Integrace

WordPress (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

K dispozici pro

  • edice Team, Business a Enterprise

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

K dispozici pro

  • edice Ultimate a Enterprise (starší)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

Tip

Pro informace o integraci WordPressu v Phrase Strings se odkazujte na WordPress (Strings).

WordPress je open-source blogovací a systém pro správu webového obsahu. Podporuje také mailingové seznamy, fóra, mediální galerie, analytiku a online obchody.

Konektor podporuje pluginy WPML a vícejazyčný Press. Během instalace Phrase Plugin automaticky detekuje, který plugin je nainstalován. Režim, ve kterém plugin běží, lze zobrazit v Pokročilé nastavení.

Platforma Wordpress VIP není podporována.

Konektor nepodporuje 2FA. 2FA může být povoleno pro wp-admin nebo frontend, ale všechny koncové body začínající na /wp-json/memsource/v1/connector musí být přístupné z Phrase bez 2FA. Koncové body používané konektorem jsou již zabezpečeny pomocí tokenu Phrase a bezpečnost lze zlepšit přidáním základního auth a/nebo povolením přístupu pouze z IP adres Phrase.

Podporované verze

  • Verze WordPressu: 4.9 nebo vyšší, včetně instalací více webů (Phrase plugin a WPML musí být nainstalovány na všech webech)

  • Verze PHP: 7.0 nebo vyšší

  • WPML Plugin: verze 3.7 nebo vyšší

  • Plugin Multilingual Press: verze 3.7.0 nebo vyšší

Podporované typy obsahu

Konektor WordPress umožňuje stahování zdrojového obsahu a nahrávání cílových lokalizací přímo do/z WordPressu pro následující typy obsahu:

  • Příspěvky

  • Strany

  • Tagy

  • Kategorie

  • Vlastní typy příspěvků

  • Vlastní taxonomie

Podporované stavy

  • Publikováno a koncept (Podpora náhledu v kontextu pro příspěvky a odvozený obsah)

Poznámka

Některé HTML tagy představují riziko a CAT editor je při zobrazování náhledu odstraňuje z tohoto HTML. To je zajištěno pro ochranu soukromí a bezpečnosti uživatelských dat.

Příklady odstraněných tagů zahrnují FORM, IFRAME, SCRIPT, SVG, VIDEO, EMBED, OBJECT nebo vlastnosti CSS background-image.

Podporované pluginy

Následující pluginy jsou podporovány pluginem pro překlad fráze pro WordPress:

  • Avada

  • Divi

  • Elementor

  • Gutenberg

    • Předdefinované bloky jsou automaticky konfigurovány. Konfigurujte Vlastní bloky v Gutenberg blocích pod menu Fráze. Pokud nejsou nakonfigurovány, obsah nebude importován.

  • Yoast SEO

  • SEOPress

  • WPBakery Page Builder (dříve Visual Composer)

  • Avia (téma Enfold)

    • Vlastní pole Enfold musí být zrušena, protože nejsou podporována. Klikněte na plugin Phrase ve svém uživatelském účtu WordPress a přejděte na stránku Vlastní pole, abyste zrušili výběr vlastních polí Enfold.

Příklady použití

Konektor lze použít v několika případech:

  • Projektoví manažeři mohou přidat soubory přímo do projektů z online úložiště.

  • S pluginem Advanced Custom Fields (ACF) lze v rámci WordPressu definovat jednotlivé pracovní postupy. Phrase sleduje změny v krocích pracovního postupu a aktualizuje je podle potřeby, např. z Přeložit na Překlad probíhá na Překlad dokončen.

  • Nastavte portál zadavatele, aby zadavatelé mohli přidat soubory k požadavkům přímo z online úložiště.

  • Použijte automatizované vytváření projektů (APC), abyste měli nové projekty automaticky vytvořeny, když je detekována změna v datumu poslední změny u sledovaných souborů nebo složky.

    • Vybrané soubory se importují při prvním spuštění APC. Všechny soubory jsou importovány, když je sledována složka.

Konfigurace náhledu v kontextu

Funkce náhledu v kontextu nabízí náhled v reálném čase původního nebo přeloženého textu jak v CAT web editoru, tak v CAT desktop editoru.

Tabulky, sloupce, různé grafiky, formátování a písma (pokud je nainstalovali uživatelé) jsou podporovány. Funkce má poskytnout kontext při překladu a není dokonalou reprezentací původního nebo dokončeného dokumentu; některé vizuální rozdíly se očekávají. Může být také ovlivněna povolením/zakázáním možnosti Povolit načítání externího obsahu v editorech v nastavení přístupu a zabezpečení.

Požadavky na Phrase:

  • Procházejte firewallem podniku, abyste získali přístup k místní instalaci.

