Formát souboru .XML není navržen pro překlad a vyžaduje další nastavení pro úspěšný import.
Výchozí nastavení jsou označena hvězdičkou (*) a importují všechny XML elementy pro překlad. Možnosti import lze použít ke změnit chování import.
Služby umělá inteligence mohou být velmi účinné při identifikaci problémů s formát v souborech založených na .XML.
Typy souborů
-
.XML
Možnosti importu
Pravidla pro jednoduchý import
-
Importovány jsou pouze vybrané elementy (tj. name, title, para). Hvězdička () importuje všechny elementy.
-
Importovány jsou pouze vybrané atributy (tj. name, title, para). Hvězdička () importuje všechny atributy.
-
Pokud je vybrána možnost , všechny elementy v překládaný text jsou importovány jako Překládaný text řádkový elementy.
-
Vybraný řádkový element name, title, para bude převeden na tagy a obsah nebude překládaný text.
-
Elementy, které sousedí s textovými uzly, budou automaticky převedeny na řádkové tagy.
-
Kód vybraného elementu je zpracován jako .HTML. Pro tyto elementy lze použít nastavení import pro .HTML, jako je Zachovat mezery nebo Zlomový tag (<br/>) vytvoří nový segment.
Tuto možnost použít, pokud hodnota vybraného elementu obsahuje značky .HTML. Nevztahuje se na potomky vybraného elementu, pokud není uvedeno jinak.
-
Vybrané elementy budou importovány jako Zamknuto.
-
Vybrané atributy budou importovány jako zamknuto.
-
Zadejte seznam znakových referencí (oddělených čárkami) do výstupního souboru.
Příklad:
-
Použijte regulární výrazy a převeďte zadaný text na tagy.
-
ICU zprávy jsou automaticky převedeny na tagy. Pokud segment obsahuje vložené elementy, analýza ICU pro tento segment je přeskočena. Segmenty bez vložených elementů jsou analyzovány normálně.
-
XML entity v DTD deklaraci budou importovány pro překlad.
-
-
Komentáře nejsou importovány, pokud jsou elementy zpracovány jako HTML, jak je uvedeno v možnosti Elementy (zpracované jako HTML).
-
Vybrat pro zabránění segmentace uvnitř párových XML tagů nebo subelementů. To je užitečné, pokud XML obsahuje vnořené struktury, kde by segmentace narušila logický význam textu.
-
Lze nahrát .XSL stylopis a nechat z něj vygenerovat čitelný náhledový soubor.
Nastavení XML pomocí XPath
Použití dotazovacího jazyka XPath umožňuje vytváření komplexních pravidel pro import a některé další funkce, které nejsou v běžných pravidlech pro import dostupné.
Výraz XPath by měl definovat elementy a/nebo atributy, jejichž text/hodnota má být přeložena, nikoliv samotný textový uzel.
Před použitím se doporučuje seznámit se s XPath.
, a nebudou zpracovány u souborů s více než 10 000 XML elementy.
-
V relevantním případě představuje kontext TM (101% shody).
Pokud není pro
-
Importovat elementy nebo kontextové atributy pro každý element.
-
Import elementů nebo maximální délka cíle pro každý element. Limit počtu znaků pro každý segment se zobrazí na panelu v editoru. Všechny znaky překračující limit jsou zvýrazněny červeně.
-
Ponechte prázdný pro zachování bílých znaků v elementech. Použijte xml:whitespace='preserve'. //* pro zachování všech bílých znaků ve všech elementech, nebo použijte libovolný výraz XPath.
-
Určete XML elementy nebo atributy, které by neměly být segmentovány. Zadejte výraz XPath, který identifikuje uzly, které mají být Vyloučeny. Jakýkoli text extrahovaný z těchto uzlů bude zachován jako jeden segment namísto toho, aby byl rozdělit na menší jednotky.
Zadejte //element[@attr='value'] pro Vyloučení všech
<element>uzlů, které obsahují atributattr=\"value\"ze segmentace.
HTML náhled s XSLT šablonou stylů
Jazyk XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations) lze použít k transformaci .XML dokumentů do formátu .HTML pro účely in-context preview. V souladu s tím jsou soubory náhled stažené prostřednictvím Preview translation v nabídce dokument dodávány s příponou HTML. Phrase v současnosti podporuje XSLT 2.0.
XSLT použité pro náhled musí být založeno na cíli, nikoli na zdroji.
Klikněte na Choose file pro import šablony stylů.
Klikněte na Download XSLT pro stažení šablony stylů po importu souboru.
CDATA v XML souboru
CDATA znamená znaková data (Character Data) a je definováno jako bloky textu, které nejsou zpracovávány parserem, ale jsou rozpoznány jako značky. Předdefinované entity jako <, > a & vyžadují psaní a jsou obecně obtížně čitelné ve značkách. V takových případech lze použít sekci CDATA.
