export this status)" }
React-Intl je knihovna JavaScriptu určená ke zjednodušení internacionalizace (i18n) a (lokalizace) především pro aplikace vyvinuté v React. React-Intl ve výchozím nastavení používá soubory .js k ukládání lokalizovaného obsahu.
Doporučené nastavení importu
Pole JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených v hranatých závorkách []
-
Importovat pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
key_with_line-break|nested.deeply.key
-
Pro import všech hodnot pole následujících po klíči sample_collection:
(^|.*/)sample_collection\[.*\]
-
-
Vyloučit pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
unverified_key
-
Kontextový klíč:
-
Pro hodnotu klíče key_with_description použijte:
../key_with_description
-
Pokud není zadaný nebo chybí, tvoří ho hlavní klíč/vedlejší klíč
-
Klíče JSON, jako například boolean_key, nelze nastavit jako kontextový klíč.
-
Příklad:
{ "boolean_key": "--- true\n", "empty_string_translation": "", "key_with_description": "Check it out! This key has a description! (At least in some formats)", "key_with_line-break": "This translations contains\na line-break.", "nested.deeply.key": "I'm a deeply nested key.", "nested.key": "This key is nested inside a namespace.", "null_translation": null, "pluralized_key.one": "Only one kitten found.", "pluralized_key.other": "Wow, you have %s kittens!", "pluralized_key.zero": "You have no kittens.", "sample_collection": [ "first item", "second item", "third item" ], "simple_key": "Simple key, simple message, so simple.", "unverified_key": "This translation is not yet verified and waits for it. (In some formats we also export this status)" }
React-Intl je knihovna JavaScriptu určená ke zjednodušení internacionalizace (i18n) a (lokalizace) především pro aplikace vyvinuté v React. React-Intl ve výchozím nastavení používá soubory .js k ukládání lokalizovaného obsahu.
Doporučené nastavení importu
Pole JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených v hranatých závorkách []. Objekt JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených ve stočených závorkách {}
-
Importovat pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
key_with_line-break|simple_key
-
Pro import všech hodnot pole následujících po klíči sample_collection:
(^|.*/)sample_collection\[.*\]
-
Pro import všech hodnot objektu po klíči pluralized_key:
(^|.*/)pluralized_key/.*
-
Pro import hodnoty prvního klíče key:
nested/deeply/key
-
Pro import hodnoty druhého klíče key:
nested/key
-
Pro import hodnoty klíče key bez ohledu na úroveň:
(^|.*/)key
-
-
Vyloučit pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
unverified_key
-
Kontextový klíč:
-
Pro hodnotu klíče key_with_description použijte:
../key_with_description
-
Pokud není zadaný nebo chybí, tvoří ho hlavní klíč/vedlejší klíč
-
Klíče JSON, jako například boolean_key, nelze nastavit jako kontextový klíč.
-
Příklad:
{ "boolean_key": "--- true\n", "empty_string_translation": "", "key_with_description": "Check it! This key has a description! (At least in some formats it does)", "key_with_line-break": "This translations contains\na line-break.", "nested": { "deeply": { "key": "Hey, this key is nested even deeper." }, "key": "This key is nested inside a namespace." }, "null_translation": null, "pluralized_key": { "one": "Only one pluralization found.", "other": "Wow, you have %s pluralizations!", "zero": "You have no pluralization." }, "sample_collection": [ "first item", "second item", "third item" ], "simple_key": "A simple key with a simple message.", "unverified_key": "Translation is not yet verified and waits for it. (In some formats we also export this status)" }
Lokalizované řetězce pro přípony Chrome jsou uloženy v souboru .JSON, často s názvem messages.json. Soubory JSON v prohlížeči Chrome mají mírně odlišnou strukturu než soubory JSON používané pro lokalizaci na jiných platformách. V případě Chrome JSON jsou řetězce, které potřebují překlad, umístěny ve zprávě
pod klíčem vnořené pod každý pár klíčů a hodnot. Ke každému páru klíčů a hodnot lze rovněž přidat popis
.
Doporučené nastavení importu
Objekt JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených ve stočených závorkách {}.
-
Importovat pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
.*/message|.*/obsah
-
Pro import pouze první hodnoty klíče zprávy:
prompt_for_name/message
-
Pro import všech hodnot objektu následujících po klíči uživatele:
.*/user/.*
-
-
Vyloučit pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
.*/priklad
-
Kontextová poznámka:
-
Pro hodnotu klíče popisu:
../description
-
Pokud není zadaný nebo chybí, tvoří ho hlavní klíč/vedlejší klíč
-
Klíč JSON, jako například prompt_for_name, nelze nastavit jako kontextovou poznámku.