  • Autentizujte se do prostředí pro autory.

Konfigurace firewallu pro místní instalaci:

  • Instalace musí být přístupná z následujících IP adres:

    34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93

  • Název domény musí být schopen být vyřešen externě.

Poznámka

Některé HTML tagy představují riziko a CAT editor je při zobrazování náhledu odstraňuje z tohoto HTML. To je zajištěno pro ochranu soukromí a bezpečnosti uživatelských dat.

Příklady odstraněných tagů zahrnují FORM, IFRAME, SCRIPT, SVG, VIDEO, EMBED, OBJECT nebo vlastnosti CSS background-image.

Nastavení WordPressu

  1. Nainstalujte plugin WPML nebo Multilingual Press pro vytvoření a správu vícejazyčných stránek.

  2. Přejděte na Phrase v levém navigačním panelu.

  3. Klikněte na Connector a poté na Zobrazit nastavení konektoru.

  4. Klikněte na Vygenerovat nový token pro vygenerování tokenu pro navázání spojení.

  5. Vyberte, které příspěvky by měly být importovány na základě jejich stavu a jaký stav by měl být přiřazen přeloženému obsahu, který se vrací.

  6. Přejděte na stránku Vlastní pole a vyberte vlastní pole ze seznamu, která by měla být exportována z WordPressu a přeložena. Všechna vlastní pole jsou ve výchozím nastavení vybrána k exportu.

  7. Přejděte na stránku Mapování jazyků a mapujte jazyky WordPressu na jazykové kódy Phrase.

  8. Přejděte na stránku Shortcodes, abyste viděli seznam podporovaných shortcodů, nebo přidejte vlastní shortcode, který byl vytvořen pomocí pluginu pro třetí strany.

  9. Poskytněte překlad do jazyků uvedených v (APC).

    Automatizované vytváření projektů vytváří pouze úkoly pro jazyky uvedené ve vlastním poli identifikovaném jeho Název pole – např. cílové_jazyky. Typ pole by měl být vícerozměrný výběrový seznam, kde hodnoty odpovídají jazykovým kódům.

Poznámka

Jazyky ve WPML musí odpovídat jazykům projektu. Pro podporu místních variant, jako je Francouzština (Kanada), definujte jazyky v panelu WPML uvnitř WordPressu.

Nastavení Phrase TMS

  1. Na stránce Nastavení Setup_gear.png přejděte dolů do oddílu Integrace.

  2. Klikněte na Konektory.

    Otevře se stránka Konektory.

  3. Klikněte na Nový konektor.

    Otevře se stránka Vytvořit konektor.

  4. Změňte Typ na WordPress a zadejte název pro konektor.

  5. Zadejte URL adresu WordPress stránky.

    Příklad: Pokud byla URL adresa vaší administrace WordPressu http://blog.phrase.com/wp-admin/index.php, URL adresa stránky by byla http://blog.phrase.com/.

  6. Zadejte token pluginu Phrase WordPress s tokenem z konfigurace pluginu Phrase.

  7. Pokud je stránka zabezpečena pomocí základního HTTP ověřování, poskytněte uživatelské jméno a heslo podle nastavení v administraci WP.

  8. Klikněte na Zkouška spojení.

    Seznam nakonfigurovaných jazyků se zobrazí, pokud bylo připojení úspěšné. Pokud ne, zobrazí se červený vykřičník s chybovou zprávou. Další podrobnosti zobrazíte, když najedete na ikonu.

    Pokud se změní zdroj nebo cíl, kliknutí na Otestovat připojení obnoví výběr nakonfigurovaných jazyků.

  9. Klikněte na Uložit.

    Konektor je přidán do seznamu na stránce Konektory.

Odstraňování problémů

Co dělat, pokud je importovaný text plný kódu

Některé doplňky WordPressu vkládají kód do vašich WordPress stránek. Phrase tento kód nezpracovává bez další konfigurace.

Doplňky, o kterých je známo, že způsobují tento problém, jsou:

  • Avia Layout Builder

  • Divi Builder

  • Fusion Builder

  • Visual Composer

  • WPBakery (dříve Visual Composer)

Pro konfiguraci Phrase v tomto případě uveďte ve WordPressu, které vlastní pole chcete přeložit.

Přejděte na Phrase Plugin, poté Shortcodes a přidejte krátké kódy podle specifikace formátu doplňku.

Nastavení WPBakery:

Bakery Settings

Test připojení selhal při konfiguraci konektoru

Některé pluginy WordPressu, jako WP Hardening, WP Security, WP Staging, Zakázat WP REST API nebo Wordfence Security, nabízejí možnosti pro zakázání JSON API. Ujistěte se, že API WordPressu není zakázáno.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.