Nastavení importu souborů

.TXT (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Typy souborů

  • .TXT

Možnosti importu

  • Překládaný text

    Uživatelé mohou použít regex k určení, které řádky by měly být importovány.

  • Převést na tagy Phrase TMS 

    Použijte regulární výrazy k převodu zadaného textu na tagy.

    Důležité

    Problémy s tagy jsou častou příčinou chyb při exportu. Vždy se ujistěte, že tagy a formátování jsou správné před exportem souborů provedením kontrol kontroly kvality.

  • Kontextový klíč

    Určete kontextový klíč, který je uložen se segmentem do překladové paměti a používá se pro kontext shody.

  • Použijte regex zachycující skupiny

    S touto možností povolenou budou zpracovány pouze skupinové části regulárních výrazů v uvedených polích.

    Příklad:

    Pokud soubor .TXT obsahuje tento řetězec:

    xyz, První hodnota, abc, Druhá hodnota

    a

    • Regex pro překládaný text je: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    • Regex pro kontextový klíč je: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    pak

    • 1. segment bude První hodnota s kontextovým klíčem xyz

    • 2. segment bude Druhá hodnota s kontextovým klíčem abc

    Tato možnost neovlivňuje funkčnost převodu na tagy Phrase, tj. použití skupin v tomto poli neomezuje převod tagů na část kódu ve skupině.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.