Integrace

Marketo (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

K dispozici pro

  • Podnikový plán (není k dispozici pro plány LSP)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

K dispozici pro

  • Edice Enterprise (starší)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

Marketo je software pro automatizaci navržený pro marketing založený na účtech a další marketingové služby.

Konektor Marketo umožňuje stahování zdrojového obsahu a nahrávání překladů na/z serveru Marketo pro následující typy obsahu:

  • E-maily

  • E-mailové šablony

  • Soubory

  • Formuláře

  • Cílové stránky

  • Šablony cílových stránek

  • Segmentovaný dynamický obsah

  • Úryvky (včetně cílových stránek a e-mailů)

Segmentace

Obsah ze všech segmentů je importován do jedné zakázky pro jazykově neutrální segmentaci (např. pohlaví). Obsah z každého segmentu je poté importován do samostatných zakázek pro jazykově specifickou segmentaci (např. preferovaný jazyk). Tyto překlady jsou uloženy v původním dokumentu jako segmentovaný dynamický obsah.

Mapování mezi segmenty a cílovými jazyky je nakonfigurováno v nastavení konektoru. Více segmentů může sdílet stejný cílový jazyk.

Omezení šablon

Localized šablony a zdroje mají stejné jméno jako originální-název [jazyk] (např. Black Friday Promo [de-de]). Localized zdroj odkazuje na lokalizovanou verzi objektu (šablona, úryvek atd.), pokud objekt existuje v tomto jazyce. Pokud ne, odkazuje na původní objekt.

Pouze schválené šablony mohou být odkazovány. Pokud je šablona lokalizována, konektor ji automaticky přesune do schváleného stavu.

Vyloučení modulů z překladu

Chcete-li vyloučit moduly Marketo z překladu, přidejte atribut data-translate k prvnímu HTML tagu modulu a nastavte příslušnou proměnnou, která řídí její viditelnost, buď na false, 0, none nebo hidden.

Příklad:

<div class="mktoText" id="leftsidebar" mktoname="Left Sidebar">
  <h3 data-translate="${leftSitebar}">Tento nadpis bude vyloučen</h3>
  <p>Tento odstavec bude také vyloučen</p>
</div>

Překlad a mapování proměnných

  • Podporováno pouze pokud je v nastavení konektoru vybráno Vytvořit překlady -> jako samostatné dokumenty.

  • Mapování proměnných je specifikováno v nastavení konektoru. V názvu proměnné nastavte název proměnné Marketo bez obklopujících ${} a v poli hodnoty nastavte požadovanou hodnotu, která by měla být použita v přeloženém zdroji. V poli hodnoty mohou být použity makra {targetLang} (jazyk cílového zdroje), {targetLangDir} (směr jazyka cílového zdroje: ltr, rtl).

  • Všechny řetězec proměnné na vstupních stránkách, které nejsou mapovány v nastavení konektoru, jsou přeloženy.

  • Překlad proměnných není podporován pro e-maily (podporováno je pouze mapování globálních proměnných).

Nastavit náhled v kontextu

Funkce náhledu v kontextu nabízí náhled originálního nebo přeloženého textu v reálném čase jak v CAT web editoru, tak v CAT desktop editoru.

Tabulky, sloupce, různé grafiky, formátování a písma jsou podporovány. Funkce má poskytnout kontext při překladu a není dokonalou reprezentací originálního nebo dokončeného dokumentu; očekávají se určité vizuální rozdíly. Může být také ovlivněna povolením/zakázáním možnosti Povolit načítání externího obsahu v editorech v nastavení přístupu a zabezpečení.

Požadavky na fráze:

  • Pro přístup k instalaci na místě projděte firewallem podniku.

  • Přihlaste se do autorského prostředí.

Konfigurace firewallu pro instalaci na místě:

  • Instalace musí být přístupná z následujících IP adres:

    34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93

  • Název domény musí být schopen být externě vyřešen.

Poznámka

Některé HTML tagy představují riziko a CAT editor je při zobrazování náhledu odstraňuje z tohoto HTML. To je zajištěno pro ochranu soukromí a bezpečnosti uživatelských dat.

Příklady odstraněných tagů zahrnují FORM, IFRAME, SCRIPT, SVG, VIDEO, EMBED, OBJECT nebo vlastnosti CSS background-image.

Příklady použití

Konektor lze použít v několika případech:

  • Projektoví manažeři mohou přidat soubory přímo do projektů z online úložiště.

  • Nastavte portál zadavatele tak, aby zadavatelé mohli přidat soubory k požadavkům přímo z online úložiště.

  • Použijte automatizované vytváření projektů (APC) k automatickému vytváření nových projektů, jakmile se u sledovaných souborů nebo složky změní datum poslední změny.

    • Vybrané soubory se importují při prvním spuštění APC.

Nastavení Marketo

  1. Povolit REST API v uživatelském účtu Marketo.

    Podívejte se na dokumentaci Marketo pro pokyny.

  2. Přejděte na Admin a klikněte na LaunchPoint v sekci Integrace.

  3. Vytvořte novou službu nebo zobrazte podrobnosti o existující službě.

  4. Zkopírujte a uložte svůj ID klienta a tajemství klienta.

  5. Zavřete dialogové okno a vraťte se zpět do sekce Integrace na stránce Admin.

  6. Vyberte Webové služby.

  7. Zkopírujte subdoménu z URL Identita v sekci REST API (např. 000-MJB-007).

Nastavení Phrase TMS

  1. Na stránce Nastavení Setup_gear.png přejděte dolů do oddílu Integrace.

  2. Klikněte na Konektory.

    Otevře se stránka Konektory.

  3. Klikněte na Nový konektor .

    Otevře se stránka Vytvořit konektor .

  4. Zadejte název pro připojení a změňte Typ na Marketo .

  5. Poskytněte následující informace:

    • Klíč API Marketa

      Enter Marketo Client ID.

    • API secret Marketa

      Enter Marketo Client Secret.

    • API identity URL Marketa

      Zadejte první část URL identity Marketo

    • Pokud to požaduje tým technické podpory, vyberte Zaznamenat ladicí informace .

    • Možnosti Vytvořit překlady :

      • Pokud nepoužíváte segmentaci specifickou pro jazyk k uložení cílových překladů, vyberte jako samostatné dokumenty .

      • Pokud používáte segmentaci specifickou pro jazyk, vyberte jako segmentovaný dynamický obsah a klikněte na Otestovat připojení .

        Poskytněte Název segmentace a požadavky na mapování z rozbalovacích seznamů a uveďte, který segment obsahuje zdrojový obsah.

    • Vyberte Přeložit tokeny pro zahrnutí tokenů do překladu.

  6. Pokud nebylo ověřeno v předchozím kroku, klikněte na Otestovat připojení .

    Pokud bylo připojení úspěšné, zobrazí se symbol odškrtnutí. Pokud nebylo, zobrazí se červený vykřičník. Další podrobnosti zobrazíte, když najedete na ikonu.

  7. Klikněte na Uložit.

    Konektor je přidán do seznamu na stránce Konektory.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.