-
Podnikový plán (není k dispozici pro plány LSP)
S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.
Marketo je software pro automatizaci navržený pro marketing založený na účtech a další marketingové služby.
Konektor Marketo umožňuje stahování zdrojového obsahu a nahrávání překladů na/z serveru Marketo pro následující typy obsahu:
-
E-maily
-
E-mailové šablony
-
Soubory
-
Formuláře
-
Cílové stránky
-
Šablony cílových stránek
-
Segmentovaný dynamický obsah
-
Úryvky (včetně cílových stránek a e-mailů)
Segmentace
Obsah ze všech segmentů je importován do jedné zakázky pro jazykově neutrální segmentaci (např. pohlaví). Obsah z každého segmentu je poté importován do samostatných zakázek pro jazykově specifickou segmentaci (např. preferovaný jazyk). Tyto překlady jsou uloženy v původním dokumentu jako segmentovaný dynamický obsah.
Mapování mezi segmenty a cílovými jazyky je nakonfigurováno v nastavení konektoru. Více segmentů může sdílet stejný cílový jazyk.
Omezení šablon
Localized šablony a zdroje mají stejné jméno jako originální-název [jazyk]
(např. Black Friday Promo [de-de]). Localized zdroj odkazuje na lokalizovanou verzi objektu (šablona, úryvek atd.), pokud objekt existuje v tomto jazyce. Pokud ne, odkazuje na původní objekt.
Pouze schválené šablony mohou být odkazovány. Pokud je šablona lokalizována, konektor ji automaticky přesune do schváleného stavu.
Vyloučení modulů z překladu
Chcete-li vyloučit moduly Marketo z překladu, přidejte atribut data-translate k prvnímu HTML tagu modulu a nastavte příslušnou proměnnou, která řídí její viditelnost, buď na false, 0, none nebo hidden.
Příklad:
<div class="mktoText" id="leftsidebar" mktoname="Left Sidebar"> <h3 data-translate="${leftSitebar}">Tento nadpis bude vyloučen</h3> <p>Tento odstavec bude také vyloučen</p> </div>
Překlad a mapování proměnných
-
Podporováno pouze pokud je v nastavení konektoru vybráno
-> . -
Mapování proměnných je specifikováno v nastavení konektoru. V názvu proměnné nastavte název proměnné Marketo bez obklopujících ${} a v poli hodnoty nastavte požadovanou hodnotu, která by měla být použita v přeloženém zdroji. V poli hodnoty mohou být použity makra
{targetLang}
(jazyk cílového zdroje),{targetLangDir}
(směr jazyka cílového zdroje: ltr, rtl). -
Všechny
proměnné na vstupních stránkách, které nejsou mapovány v nastavení konektoru, jsou přeloženy. -
Překlad proměnných není podporován pro e-maily (podporováno je pouze mapování globálních proměnných).
Funkce náhledu v kontextu nabízí náhled originálního nebo přeloženého textu v reálném čase jak v CAT web editoru, tak v CAT desktop editoru.
Tabulky, sloupce, různé grafiky, formátování a písma jsou podporovány. Funkce má poskytnout kontext při překladu a není dokonalou reprezentací originálního nebo dokončeného dokumentu; očekávají se určité vizuální rozdíly. Může být také ovlivněna povolením/zakázáním možnosti Povolit načítání externího obsahu v editorech v nastavení přístupu a zabezpečení.
Požadavky na fráze:
-
Pro přístup k instalaci na místě projděte firewallem podniku.
-
Přihlaste se do autorského prostředí.
Konfigurace firewallu pro instalaci na místě:
-
Instalace musí být přístupná z následujících IP adres:
34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93
-
Název domény musí být schopen být externě vyřešen.
Poznámka
Některé HTML tagy představují riziko a CAT editor je při zobrazování náhledu odstraňuje z tohoto HTML. To je zajištěno pro ochranu soukromí a bezpečnosti uživatelských dat.
Příklady odstraněných tagů zahrnují FORM
, IFRAME
, SCRIPT
, SVG
, VIDEO
, EMBED
, OBJECT
nebo vlastnosti CSS background-image.
Konektor lze použít v několika případech:
-
Projektoví manažeři mohou přidat soubory přímo do projektů z online úložiště.
-
Nastavte portál zadavatele tak, aby zadavatelé mohli přidat soubory k požadavkům přímo z online úložiště.
-
Použijte automatizované vytváření projektů (APC) k automatickému vytváření nových projektů, jakmile se u sledovaných souborů nebo složky změní datum poslední změny.
-
Vybrané soubory se importují při prvním spuštění APC.
-
-
Povolit REST API v uživatelském účtu Marketo.
Podívejte se na dokumentaci Marketo pro pokyny.
-
Přejděte na LaunchPoint v sekci Integrace.
a klikněte na -
Vytvořte novou službu nebo zobrazte podrobnosti o existující službě.
-
Zkopírujte a uložte svůj ID klienta a tajemství klienta.
-
Zavřete dialogové okno a vraťte se zpět do sekce Integrace na stránce Admin.
-
Vyberte Webové služby.
-
Zkopírujte subdoménu z URL Identita v sekci REST API (např. 000-MJB-007).
-
Na stránce Nastavení
přejděte dolů do oddílu .
-
Klikněte na Konektory.
Otevře se stránka
. -
Klikněte na Nový konektor .
Otevře se stránka
. -
Zadejte název pro připojení a změňte Typ na Marketo .
-
Poskytněte následující informace:
-
Enter Marketo Client ID.
-
Enter Marketo Client Secret.
-
Zadejte první část URL identity Marketo
-
Pokud to požaduje tým technické podpory, vyberte
. -
Možnosti
:-
Pokud nepoužíváte segmentaci specifickou pro jazyk k uložení cílových překladů, vyberte
. -
Pokud používáte segmentaci specifickou pro jazyk, vyberte Otestovat připojení .
a klikněte naPoskytněte
a požadavky na mapování z rozbalovacích seznamů a uveďte, který segment obsahuje zdrojový obsah.
-
-
Vyberte Přeložit tokeny pro zahrnutí tokenů do překladu.
-
-
Pokud nebylo ověřeno v předchozím kroku, klikněte na Otestovat připojení .
Pokud bylo připojení úspěšné, zobrazí se symbol odškrtnutí. Pokud nebylo, zobrazí se červený vykřičník. Další podrobnosti zobrazíte, když najedete na ikonu.
-
Klikněte na Uložit.
Konektor je přidán do seznamu na stránce
.