CAT editory

Formát zprávy ICU (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

ICU (International Components for Unicode) je sada knihoven poskytujících podporu globalizace pro internacionalizaci softwarových systémů.

Překlady se syntaxí formát zprávy ICU jsou podporovány.

Chatboti s umělou inteligencí mohou být velmi efektivní při ověřování pravidel ICU.

Pokud je možnost Parsovat zprávy ICU dostupná pro daný formát souboru a je vybrána, zprávy jsou parsovány a prezentovány v editorech CAT.

  • Aby bylo zajištěno, že soubory se zprávami ICU budou po dokončení překladu správně exportovány, musí značky v cílovém segmentu odpovídat těm ve zdrojovém segmentu a značky ve zdrojovém segmentu by se neměly upravovat.

  • V důsledku nového parsování může být nutné přesunout některé části textů z jednoho cílového segmentu do jiného cílového segmentu, aby byly dodrženy překlady odpovídající gramatickým pravidlům cílových jazyků. Chcete-li zobrazit přeložené zprávy ICU v jejich úplnosti, nahlédněte do kontextového náhledu.

  • Segmenty představující konkrétní formy (podzprávy) jsou uloženy v překladové paměti a jsou využívány v procesu překladu.

  • Zpracování ICU je přepínač typu vše nebo nic aplikovaný na úrovni souboru nebo šablony. Neexistuje žádná možnost aplikovat parsování ICU selektivně na jednotlivé Strings v rámci souboru. Pokud zdrojový soubor obsahuje kombinaci skutečných Strings ICU a Strings, které používají syntaxi {zástupný znak} nezamýšlenou jako ICU, zvažte použití jiné konvence zástupných znaků (například syntaxi bez složených závorek) pro obsah, který není ICU, před nahráním souboru. To zabrání tomu, aby byly tyto Strings detekovány a zamknuty jako segmenty ICU.

Podporované typy souborů:

  • .XLIFF 1.2

  • .XLIFF 2.0

  • .SDL XLIFF

  • .JSON

  • .XML

  • Vícejazyčný .XML

  • .PO

  • .YAML

  • Android Strings

  • iOS Strings

Pokud jsou zprávy ICU přítomny při importu souboru jako zakázky a segmentovány, je segment v editorech CAT označen jako ICU s typem ICU zobrazeným v levém sloupci. Obsah zprávy ICU je v textu prezentován jako tag.

Najetí kurzorem na typ zprávy ICU zobrazí v popisku kategorie a příklad použití.

ICU_Message_CATEditor.png

Veškeré informace týkající se zprávy ICU jsou importovány a zobrazitelné jako kontextová poznámka, přičemž plná forma zprávy je prezentována v náhled v kontextu. Všechny varianty přeložené zprávy ICU lze také zkontrolovat prostřednictvím konfigurátor zpráv ICU, který je k dispozici v náhledu v kontextu.

Zprávy ICU nelze rozdělit ani spojit.

Konfigurátor zpráv ICU

Konfigurátor zpráv ICU umožňuje kontrolu všech variant plných zpráv ICU na základě hodnot zadaných v konfigurátoru a přeložených segmentech.

Klikněte na tlačítko ICU v pravém horním rohu náhledu zprávy ICU v kontextu pro otevření okna náhled zprávy ICU.

Pro proměnné bez typu zobrazuje konfigurátor prázdné vstupní pole; hodnota se promítne do náhledu zprávy ICU. V případě zprávy ICU se složitou hierarchií jsou nesouvisející hodnoty skryty na základě vybraných variant.

Záložka cíl

Zadejte hodnoty pro všechny proměnné uvedené v záložka cíl pro zobrazení náhledu vybraného překladu zprávy ICU v horní části okna. Náhled cílové zprávy ICU je k dispozici pouze v případě, že jsou přeloženy všechny segmenty související se zprávou ICU.

Záložka zdroj

Vyberte záložka zdroj pro přepnutí na náhled zdrojové zprávy ICU.

Přepínání mezi záložka zdroj a záložka cíl nemá vliv na náhled v kontextu.

Opakování

Primární zprávy ICU a podzprávy, pokud se v zakázce opakují a mají stejný klíč, jsou identifikovány jako opakování.

QA

Aby se předešlo falešně pozitivním výsledkům (generování Varování v rámci QA pro nekonzistentní překlady, kde takové varování není žádoucí) a falešně negativním výsledkům (žádná Varování v rámci QA pro překlady, kde je takové varování žádoucí), je brán v úvahu kontext zprávy ICU.

V případě odlišného kontextu:

  • Nekonzistentní cíl se v případě odlišných překladů nezobrazuje.

  • Nekonzistentní zdroj se zobrazuje u zpráv ICU se shodným překladem a stejným zdrojovým textem, ale s odlišným kontextovým klíčem.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.