.TTX je dvojjazyčný formát souboru Trados. phrase import pouze segmenty ze souboru .TTX, které byly předem segmentovány v Trados.
Import souborů .TTX do projektu se nedoporučuje. Tyto formáty jsou patentované a nejlépe je překládá software SDL. Při překladu dvojjazyčných souborů v softwaru mimo Trados může dojít k Méně závažným nebo Více závažným nekompatibilitám.
Funkce, jako je kontrola pseudopřekladu, se ztratí také při překladu souborů .TTX.
Pokud je připojen soubor trados.ini, ujistěte se, že je ve stejném adresáři jako soubor .TTX během předběžné segmentace.
Typy souborů
-
.TTX
Možnosti importu
Kódy zdroje a cíle jazyka souboru .TTX musí mít přesnou shodu s kódy jazyků projektu. Pokud má soubor .TTX jako jazyk cíle en-US, musí být pro jazyk cíle projektu vybrána angličtina-Spojené státy, a nikoli angličtina. Pokud není přesný, Trados Studio nemusí soubor zpracovat správně.
-
Segmenty importované jako potvrzené se uloží do překladové paměti projektu v režimu pro zápis.