Projektový management

Quality Assurance - QA (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Kontrola kvality (QA) je funkce integrovaná v editoru. Detekuje chyby v překladu porovnáním segmentů zdroje a cíle, kontrolou glosáře, pravopisu, obsahu tagů atd. Pomáhá překladatelům odhalit formální chyby a zlepšit celkovou kvalitu a konzistentnost překladu.

Pokud to nastaví projektový manažer, mohou být pro zakázky a projekty kontroly QA povinné. Je-li povinná, musí být Varování v rámci QA před nastavením zakázek na Dokončeno vyřešena. Kontroly QA se provádějí i na zamknutých segmentech, pokud je projektový manažer nevyloučil.

Kontroly QA lze provádět okamžitě nebo ručně a zobrazují se v podokně QA:

  • Rychlá QA

    Spustit na segmentu, až bude potvrzeno. Pokud jsou zjištěny problémy, segment se neuloží do překladová paměť, dokud je překladatel nevyřeší.

    Projektoví manažeři mohou vynutit okamžitou QA v nastavení přístupu a zabezpečení.

  • Ruční QA

    Zkontroluje všechny segmenty v zakázce. Provede překladatel před nastavením zakázky na dokončeno.

Pro výsledky QA nejsou k dispozici žádné reporty.

Výchozí nastavení kontroly kvality

Pro nastavení výchozího nastavení QA postupujte takto:

  1. Na stránce Nastavení Setup_gear.png přejděte dolů do části Kvalita a klikněte na Kontrola kvality.

    Otevře se stránka Kontrola kvality.

  2. Vyberte požadovaná nastavení a klikněte na Uložit.

    Nastavení se uloží a bude použito u všech nových projektů.

Rozhraní pro nastavení kontroly kvality je rovněž přístupné na úrovni projektu úpravou projektu nebo úpravou šablony projektu.

Ve výchozím nastavení mohou překladatelé/dodavatelé všechna Varování v rámci QA ignorovat. U některých kontrol QA mohou projektoví manažeři v nastavení QA zakázat volbu Lze ignorovat, takže překladatelé a dodavatelé nebudou moci ignorovat tato varování při nastavení zakázky na Dokončit.

Stav QA pro zakázky

Při každém spuštění kontroly QA pro zakázku se výsledek uloží spolu s překladovou zakázkou s různými hodnotami:

  • Varování v rámci QA: Nebylo spuštěno

    Pro tuto zakázku nebyla spuštěna QA.

  • Varování v rámci QA: Neúplné

    QA byla zahájena pouze pro část zakázky (např. uživatel neklikl na odkaz Zobrazit více ve spodní části seznamu Varování v rámci QA) nebo byla QA zahájena pro celou zakázku později.

  • Varování v rámci QA: 2 (1 ignorované)

    Byla zahájena QA a zahrnuje celkem 2 varování, z nichž 1 bylo označeno jako ignorované.

Najeďte na potvrzenou hodnotu zakázky na stránce projektu a zobrazí se stav QA.

Možnosti správy QA

Nucení poskytovatelů ke kontrole QA

Poskytovatelům (lingvistům a dodavatelům) lze zabránit v nastavení zakázky na „dokončeno“, pokud není spuštěna kontrola QA a varování zmírněno. Projektoví manažeři mohou také vybrat, které kontroly QA se používají a které mohou překladatelé ignorovat.

Chcete-li vybrat, které kontroly QA lze ignorovat, postupujte takto:

  1. Na stránce projektu klikněte na Upravit.

    Otevře se stránka pro úpravy.

  2. Klikněte na Kontrola kvality.

    Otevře se tabulka kontrol QA.

  3. Vybrat Překladatelé nemají právo změnit stav zakázek s Varováním v rámci QA na Dokončeno.

  4. Lze ignorovat u všech kontrol QA, které překladatel/dodavatel nesmí ignorovat.

  5. Klikněte na Uložit.

    Nastavení se použije pro tento projekt.

