Integrace

Salesforce Knowledge (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

K dispozici pro

  • Edice Enterprise (není k dispozici pro edice LSP)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

K dispozici pro

  • Edice Enterprise (starší)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

SalesForce Knowledge je online systém pro správu obsahu, který pomáhá firmám s jejich marketingovými, prodejními a obchodními potřebami. Konektor je určen pro klasickou i Lightning verzi SalesForce Knowledge.

Zdrojový jazyk projektu musí mít shodu s výchozím jazykem SalesForce Knowledge nakonfigurovaným v nastavení znalostí. Angličtina v SalesForce je ve skutečnosti angličtina (Spojené státy) plný kód jazyka.

Konektor importuje všechna aktualizovatelná pole s datovými typy řetězců nebo textových oblastí.

Poznámka

Od 1. listopadu 2022 konektor podporuje pracovní postupy průběžné lokalizace. Pokud použijete tyto pracovní postupy, úprava stávajícího konektoru tuto funkci nepovolí a je třeba vytvořit nový konektor.

Příklady použití

Konektor lze použít v několika případech:

  • Projektoví manažeři mohou přidat soubory přímo do projektů z online úložiště. V seznamu jsou uvedeny pouze dokumenty ve shodě s jazykem zdroje konektoru nebo bez nastaveného jazyka.

  • Nastavte portál zadavatele umožňující zadavatelům přidat soubory k požadavkům přímo z online úložiště. V seznamu jsou uvedeny pouze dokumenty ve shodě s jazykem zdroje konektoru nebo bez nastaveného jazyka.

  • Použijte automatizované vytváření projektů (APC) k automatickému vytváření nových projektů, jakmile se u sledovaných souborů nebo složky změní datum poslední změny.

    • Vybrané soubory se importují při prvním spuštění APC.

Článek Doporučení pracovního postupu

Překládání článků ze zdroje

Chcete-li povolit autorům článků ruční spouštění překladů, postupujte takto:

  1. přidat nové vlastní pole do SalesForce Knowledge.

    Doporučený typ je Picklist se třemi hodnotami:

    • Přeložit

    • Překlad v průběhu

    • Překlad dokončen

  2. Nakonfigurujte konektor tak, aby monitoroval články s určitou hodnotou v určitém poli (např. přeložte v poli s názvem Workflow_stage__c, abyste zajistili, že se použije název API, a nikoli název pole nebo štítek).

    Autor použije tento štítek u článků připravených k překladu.

Upozornit autora, když se překlad článku Dokončí:

  • Nakonfigurujte konektor tak, aby po odeslání překladu do SalesForce Knowledge aktualizoval určité pole konkrétní hodnotou.

Nastavení Phrase TMS

Důležité

Pokud přistupujete z vlastní domény (např. mydomain.phrase.jp), otevřete anonymní okno prohlížeče a přihlaste se přes cloud.memsource.com nebo us.cloud.memsource.com, abyste provedli ověřování potřebné pro vytvoření nebo uložení konektoru. Po uložení lze ke konektoru přistupovat prostřednictvím vlastní domény.

  1. Na stránce Nastavení Setup_gear.png přejděte dolů do oddílu Integrace.

  2. Klikněte na Konektory.

    Otevře se stránka Konektory.

  3. Klikněte na Nový konektor.

    Otevře se stránka Vytvořit konektor.

  4. Zadejte název připojení a změňte typ na SalesForce Knowledge .

  5. Zadejte název hostitele.

  6. Případně definujte, kdy mají být články přeloženy, na základě stavu pole.

  7. Případně definujte pole ve zdroji článků, které má být změněno na vybranou hodnotu (např. překlad připraven) při stahování prvního překladu.

  8. Případně definujte stav pole u post-překladu.

  9. Vyberte stav překladů.

  10. Zajistit překlad do jazyků zadaných v (APC).

    Automatizované vytváření projektů vytváří zakázky pouze pro jazyky uvedené ve vlastním poli identifikovaném jeho názvem (např. „target_Languages__c“). Typ pole by měl být tvořen seznamem více hodnot, kde budou jako názvy v API použít kódy jazyků.

  11. Klikněte na Připojit ke službě SalesForce.

    Pokud bylo připojení úspěšné, zobrazí se symbol odškrtnutí. Pokud nebylo, zobrazí se červený vykřičník. Další podrobnosti zobrazíte, když najedete na ikonu.

  12. Klikněte na Uložit.

    Konektor je přidán do seznamu na stránce Konektory.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.