-
Edice Enterprise (není k dispozici pro plány LSP)
S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejce.
Marketo je software pro automatizaci navržený pro marketing založený na účtech a další marketingové služby.
Konektor Marketo umožňuje stahování zdrojového obsahu a nahrávání překladů na/z serveru Marketo pro následující typy obsahu:
-
E-maily
-
E-mailové šablony
-
Soubory
-
Formuláře
-
Cílové stránky
-
Šablony cílových stránek
-
Segmentovaný dynamický obsah
-
Úryvky (včetně cílových stránek a e-mailů)
Segmentace
Obsah ze všech segmentů je importován do jedné zakázky pro jazykově neutrální segmentaci (např. pohlaví). Obsah z každého segmentu je poté importován do samostatných zakázek pro jazykově specifickou segmentaci (např. preferovaný jazyk). Tyto překlady jsou uloženy v původním dokumentu jako segmentovaný dynamický obsah.
Mapování mezi segmenty a cílovými jazyky je nakonfigurováno v nastavení konektoru. Více segmentů může sdílet stejný cílový jazyk.
Omezení šablon
Lokalizované šablony a zdroje mají stejné jméno jako originální-název [jazyk] (např. Black Friday Promo [de-de]). Lokalizovaný zdroj odkazuje na lokalizovanou verzi objektu (šablona, úryvek atd.), pokud objekt existuje v daném jazyce. Pokud ne, odkazuje na původní objekt.
Odkazovat lze pouze na schválené šablony. Pokud je šablona lokalizována, konektor ji automaticky přesune do schváleného stavu.
Vyloučení modulů z překladu
Chcete-li vyloučit Marketo moduly z překladu, přidejte atributy data-translate do prvního HTML tagu modulu a nastavte příslušnou proměnnou, která řídí její viditelnost, buď na false, 0, none nebo hidden.
Příklad:
<div class="mktoText" id="leftsidebar" mktoname="Left Sidebar">
<h3 data-translate="${leftSitebar}">Tento nadpis bude vyloučen</h3>
<p>Tento odstavec bude také vyloučen</p>
</div>
Překlad a mapování proměnných
-
Podporováno pouze pokud je vybráno -> v nastavení konektoru.
-
Mapování proměnných je specifikováno v nastavení konektoru. V názvu proměnné nastavte název proměnné Marketo bez obklopujících ${} a v poli hodnoty nastavte požadovanou hodnotu, která by měla být použita v přeloženém zdroji. V poli hodnoty mohou být použity makra
{targetLang}(jazyk cílového zdroje),{targetLangDir}(směr jazyka cílového zdroje: ltr, rtl). -
Všechny proměnné na vstupních stránkách, které nejsou mapovány v nastavení konektoru, jsou přeloženy.
-
Překlad proměnných není podporován pro e-maily (podporováno je pouze mapování globálních proměnných).
Funkce náhledu v kontextu nabízí náhled originálního nebo přeloženého textu v reálném čase jak v CAT web editoru, tak v CAT desktop editoru.
Podporovány jsou tabulky, sloupce, různé grafiky, formátování a písma (pokud je nainstalovali uživatelé). Funkce má za cíl poskytnout kontext při překladu a není dokonalou reprezentací originálního nebo dokončeného dokumentu; očekávají se určité vizuální rozdíly. Může být také ovlivněna povolením/zákazem možnosti Povolit načítání externího obsahu v editorech v nastavení přístupu a zabezpečení.
Požadavky na fráze:
-
Procházejte firewallem podniku, abyste získali přístup k místní instalaci.
-
Autentizujte se do autorského prostředí.
Konfigurace firewallu pro místní instalaci:
-
Instalace musí být přístupná z IP adres serveru Phrase. Odkazujte na IP adresy serverů Phrase pro aktuální seznam.
-
Doménové jméno musí být schopno být externě vyřešeno.
Poznámka
Některé HTML tagy představují riziko a CAT editor je při zobrazování náhledu odstraňuje z tohoto HTML. To je zajištěno pro ochranu soukromí a bezpečnosti uživatelských dat.
Příklady odstraněných tagů zahrnují FORM, IFRAME, SCRIPT, SVG, VIDEO, EMBED, OBJECT nebo vlastnosti CSS background-image.
Existuje několik případů použití pro konektor:
-
Projektoví manažeři mohou přidat soubory přímo do projektů z online úložiště.
-
Nastavte portál zadavatele, aby zadavatelé mohli přidat soubory k požadavkům přímo z online úložiště.
-
Použijte automatizované vytváření projektů (APC) k automatickému vytváření nových projektů, jakmile se u sledovaných souborů nebo složky změní datum poslední změny.
-
Povolte REST API ve svém uživatelském účtu Marketo.
Podívejte se na dokumentaci Marketo pro pokyny.
-
Přejděte na a klikněte na LaunchPoint v sekci Integrace.
-
Vytvořte novou službu nebo zobrazte podrobnosti o existující službě.
-
Zkopírujte a uložte svůj uživatelský účet ID a uživatelský účet Secret.
-
Zavřete dialogové okno a vraťte se zpět do sekce Integrace na stránce Správce.
-
Vyberte Webové služby.
-
Zkopírujte subdoménu z URL Identita v sekci REST API (např. 000-MJB-007).
-
Na stránce Nastavení
přejděte dolů do oddílu .
-
Klikněte na Konektory.
Otevře se stránka .
-
Klikněte na Nový konektor.
Otevře se stránka .
-
Změňte Typ na Marketo a zadejte název pro konektor.
-
Uveďte následující informace:
-
Zadejte uživatelský účet ID Marketo.
-
Zadejte tajný klíč klienta Marketo.
-
Zadejte první část URL identity Marketo
-
Pokud to požaduje tým technické podpory, vyberte .
-
Možnosti :
-
Pokud nepoužíváte segmentaci specifickou pro jazyk k uložení cílových překladů, vyberte .
-
Pokud používáte segmentaci specifickou pro jazyk, vyberte a klikněte na Otestovat připojení.
Uveďte a požadavky na mapování z rozbalovacích seznamů a uveďte, který segment obsahuje zdrojový obsah.
-
-
Vyberte Přeložit tokeny, abyste zahrnuli tokeny do překladu.
-
-
Pokud nebylo ověřeno v předchozím kroku, klikněte na Otestovat připojení.
Pokud bylo připojení úspěšné, zobrazí se symbol odškrtnutí. Pokud nebylo, zobrazí se červený vykřičník. Další podrobnosti zobrazíte, když najedete na ikonu.
-
Klikněte na Uložit.
Konektor je přidán do seznamu na stránce .