CAT editory

Segmenty (TM)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Segmentace

Segmentace je rozdělení zdrojových textů na menší části. To zlepšuje vyhledávání dříve přeloženého textu z překladové paměti. Segmenty jsou zobrazeny v editoru a lze je filtrovat. Pokud má projekt kroky pracovního postupu, změny v segmentech jsou zobrazeny v podokně změn překladu.

Výchozí pravidla segmentace odpovídají specifikům každého podporovaného jazyka a lze je přizpůsobit.

Úlohy importované se špatnou segmentací, jako jsou špatně formátované soubory dokumentů nebo použití nevhodného přizpůsobení segmentace, mohou ovlivnit hodnoty shoda TM. Doporučuje se věnovat nějaký čas kontrole a přípravě zdrojového souboru před importem; běžným problémem je nesprávné použití konců řádků oproti koncům odstavců.

Příklad:

Dobrá segmentace:

  • Překladové paměti s vícejazyčnými cílovými jazyky jsou podporovány a lze je použít obousměrně.

    Hodnota shoda 100 %.

Špatná segmentace

  • Překladové paměti s vícejazyčnými cílovými jazyky jsou podporovány.

    Hodnota shoda 100 %.

  • a lze je použít obousměrně.

    Hodnota shoda 63 %.

Spojování a rozdělování segmentů

Segmenty nelze spojit ani rozdělit, pokud překladatel nemá práva k úpravám zdrojového textu nebo pokud je segment součástí množného čísla.

Rozdělování a spojování segmentů se provádí pouze virtuálně, a proto se k němu při rozdělování úloh nepřihlíží. Při rozdělení zakázky za segmentem, který byl rozdělen v editoru, se bere v úvahu celý původní segment, nikoliv jeho části.

Chcete-li sloučit segmenty, postupujte podle těchto kroků:

  1. Vybrat segment.

  2. Klikněte na sloučit segment Join Segment nebo Ctrl/Cmd+J.

    Vybraný segment a ten pod ním jsou sloučeny. Bod sloučení je indikován tag tag.Tag tag je vizuální reprezentace značky Space, která existuje a je aplikována mezi dvěma sloučenými segmenty.Neodebrat tento tag, i když jsou dříve sloučené segmenty znovu rozděleny, protože by to poškodilo formátování.

Chcete-li rozdělit segmenty, postupujte podle těchto kroků:

  1. Umístěte kurzor na místo ve zdrojovém segmentu, které vyžaduje rozdělení.

  2. Klikněte na rozdělit segment split_segment.png nebo Ctrl/Cmd+E.

    Segment je na určeném místě rozdělen.

Upozornění

Zajistěte, aby byly na cílové straně přidány úvodní a koncové Space podle zdrojového textu.

Při rozdělování segmentů v zakázce, kde je zdroj jazyk bez Space (CJK) a cíl je jazyk, který používá Space jako oddělovač slov, zajistěte, aby byly na cíl přidány úvodní nebo koncové Space pro oddělení slov v překladu. Toto se obvykle automaticky aplikuje na segmenty vytvořené výchozími pravidly segmentace, protože v ručně rozdělených segmentech nebo segmentech vytvořených dalšími Vlastní segmentace se žádné Space nepřidávají.

Potvrzování segmentů

Všechny segmenty (pokud nejsou zamknuto projektový manažer) v zakázce musí být potvrzeno, než může být zakázka nastavena jako dokončit. Potvrzení lze provést pomocí klávesových zkratek, nabídky nebo kliknutím na Red_X.png v tabulce.

Chcete-li potvrdit segment, postupujte podle těchto kroků:

  1. Otevřete zakázku v editoru.

    Segmenty jsou zobrazeny jako nepotvrzeno Red_X.png.

    Pokud byly potvrzeny v předchozí fázi pracovního postupu, segmenty jsou zobrazeny s šedou značkou zaškrtnutí Confirmed Segment.

  2. Klikněte na segment pro kontrolu.

    Shody jsou zobrazeny v podokně CAT.

  3. Zkontrolujte shody z hlediska přesnosti a buď přijměte, nebo změňte.

  4. Potvrďte segment kliknutím na Red_X.png.

    Segment je zobrazen jako potvrzeno QA Confirmed Segment.

    Úprava segmentu odstraní stav potvrzení z tohoto segmentu.

  5. V případě potřeby spusťte QA kontrolu.

Vyberte čísla segmentů pro zvýraznění více segmentů:

  • Podržte Shift při výběru více segmentů jako skupiny.

  • Podržte CTRL (Windows) nebo Cmd (macOS) při výběru více jednotlivých segmentů.

Chcete-li potvrdit všechny segmenty najednou, vyberte možnosti nabídky upravit/vybrat vše a upravit/Potvrdit segment, nebo použijte příslušné klávesové zkratky.

Chování potvrzení lze upravit v předvolbách CAT.

Zamknuté segmenty

Pouze projektoví manažeři a administrátoři mohou zamykat a odemykat segmenty (Ctrl+L nebo z nabídky upravit) a mohou omezit překladatelům a dodavatelům možnost je upravit. Zamknuté segmenty nevyžadují potvrzení předtím, než překladatel nastaví zakázku na Dokončeno. Zamknuté segmenty mohou být vyloučeny z QA.

Pokud je segment zamknutý a dostupný pro úpravy, klikněte na F2 pro přístup k obsahu.

Ukládání segmentů do překladové paměti

Ukládání segmentů do překladové paměti zajišťuje, že provedenou zakázka lze znovu použít v budoucích překladových projektech.

Segmenty nelze uložit do překladové paměti, pokud:

  • Práce offline v CAT Desktop Editor.

  • Když je zakázka předpřeložena s vybranou možností Set segment status to confirmed for....

    Pokud jsou potvrzeno segmenty během předpřekladu zamknuto a následně v editor odemknuto, odemknuto segmenty budou uloženy do TM.

  • Při import souboru .XLIFF jako nové zakázka s vybranou možností Set segment status to confirmed for....

Překladatel a dodavatelé mohou ukládat segmenty do překladových pamětí v projektech nastavených jako zapisovatelné projektový manažer.

Segmenty se ukládají dvěma způsoby:

  • Automaticky uloženo do TM při potvrzení během procesu překladu.

  • Nahrát přeložený dvojjazyčný soubor prostřednictvím desktopového editoru nebo nabídky Nástroje na portálu pro překladatele.

Projektoví manažeři mohou ukládat segmenty do překladových pamětí třemi způsoby:

  • Nahrát prostřednictvím nabídky Nástroje na stránce zakázka.

  • Importovat standardní .XLIFF soubor jako novou zakázka s vybranou možností Save confirmed segments to TM on import v nastavení import souborů.

  • Přímo import a bilingual .MXLIFF soubor do TM.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.