Obsah tagu zdrojového souboru lze v editoru vizualizovat kliknutím na Rozbalit tagy pod nadpisem v nabídce a upravit kliknutím na F2.
Důležité
Problémy s tagy jsou častou příčinou chyb při exportu. Před exportem souborů vždy zajistěte správnost tagů a formátování spuštěním kontrol kontrola kvality.
Všechny elementy mají alespoň následující atributy pro překládaný text: title, aria-label, aria-valuetext.
Nestandardní html tagy jsou:
-
ignorováno - samostatné odstavce jsou vytvořeny, když je nastaveno na false.
-
Standardní ignorované html tagy:
base,basefont,canvas,colgroup,frameset,link,object,script,style
-
-
Importováno jako jednotlivé (nepřekládaný text) vložené tagy, když je true
Některé elementy mají více atributů: <img> má alt, ale <a> ne, protože alt není standardní atribut pro <a>.
Viz reference HTML elementů pro standardní atributy a použití HTML entit.
Typy souborů
-
.HTML
-
.HTM
Možnosti importu
-
-
Převede tagy, které nejsou definovány jako HTML. Pokud existují neplatné tagy, systém je přeskočí a analyzuje zbytek.
Příklady:
<html> Test simple <unknown/>html.</html>
Ne-HTML tagy budou zpracovány jako tagy Phrase a importovány jako Test simple
{1}html.<html> Test simple <% unknown %>html.</html>
Neplatná proměnná (
<% unknown %>) způsobí přerušení analýzy. Poškozená část bude považována za nepřekládaný text a editor zobrazíTest simple, html. -
Importuje samostatné komentáře jako tagy. Vložené komentáře (uvnitř odstavců) jsou vždy importovány jako tagy.
-
Zachovává stejnou strukturu bílých znaků v cílový dokument (např. mezery, nové řádky atd.).
-
Všechny deklarace jazyk v dokončených souborech HTML jsou aktualizovány pomocí správný kód jazyka.
-
Zakáže escapování entit
<a&v dokončených souborech. -
Seznam tagů HTML oddělených čárkami, které by neměly být import pro překládaný text.
-
Použijte regulární výrazy a převeďte zadaný text na tagy.
-
Zadejte seznam entit znak, které budou během překládaný text převedeny na tagy. Tyto jsou exportovány do překládaný text dokument ve stejné formě, v jaké jsou přítomny ve zdroj soubor.
Příklad:
-
-
Automatizovaná detekce je k dispozici pouze pro tagy
<meta>s atributemname=\"description\"neboname=\"keywords\"aattributes=\"property\". -
Použít regulární výraz k určení atributů v tazích
<meta>pro import jejich obsah. Jako příklad použijte(?:pan-keywords)pro import meta tagů s atributem name=\"pan-keywords\".
-
-
Seznam tagů HTML oddělených čárkami, které označují překládaný text atributy.
-
Seznam tagů HTML oddělených čárkami, které označují nepřekládaný text vložené elementy.
-
Seznam tagů HTML oddělených čárkami, které označují překládaný text vložené elementy.
-
Zástupný znak segmentace pro tagy HTML
Přizpůsobte interní zástupný znak znaky používané podfiltrem HTML během segmentace. Tyto zástupný znak reprezentují otevírací, uzavírací a jednoduché tagy HTML interně, aby je pravidla segmentace SRX mohla identifikovat.
Změny ovlivní segmentace pouze v případě, že pravidla SRX explicitně reference tyto znaky. To může změnit využití překladová paměť (TM) pro nové import.
Přijaté formát vstupu:
-
Kódový bod Unicode ve formát U+XXXX (například
U+E7FD) -
Jednoduchý znak vložený přímo do pole (například ␢)
Pokud je některé ze tří polí ponecháno prázdné, použijí se výchozí nastavení platformy pro odpovídající zástupný znak:
-
:
U+E7FD -
:
U+E7FE -
:
U+E7FF
-