Shodu překladové paměti lze dále optimalizovat pro importované zakázky pomocí možností v nastavení . Tato nastavení lze také nastavit v hlavním nastavení projektu:
-
Pokud se kontext shoduje v předchozím nebo následujícím segmentu, bude nabídnuta jako shoda 101 %. Výchozí nastavení vyžaduje shodu předchozího i následujícího segmentu.
-
(ve výchozím nastavení povoleno)
Pokud se metadata tagu v zakázce liší od metadat tagu v TM, bude tento rozdíl ignorován. Metadata tagu z původního segmentu zakázky budou automaticky přidána do přeloženého segmentu zakázky. To také ovlivňuje způsob, jakým jsou definována opakování.
Příklad:
-
Pokud je nalezeno více než jedna shoda 101 % s odlišným cílem (překladem), pak jsou všechny shody 101 % zobrazeny jako 100 % se šipkou signalizující penalizaci.
-
Pokud je práh pro Předpřeložit nastaven na 101 %, segmenty s více shodami nebudou předpřeloženy.
-
V analýza:
Segmenty s více shodami 101 % budou započítány jako shody 100 %.
-