Překládání

Předpřeklad (Strings)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

K dispozici pro

  • Edice Advanced a Enterprise (starší)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejce.

Předpřeklad automaticky překládá nové klíče, jazyky nebo soubory do více jazyků při nahrávání pomocí překladových pamětí a strojového překladu. Použití a výsledky předpřekladu lze zobrazit v analytických panelech a filtraci lze použít k zobrazení předpřekladů v editoru.

Ve výchozím nastavení předpřeklad pouze překládá prázdné překlady a přeskočí klíče, které již mají cílový překlad. Na úrovni projektu lze předpřeklad nakonfigurovat tak, aby přepisoval neověřené překlady, když se zdrojový text změní.

API nebo CLI lze také použít k vyvolání automatických překladů. Použijte tento parametr push při používání CLI:

params:
  autopřeklad: true

Povolit předpřeklad pro automatický překlad obsahu

Chcete-li automaticky předpřekládat klíče pomocí strojového překladu (MT) a/nebo překladové paměti (TM), postupujte podle těchto kroků:

  1. Konfigurujte MT pro projekt (pokud používáte MT).

  2. Z okna Nastavení projektu vyberte záložku Předpřeklad.

  3. Vyberte Povolit předpřeklad.

    Možnosti předpřekladu jsou zobrazeny. Pokud nejsou vybrány možnosti, předpřeklad nebude fungovat.

  4. Vyberte jednu nebo obě z následujících možností na základě požadovaného pracovního postupu:

    • Použijte strojový překlad k předpřekladu obsahu pomocí MT.

    • Použijte překladovou paměť k předpřekladu obsahu pomocí existujících shod TM.

  5. Klikněte na Uložit.

    Předpřeklad je povolen pro projekt na základě vybraných zdrojů.

Předpřeklad pracovních postupů

  • Předpřeklad nově přidaných klíčů

    Při přidávání nového klíče v editoru zadejte výchozí překlad zdrojového jazyka pro tento klíč.

    Ve výchozím nastavení předpřeklad nepřepisuje existující překlady. Povolte možnost Přepsat překlady, když se změní zdrojový text v Nastavení projektu, abyste nahradili neověřené překlady cíle během předpřekladu:

    • Možnost Přepsat překlady, když se změní zdrojový text vyžaduje definovaný hlavní jazyk v projektu.

    • Přepisování se provádí pouze tehdy, když se změní zdrojový text hlavního jazyka.

    • Jakékoli nastavení, které brání nebo přeskakuje neověření, také brání přepisování.

    Předpřeklad může být deaktivován pro jednotlivé klíče, když je klíč přidán.

  • Předpřeklad nově přidaných jazyků

    Když je do projektu přidán nový jazyk, může být použit předpřeklad k poskytnutí počátečních překladů pro nový jazyk. Po uložení jazyka do projektu přehled pokroku ukazuje, že klíče v novém jazyce jsou přeloženy a nastaveny jako neověřené. Větší projekty mohou trvat několik okamžiků, než se projeví v přehledu pokroku. Předpřeklad může být aplikován pouze na jeden jazyk najednou.

    Předpřeklad může být deaktivován pro jednotlivé jazyky, když je jazyk přidán.

  • Předpřeklad nově nahraných jazykových souborů

    Když je povolen předpřeklad, nové klíče v nahraných souborech jsou automaticky překládány do všech jazyků v projektu.

    Ve výchozím nastavení nejsou existující překlady cíle přepisovány. Povolte možnost Přepsat překlady, když se změní zdrojový text v Nastavení projektu, abyste nahradili neověřené překlady cíle během předpřekladu:

    • Možnost Přepsat překlady, když se změní zdrojový text vyžaduje definovaný hlavní jazyk v projektu.

    • Přepisování se provádí pouze tehdy, když se změní zdrojový text hlavního jazyka.

    • Jakékoli nastavení, které brání nebo přeskakuje neověření, také brání přepisování.

    Předpřeklad může být deaktivován pro jednotlivé soubory, když je soubor přidán.

  • Předpřeklad pro automatický překlad prostřednictvím editoru (hromadná akce)

    Chcete-li použít předpřeklad k automatickému překladu jednoho nebo více klíčů po jejich přidání do projektu, postupujte podle těchto kroků:

    1. Z editoru filtrujte seznam klíčů pomocí vyhledávacího dotazu.

    2. Vyberte jeden nebo více cílových jazyků uprostřed editoru.

    3. Vyberte jeden nebo více klíčů.

    4. Klikněte na Předpřeložit.

      Předpřeklad se provádí na vybraných klíčích.

    Chybějící překlady jsou doplněny pro vybrané klíče a mohou být také aplikovány na všechny klíče pomocí vyhledávacího pole pro výběr všech na vrcholu seznamu klíčů. Pokud je to nakonfigurováno v nastavení projektu, neověřené překlady mohou být přepsány, když se změní zdrojový text.

  • post-editace pracovní postup

    Překlady generované předpřekladem jsou ve výchozím nastavení nastaveny jako neověřené. Post-editujte překlady, abyste dosáhli požadované kvality překladu. Ověřené překlady nejsou přepisovány předpřekladem.

Vyloučení obsahu z předpřekladu

Chcete-li přeskočit určité části řetězce (např. název značky):

  • Zabalte nebo nahraďte prvek, který má být ignorován, zástupným znakem zástupný znak.

  • Zabalte části, které mají být přeskočeny, do značek [NOTRANSLATE]...[/NOTRANSLATE]. Značky mohou být později odstraněny během stahování.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.