Pokud jste noví v lokalizaci řetězců pro projekt, toto by byl typický a doporučený pracovní postup:
-
Přidejte nové překlady zdrojů a klíče pomocí jedné z těchto metod:
-
Použijte správa klíčů k přidání nových klíčů do projektu spolu s výchozím překladem.
-
Přidejte klíče prostřednictvím nahrání souboru (CLI).
-
Přidejte klíče prostřednictvím API.
-
-
Jakmile jsou nové překlady zdrojů nebo klíče přidány do projektu, překladatelé začnou pracovat na překladu obsahu do podporovaných jazyků.
-
Pozvěte interní členy týmu, aby pracovali na projektu.
-
Objednejte profesionální překlady od externích poskytovatelů.
-
-
Stáhnout překlady.
-
Stáhněte překlady z aplikace ve požadovaném formátu.
-
Stáhněte soubory prostřednictvím API nebo CLI.
-
-
Sloučit konflikty
Není učiněn žádný pokus o vyřešení konfliktů sloučení, ale nejnovější verze překladu je to, co je staženo z projektu. Vyhněte se překladu klíčů lokálně (mimo Phrase), abyste se vyhnuli konfliktům sloučení a zajistili, že členové týmu mají přístup k nejnovějším překladům.
-
Uvolněte nové překlady s aplikací.
Není nutné mít připojení k Phrase v produkčním prostředí. Volání API v produkci pro získání lokalizačních dat se nedoporučuje.
Zacházejte s přijatými lokalizačními soubory jako s jakýmikoli jinými soubory v úložišti kódu nebo projektu:
Pokud jsou vyžadovány složitější a přizpůsobené pracovní postupy, mohou být tyto vytvořeny pomocí Phrase Orchestrator.