-
-
Převést na tagy programu Phrase:
\$[^\$]+\$
Příklad:
{ "prompt_for_name": { "message": "What's your name?", "description": "Ask for the user's name" }, "hello": { "message": "Hello, $USER$", "description": "Greet the user", "placeholders": { "user": { "content": "$1", "example": "Cira" } } }, "bye": { "message": "Mějte se, $USER$. Brzy se na $OUR_SITE$! vraťte", "description": "Rozluč se s uživatelem", "placeholders": { "our_site": { "content": "Example.com" }, "user": { "content": "$1", "example": "Cira" } } } }
Go-i18n je internacionalizační knihovna určená pro Golang. Mezi podporované formáty lokalizačních souborů patří JSON, YAML, TOML atd. Soubory JSON používané go-i18n se liší od souborů jiných lokalizačních/internacionalizačních platforem v tom, že go-18n JSON často existuje jako pole JSON sestávající z řady objektů JSON. Každý objekt JSON představuje řetězec, který potřebuje překlad identifikovat pomocí klíčů, jako je například ID
.
Doporučené nastavení importu
Objekt JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených ve stočených závorkách {}.
-
Importovat pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
.*/preklad
-
Pro import všech hodnot objektu následujících po překladovém klíči:
.*/translation/.*
-
Pro import pouze hodnot druhého objektu následujícího po překladovém klíči:
.*\[2\]/translation/.*
-
Pro import hodnoty jednoho klíče objektu následujícího po překladovém klíči:
.*/translation/one
-
Pro import hodnoty jednoho klíče v 5. překladovém klíči:
.*\[5\]/translation/one
-
Pro import hodnoty ostatních klíčů v objektech následujících po překladovém klíči:
(^|.*/)translation/other
-
Pro import hodnoty jiného klíče ve 2. objektu po překladovém klíči:
.*\[2\]/translation/other
-
-
Vyloučit pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
.*/jine
-
Kontextový klíč:
-
Pro určení hodnoty ID klíče použijte:
../id
-
Pokud není zadaný nebo chybí, tvoří ho hlavní klíč/vedlejší klíč
-
Klíče JSON, jako například one, nelze nastavit jako kontextový klíč.
-
-
Převést na tagy programu Phrase:
\{\{[^\}]+\}\}
Příklad:
[ { "id": "d_days", "translation": { "one": "{{.Count}} day", "other": "{{.Count}} days" } }, { "id": "my_height_in_meters", "translation": { "one": "I am {{.Count}} meter tall.", "other": "I am {{.Count}} meters tall." } }, { "id": "person_greeting", "translation": "Hello {{.Person}}" }, { "id": "person_unread_email_count", "translation": { "one": "{{.Person}} has {{.Count}} unread email.", "other": "{{.Person}} has {{.Count}} unread emails." } }, { "id": "person_unread_email_count_timeframe", "translation": { "one": "{{.Person}} has {{.Count}} unread email in the past {{.Timeframe}}.", "other": "{{.Person}} has {{.Count}} unread emails in the past {{.Timeframe}}." } }, { "id": "program_greeting", "translation": "Hello world" }, { "id": "your_unread_email_count", "translation": { "one": "You have {{.Count}} unread email.", "other": "You have {{.Count}} unread emails." } } ]
I18n-node-2 je knihovna založená na Node.js, která pracuje s Express.js. I18n-node-2 se integruje s aplikacemi tím, že poskytuje okamžitou extrakci řetězců. i18n-node-2 je vše, co je potřeba k zalomení řetězců čekajících na překlad s výchozí metodou _(“…”). Za běhu i18n-node-2 automaticky generuje více souborů JSON v závislosti na předem definovaných kódech jazyků. I18n-node-2 používá k ukládání překládaných textů automaticky generovaný formát JSON. Před překladem proveďte zběžnou kontrolu souborů. Jelikož i18n-node-2 podporuje plurálové tvary, zajistěte, aby všechny proměnné zůstaly během překladu beze změny.
Doporučené nastavení importu
Pole JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených v hranatých závorkách []. Objekt JSON je seznam dvojic názvů a hodnot uzavřených ve stočených závorkách {}
-
Importovat pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
simple_key|nested.deeply.key
-
Pro import všech hodnot pole následujících po klíči sample_collection:
(^|.*/)sample_collection\[.*\]
-
Pro import všech hodnot objektu po klíči pluralized_key:
(^|.*/)pluralized_key/.*
-
-
Vyloučit pouze určité klíče (použijte regulární výraz):
unverified_key
-
Kontextový klíč:
-
Pro hodnotu klíče key_with_description použijte:
../key_with_description
-
Pokud není zadaný nebo chybí, tvoří ho hlavní klíč/vedlejší klíč
-
Klíče JSON, jako například boolean_key, nelze nastavit jako kontextový klíč.
-
Příklad:
{ "boolean_key": "--- true\n", "empty_string_translation": "", "key_with_description": "Check it out! This key has a description! (At least in some formats)", "key_with_line-break": "This translations contains\na line-break.", "nested.deeply.key": "I'm a deeply nested key.", "nested.key": "This key is nested inside a namespace.", "null_translation": null, "pluralized_key": { "one": "Only one pluralization found.", "other": "Wow, you have %s pluralizations!", "zero": "You have no pluralization." }, "sample_collection": [ "first item", "second item", "third item" ], "simple_key": "simple key, simple message, so simple.", "unverified_key": "This translation is not yet verified and waits for it. (In some formats we also export this status)" }