Ignorovat varování ve všech fázích pracovního postupu

Varování v rámci QA lze ignorovat ve všech fázích pracovního postupu zakázky. Jakmile je varování QA Warning v první fázi pracovního postupu ignorováno, nebude v následujících fázích pracovního postupu znovu nahlášeno jako nevyřešené.

Pokud chcete ignorovat Varování v rámci QA napříč fázemi pracovního postupu, postupujte takto:

  1. Na stránce projektu klikněte na Upravit.

    Otevře se stránka pro úpravy.

  2. Klikněte na Kontrola kvality.

    Otevře se tabulka kontrol QA.

  3. Posuňte se dolů do části Další možnosti a vyberte Ignorovat ve všech fázích pracovního postupu.

  4. Klikněte na Uložit.

    Nastavení se použije pro tento projekt.

Seznam kontrol QA

Kontroly QA zahrnují chyby v pravopisu, problémy tagů a nekonzistentní terminologii. Některé kontroly lze v překladové tabulce zvýraznit.

Kontrola QA

Funkce

Okamžité QA

Zvýrazněné

Jazykový

Vybere všechny jazykové kontroly.

Prázdný cílový segment

cíl neobsahuje žádné znaky ani tags.

Ano

Extra číslo v cíli

V cíli nejsou žádná další čísla.

Ano

Ano

Nekonzistentní překlad

  • Zaškrtnutému segment předchází segment se stejným zdroj, ale jiným cíl.

  • Zaškrtnutému segment předchází segment se stejným cíl, ale jiným zdroj.

  • Výjimky při opakování a segmenty s empty cíl nejsou nahrány.

Ano (s potvrzením dávky)

Mezery na začátku a na konci

V cíli je mezera na konci nebo na začátku, ale ne ve zdroji.

Ano

Ano

Maximální délka cílového segmentu v poměru ke zdrojovému textu

Délka segmentu cíle je větší než zadaný parametr (výchozí 130 %).

Toto nastavení nezávisí na níže uvedené možnosti, tj. může zobrazovat varování, i když segment cíle splňuje limity stanovené v části Maximální délka segmentu cíle ve znacích nebo ve zdrojovém souboru.

Ano

Maximální délka cílového segmentu ve znacích

Délka segmentu cíle je větší než zadaný parametr (výchozí 100).

Pokud zdrojový soubor obsahuje informace o max. délce segmentu cíle (importované v nastavení zakázky a použité povolením volby Max. délka cíle určená při vytvoření zakázky), dojde k přepsání této kontroly.

Ano

Chybějící číslice

Číslo ve zdroji se v cíli nevyskytuje.

Zdroj má například Phrase „1 a 2“, ale cíl čte „1 a 3“.

Ano

Ano

Vícenásobné mezery

V cíli je více mezer, ale ne ve zdroji.

Ano

Ano

Opakovaná slova

Dvě nebo více sousedních slov v cíli je shodných.

Ano

Ano

Pravopis

Cíl obsahuje slova s chybným pravopisem.

Ano

Cílový text totožný se zdrojovým

  • Kontrola QA textu zkopírovaného ze zdroje do cíle.

  • U segmentů obsahujících pouze prostá čísla, tags nebo nepřekládaný text znaky se nezobrazí žádné Warning.

  • Segmenty přeložené pomocí funkce Nepřekládané texty se v této kontrole QA ignorují.

Ano

Interpunkce na konci

Interpunkce na konci se liší ve zdroji a cíli.

Například zdroj končí na „“, ale cíl ne nebo naopak.

Ano

Ano

Neupravená částečná shoda s NT/MT

částečná shoda shoda nepřekládaný text (NT)/MT byla potvrzeno bez úpravy.

Ne

Neupravená částečná shoda z TM

částečná shoda shoda z TM byla potvrzeno bez úpravy.

Ne

Terminologie

Vybere všechny kontroly terminologie

Zakázané termíny

Na základě termínu cíle (termín zdroje není vyžadován).

Ano

Ano

Chybějící termíny

  • Termíny (se stavem Nový a Schváleno) ve zdroji nemají odpovídající překlad termínu v cíli. Pokud je vybrána možnost Ignorovat Neschválené termíny, nové termíny se nezohledňují.

