Překládání

Předpřeložit (Strings)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

K dispozici pro

  • Edice Advanced a Enterprise (starší)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejce.

Předpřeložit automaticky překládá nové klíče, jazyky nebo soubory do více jazyků při nahrát pomocí překladové paměti a strojového překladu. Použít a výsledky Předpřeložit lze zobrazit v analytika dashboardech a filtrování lze použít k zobrazení Předpřeložit v editor.

Ve výchozím nastavení Předpřeložit překládá pouze prázdný překlady a přeskakuje klíče, které již mají cíl překlad. Na úrovni projekt lze Předpřeložit nakonfigurovat tak, aby přepisovalo neověřeno překlady, když se zdroj text změní.

API nebo CLI lze také použít ke spuštění automatických překladů. Použít tento parametr push při používání CLI:

params:
  autotranslate: true

Povolit Předpřeložit pro automatický překlad obsah

Chcete-li automaticky Předpřeložit klíče pomocí strojového překladu (MT) a/nebo překladové paměti (TM), postupujte podle těchto kroků:

  1. Konfigurovat MT pro projekt (pokud používáte MT).

  2. V okně projekt nastavení vyberte záložku Předpřeložit.

  3. Vybrat Povolit Předpřeložit.

    Zobrazí se možnosti Předpřeložit. Pokud nejsou vybrány žádné možnosti, Předpřeložit nebude fungovat.

  4. Vybrat jednu nebo obě z následujících možností na základě požadovaného pracovní postup:

    • Použít strojový překlad k Předpřeložit obsah pomocí MT.

    • Použít překladová paměť k Předpřeložit obsah pomocí existujících shod TM.

  5. Klikněte na Uložit.

    Předpřeložit je pro projekt povoleno na základě vybraných zdrojů.

Pracovní postupy Předpřeložit

  • Předpřeklad nově přidaných klíčů

    Při přidávání nového klíč z editor, zadejte výchozí překlad zdroj jazyk pro tento klíč.

    Ve výchozím nastavení předpřeklad nepřepisuje existující překlady. Povolit možnost Přepsat překlady při změně zdroj text v projekt nastavení pro Nahradit neověřeno cíl překlady během předpřeklad:

    • Možnost Přepsat překlady při změně zdroj text vyžaduje hlavní jazyk definovaný v projekt.

    • Přepisování probíhá pouze při změně zdroj text hlavní jazyk.

    • Jakékoli nastavení, které brání nebo přeskakuje neověřeno, také brání přepisování.

    Předpřeklad lze deaktivovat pro jednotlivé klíč při přidávání klíč.

  • Předpřeklad nově přidaných jazyk

    Při přidání nového jazyk do projekt lze použít předpřeklad k poskytnutí počátečních překladů pro nový jazyk. Po uložení jazyk do projekt přehled průběh indikuje, že klíč v novém jazyk jsou přeloženy a nastaveny jako neověřeno. U větších projekt může chvíli trvat, než se změny projeví v přehled průběh. Předpřeklad lze použít pouze pro jeden jazyk najednou.

    Předpřeklad lze deaktivovat pro jednotlivé jazyk při přidávání jazyk.

  • Předpřeklad nově nahraných souborů jazyk

    Když je povolit předpřeklad, nové klíč v nahraných souborech jsou automaticky přeloženy do všech jazyk v projekt.

    Ve výchozím nastavení nejsou existující cíl překlady přepsány. Povolit možnost Přepsat překlady při změně zdroj text v projekt nastavení pro Nahradit neověřeno cíl překlady během předpřeklad:

    • Možnost Přepsat překlady při změně zdroj text vyžaduje hlavní jazyk definovaný v projekt.

    • Přepisování probíhá pouze při změně zdroj text hlavní jazyk.

    • Jakékoli nastavení, které brání nebo přeskakuje neověřeno, také brání přepisování.

    Předpřeklad lze deaktivovat pro jednotlivé soubory při přidávání souboru.

  • Předpřeklad pro automatický překlad přes editor (dávka akce)

    Chcete-li použít předpřeklad k automatický překlad jednoho nebo více klíč po jejich přidání do projekt, postupujte podle těchto kroků:

    1. V editoru vyfiltrujte seznam klíčů pomocí vyhledávacího dotazu.

    2. Vyberte jeden nebo více cílových jazyků uprostřed editoru.

    3. Vyberte jeden nebo více klíčů.

    4. Klikněte na Předpřeložit.

      Předpřeklad se spustí pro vybrané klíče.

    Chybějící překlady jsou pro vybrané klíče doplněny a lze je také aplikovat na všechny klíče pomocí vyhledávacího pole pro výběr všeho v horní části seznamu klíčů. Pokud je to nakonfigurováno v nastavení projekt, neověřené překlady mohou být přepsány, když se změní zdroj text.

  • post-editace pracovní postup

    Překlady vygenerované předpřekladem jsou ve výchozím nastavení nastaveny jako neověřeno. Proveďte post-editaci překladů pro dosažení požadované kvality překladu. Ověřené překlady nejsou předpřeloženy.

Vyloučení obsahu z předpřekladu

Chcete-li přeskočit určité části řetězce (např. název značky):

  • Zabalte nebo nahraďte prvek, který má být ignorován, zástupný znak.

  • Zabalte části, které mají být přeskočeny, do značek [NOTRANSLATE]...[/NOTRANSLATE]. Značky lze později odstranit během stáhnout.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.