CAT editory

Kontextové informace (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Některé formáty souborů obsahují kontextové informace, které pomáhají při porozumění a překladu těchto souborů. Phrase nemůže oddělit kontextové informace od původního souboru.

Editor zobrazuje tyto informace v podokně kontextová poznámka. Pokud formát souboru není plně podporován, jako například PDF, podokno nemusí být viditelné.

Zobrazení kontextová poznámka lze zapnout nebo vypnout v nabídce Nástroje pomocí možnosti Zobrazit kontextová poznámka nebo klávesové zkratka (Ctrl-N pro desktopový editor, Alt-N pro webový editor).

Kontextové informace mohou být prezentovány ve formátu prostého textu nebo formátovaného textu. Autoselect umožňuje editoru heuristicky Vybrat formát.

Existují tři typy kontextových informací:

Segmenty lze filtrovat podle kontextový klíč a kontextová poznámka.

Plurálové tvary

Ve formátech souborů podporujících plurálový tvar mohou být některé segmenty označeny jako plurálové varianty.

Při zjištění se automaticky otevře panel Kontext a zobrazí se informace o plurálovém segmentu:

  • Dodatečný text, pokud je přítomen v původním souboru

    Příklad:

    msgctxt v souboru PO Gettext může být přidán do pole Poznámka.

  • Plurálová kategorie (v závislosti na cílový jazyk)

  • Příklady plurálu

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.