Pokud CDATA obsahuje vložené .HTML, odpovídající XML elementy by měly být uvedeny pod .
Pokud zdrojový soubor obsahuje CDATA a je použito , pak je CDATA přidáno ke každému segment v dokončeném souboru.
CDATA bude segmentováno pouze tehdy, pokud existuje jasný náznak konce segmentu, jako je interpunkce nebo mezery.
Zdroj:
<text><![CDATA[Translatable text A. Translatable text B.]]></text>
Cíl:
<text><![CDATA[Translatable text A.]]><![CDATA[ ]]><![CDATA[Translatable text B.]]></text>
Dokončený soubor je platné .XML a prohlížeč XML zobrazí text správně jako překládaný text A. překládaný text B.
Vícejazyčný soubory jsou importovány jako několik dvojjazyčných zakázka s jazyky mapovanými před import. Jsou reprezentovány pomocí v tabulce zakázka. Při importu do několika jazyků cíl je Dokončeno soubor složen ze všech jazyků cíl.
Phrase podporuje soubory XML, které mají prvky zdroj a cíl přítomny pro všechny odstavce, i když je cíl prázdný. Pokud se segmentace zdroj a cíl liší, je určující segmentace zdroj.
Jednotlivé prvky jazyk musí být všechny potomky stejného prvku trans-unit a jeden jazyk nemůže být obsažen v druhém. Obsah zdroj a cíl nelze ukládat do hodnot atributů. Pokud více prvků odpovídá cestě XPath pro zdroj nebo cíl uvnitř prvku trans-unit, importuje se pro překlad pouze první z nich.
-
Při vytváření zakázka vyberte z podokna před použitím Možnosti importu. Pokud není určeno jinak, soubor bude importován jako standardní .XML.
-
Obsah tag zdrojového souboru .XML lze vizualizovat v editor kliknutím na Rozbalit tagy v nabídce a upravit kliknutím na F2.
Příklad:
Ukázka částečně přeloženého textu z angličtiny do němčiny a francouzštiny. Všechny <tuv lang=\"en\">, <tuv lang=\"de\"> a <tuv lang=\"fr\"> jsou hlavními prvky stejného <tu> elementu.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
Nepřekládaný text.
<tu note="context note" key="ID 254" maxlen="16">
<tuv lang="en">
<seg>První segment.</seg>
</tuv>
<tuv lang="de">
<seg>První segment</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg></seg>
</tuv>
</tu>
<tu note=\"další kontextová poznámka\" key=\"ID 255\" maxlen=\"18\">
<tuv lang="en">
<seg>Druhý segment.</seg>
</tuv>
<tuv lang="de">
<seg></seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg></seg>
</tuv>
</tu>
</root>
Možnosti importu
Pro import vícejazyčných souborů .XML musí být použit dotazovací jazyk XPath. Viz příklad výše pro referenci. Výraz XPath definuje elementy, ve kterých by měl být text/hodnota přeložen, a nikoli samotný textový uzel.
-
//tu -
tuv[@lang='en']/seg(ve vztahu k hlavnímu elementu//tu) -
Všechny elementy ve zdroji nebo cíli jsou považovány za překládaný text vložených elementů, pokud zde nejsou specifikovány jako nepřekládaný text vložených elementů.
-
Specifikujte kontextový klíč, který je uložen se segmentem do překladové paměti a použit pro shodu kontextu.
-
Importovat elementy nebo kontextové atributy pro každý element.
-
Import elementů nebo maximální délka cíle pro každý element
-
Zadejte seznam znakových referencí (oddělených čárkami) do výstupního souboru.
Příklad:
-
Použijte regulární výrazy a převeďte zadaný text na tagy.
-
ICU zprávy jsou automaticky převedeny na tagy. Pokud segment obsahuje vložené elementy, analýza ICU pro tento segment je přeskočena. Segmenty bez vložených elementů jsou analyzovány normálně.
-
Importuje tagy HTML obsažené v souboru. Tagy pak lze použít v nastavení importu souborů HTML. Tagy odstavců
<p>vytvoří nové segmenty, i když je nezaškrtnut. -
Importuje tagy HTML obsažené v souboru. Tagy pak lze použít v nastavení importu souborů HTML.
-
Text je segmentován podle obecného pravidla segmentace namísto jednoho segmentu na buňku.
Upozornění
Použití na soubor, který obsahuje cílový text, může mít za následek jiný počet segmentů ve zdroji než v cíli.
-
Vybrat výchozí stav potvrzení a zda se potvrzené segmenty automaticky přidávají do TM.
-
Lze nahrát .XSL stylopis a nechat z něj vygenerovat čitelný náhledový soubor.
Příklad: