Ukázkový náhled může být generován pouze pro maximálně 200 sloupců v importovaném souboru. Soubory s více než 200 sloupci zobrazí varování . Tento limit se nevztahuje na sloupce, které jsou označeny jako Skryto v původním souboru.
Typy souborů
-
.CSV
Možnosti importu
-
Importuje tagy HTML obsažené v souboru. Tagy pak lze použít v nastavení importu souborů HTML.
-
Pole v CSV souborech jsou obvykle oddělena čárkami nebo středníky, ale mohou být použity i jiné oddělovače. Nastavte, který oddělovač byl použit.
-
Soubor může obsahovat sloupce s textem, který nevyžaduje překlad. Určete, které sloupce mají být importovány.
-
Soubor může obsahovat řádky s textem, který nevyžaduje překlad. Určete, které řádky mají být importovány.
-
Určete kontextový klíč, který je uložen se segmentem do překladové paměti a používá se pro kontext shody.
-
Sloupce jsou nastaveny jako poznámky k kontextu (1,2). Poznámky budou zobrazeny na samostatných řádcích.
-
Nastavuje maximální délku překladu. Pro více sloupců zadejte čísla oddělená čárkami bez mezer (1,2,3). Limit počtu znaků pro každý segment se zobrazí na panelu v editoru. Všechny znaky překračující limit jsou zvýrazněny červeně.
Pokud je buňka rozdělena na více segmentů, maximální délkový limit bude zkontrolován pro každý segment zvlášť.
-
Použijte regulární výrazy a převeďte zadaný text na tagy.
Vícejazyčné soubory jsou importovány jako více dvojjazyčných úloh s jazyky mapovanými před importem. Jsou reprezentovány jako v tabulce úloh. Pokud je importován do několika cílových jazyků, Dokončeno soubor se skládá ze všech cílových jazyků.
Při vytváření zakázky, pokud má soubor standardní jazykové kódy v prvním řádku a typ souboru je nastaven na , bude automaticky rozpoznán jako vícejazyčný a importován jako samostatné zakázky. Automatické rozpoznání se nevztahuje na zakázky importované z repozitářů.
Vícejazyčné CSV soubory jsou správně zpracovány pouze tehdy, pokud jsou sloupce pro každý cílový jazyk přítomny v zdrojovém souboru. Pokud chybí sloupec pro jeden nebo více cílových jazyků, zakázky pro odpovídající jazyk(y) jsou importovány jako prázdné.
-
Importuje tagy HTML obsažené v souboru. Tagy pak lze použít v nastavení importu souborů .HTML.
-
Text je segmentován podle obecného pravidla segmentace spíše než jednoho segmentu na buňku.
Pozor
Použití na soubor, který obsahuje cílový text, může vést k jinému počtu segmentů ve zdroji než v cíli.
-
Vyberte výchozí stav potvrzení a zda jsou potvrzené segmenty automaticky přidávány do TM.
-
Vyberte typ oddělovače.
-
Použijte čísla. Pro více sloupců zadejte čísla oddělená čárkami bez mezer (1,2,3).
-
Zadejte řádky k importu (1,4,7).
-
Určete kontextový klíč, který je uložen se segmentem do překladové paměti a používá se pro kontext shody.
-
Sloupce jsou nastaveny jako poznámky k kontextu (2,3). Poznámky budou zobrazeny na samostatných řádcích.
-
Nastavuje maximální délku překladu. Pro více sloupců zadejte čísla oddělená čárkami bez mezer (1,2,3).
-
Použijte regulární výrazy a převeďte zadaný text na tagy.