Analytické panely poskytují agregované přehledy o překladatelských aktivitách napříč všemi projekty organizace.
V souladu s naší interní politikou ukládání dat se jakýkoli text zadaný zákazníkem (např. názvy projektů, názvy souborů, domény) z trvale smazaného obsahu nezobrazuje v Analytice Phrase. Trvale smazaný obsah je nahrazen Odstraněno. Všechny číselné hodnoty, data, časová razítka a boolean datové typy z trvale smazaného obsahu zůstávají k dispozici. To zajišťuje, že historické KPI, trendy a agregace předpovědí zůstávají v průběhu času konzistentní.
Vyberte Analytiku Phrase na levém navigačním panelu pro přístup na stránku , která obsahuje čtyři hlavní karty s různými vizualizacemi pro podrobné reporty a statistiky: , , a .
Poznámka
Z důvodu kontinuálního vylepšování nemusí uživatelské rozhraní vypadat stejně jako na videu.
Práva přístupu jsou následující:
-
Plný přístup: role uživatelů Admin a Vlastník uživatelské role
Mohou zobrazit překladatelské aktivity všech uživatelů v jakémkoli projektu.
-
Základní přístup: role uživatelů Projektový manažer, Vývojář, Překladatel a Designer
Mohou zobrazit překladatelské aktivity všech uživatelů pro projekty, ke kterým mají přístup.
-
Hostující uživatelé nemají přístup k Analytice Phrase.
-
Uživatelé přiřazení k projektu mohou vidět všechny jazyky v tomto projektu, bez ohledu na to, zda mají plný nebo základní přístup.
Data nejsou v reálném čase a obnovují se jednou denně:
-
EU instance: 1:00 AM UTC
-
US instance: 8:00 AM UTC
Analytické panely poskytují specifické možnosti filtrování pro zobrazení podrobnějších informací o dostupných datech.
Uživatelé mohou také exportovat každou vizualizaci do formátů .XSLX, .CSV a dalších formátů souborů na základě typu vizualizace. Pro export dat najeďte myší na požadovanou vizualizaci a klikněte na ikonu tří teček v pravém rohu.
Poznámka
Není možné stáhnout všechny pohledy najednou.
Definice metrik
-
Kontejner pro překlady, se svým vlastním názvem a hodnotou. Klíč může mít více překladů, protože výchozí jazyk může být přeložen do jednoho nebo více dalších jazyků.
-
Překlad
Jakýkoli text přidaný do cílových jazyků. Překlad se skládá z jednoho nebo více slov.
-
Slovo
Jednotka překladu. Pro výpočet určitých metrik se používají jak slova z výchozího/zdrojového jazyka, tak cílové jazyky.
Více informací o metrikách a jejich definicích je zákazníkům k dispozici.
Záložka nabízí shrnutí agregovaných statistik, zobrazených měsíc po měsíci. Zahrnuje data ze všech projektů, jako jsou jazyky, klíče, překlady a slova. Metriky , a také ukazují měsíční trendy porovnáním hodnoty metriky v aktuálním měsíci s hodnotou z minulého měsíce.
-
Filtr Datum se na tyto statistiky nevztahuje.
-
Vizualizace ukazuje vývoj spravovaných slov v průběhu měsíců, počínaje červnem 2024.
-
Čárový graf zobrazuje informace o zdrojích předpřekladu (MT, TM nebo uživatelé) použitých v projektu. Datum označuje, kdy byla slova nebo klíče přeložena nebo zkontrolována.
-
Celkové vizualizace objemu ukazují:
-
Seznam všech projektů s jejich příslušnými spravovanými slovy a klíči.
-
Vizualizace zobrazující 5 nejlepších projektů podle spravovaných slov a klíčů, zvýrazňující nejvíce používané prostory.
-
-
Metrika byla v legacy Strings analytics nazývána Nepřeložené klíče.
Záložka poskytuje přehled pro každý jazyk v rámci projektu. Pivotní tabulka zobrazuje stavy pro klíče a slova, což pomáhá sledovat průběh a zbývající pracovní zátěž.
Grafické vizualizace zobrazují klíče podle stavu (v % formátu) napříč každým z revizních pracovních toků.
Uživatelé mohou aplikovat různé filtry, aby se zaměřili na konkrétní obsah.
Hlavní rozdíly s legacy Strings analytics:
-
Zkontrolované klíče jsou nyní vyloučeny z metriky .
-
Metrika byla v legacy Strings analytics nazývána Slova, která nebyla přeložena.
Záložka zobrazuje výkon uživatelů v rámci jejich přidělených projektů, které lze dále filtrovat podle jazyka.
Pivotní tabulka zvýrazňuje příspěvek uživatelů na klíčích a slovech.
Záložka přináší přehled o jednotkách MT a spotřebě přeložených znaků napříč Strings a dalšími produkty Phrase, které využívají Phrase Language AI. Je to stejný hlavní panel, který je podporován v Phrase TMS, a poskytuje přehled o spotřebě MTU napříč produkty, podle jazyka, nástroje, projektu atd.
Po přístupu je výchozí na Phrase Strings, ale uživatelé mohou také vidět spotřebu napříč všemi/specifickými produkty Phrase úpravou filtru na hlavním panelu .
-
Jednotky MT spotřebované v Phrase Strings jsou sledovány podle projektu, páru kód jazyka a uživatele od 11. září 2025.