  • Pro překlad je použit zakázaný termín. (Zakázané termíny ve zdroji se ignorují.)

Budou kontrolovány pouze termíny ve zdroji.

Ano

Ano

Nedovoleno

Cíl obsahuje nepovolené Strings. Znaky nebo alternativně kódy utf-8 lze zadat jako Strings, které nejsou povoleny.

Strings lze zadat, pokud jsou odděleny čárkami.

Strings rozlišují velká a malá písmena.

Ano

Ano

Formátování a tagy

Vybere veškeré formátování a kontrolu tags.

Prázdný obsah tagu

Obsah tagů cíle je empty, zatímco obsah tagů zdroje nikoliv.

Zdroj například čte <a href="http://bbc.co.uk">, ale cíl ukazuje "".

Ano

Nekonzistentní obsah tagů

obsah tag mezi zdroj a odpovídajícím cíl tag se liší.

Zdroj například ukazuje <a href="http://bbc.co.uk">, ale cíl obsahuje <"http://">

Ano

Vnořené tagy

Párové tags v cíl nejsou umístěny.

K dispozici je například {1>{2>abc<2}{3>abc<3}{4><4}<1} ve zdroji a {1>\2\>abc<2}{3>abc{4><3}\<4<1} v cíli.

Tato možnost je ve výchozím nastavení zakázána, ale je důležité ji povolit u projektů obsahujících soubory tabulek.

Ano

Žádný text mezi tags

K dispozici je párový tag bez textu mezi tags v cíl, ale nikoli ve zdroj.

Například ve zdroji je {1>abc<1} a v cíli {1><1}.

Ano

Tagy a formátování

tags/formátování chybí nebo jsou neplatné, případně chybí nebo jsou nadbytečné zalomení řádku.

Příklad: zdroj obsahuje "{1} {2}", ale cíl je "{1}".

Ano

Tagy sloučené segmenty

Počet tags {j} se liší ve zdroj a cíl.

Například zdroj je "xxx{j}yyy", ale cíl je "xxx yyy".

Ano

Tagy v XLIFF

Párové tagy (například bpt a ept) jsou v nesprávné objednávce v dokončeném souboru cíle.

Například zdroj obsahuje „bpt pt ept“ a cíl obsahuje „bpt ept pt pt“.

Ano

Pracovní postup

Vybere všechny kontroly pracovního postupu.

V předchozí fázi pracovního postupu je k dispozici novější verze překladu

Zkontroluje, jestli v předchozí fázi pracovního postupu nejsou k dispozici novější verze segmentů.

Například došlo k tomu, že překladatel upravil segment ve fázi překladu až poté, co proběhla revize ve fázi korektury.

Ano

Nepotvrzené segmenty

Kontroluje, zda je každý segment potvrzeno.

Ne

Nevyřešený komentář

Zajistí, aby žádný segment neobsahoval nevyřešený komentář v konverzaci.

Ne

Vlastní kontroly

  • Používá se k definování kontrol na základě regulárních výrazů a popisů, které se zobrazí v editoru při identifikaci takového problému. Bude ověřeno před uložením.

  • Tlačítkem Přidat lze nastavit více podmínek.

  • Pokud oba zdroj regulární výraz a cíl regulární výraz NEJSOU empty, zkontroluje, zda se počet shod v regexpu liší mezi zdrojem a textem v cíli.

  • If Source Regulární výraz is NOT empty and Cíl regulární výraz is empty, vrátí Warning, pokud je ve zdrojovém textu shoda.

  • If Source Regulární výraz is empty and Cíl Regulární výraz is NOT empty, vrátí Warning, pokud je v textu cíle shoda.

Ano

Error Messages - QA

Z webové služby QA nebyly vráceny žádné výsledky. Při zpracování požadavku došlo k Error.

Indikuje, že s největší pravděpodobností došlo k dočasnému problému serveru a QA bylo několik minut nedostupné. Počkejte několik minut a zkuste spustit QA znovu. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte incident na stránce stavu nebo kontaktujte support Team.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.