Překladové paměti (TMS)

Stránka překladové paměti (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Kliknutím na TM z panelu Překladové paměti nebo stránky projekt se otevře stránka překladové paměti.

Závisí na právech uživatel:

  • Atributy překladové paměti lze upravovat.

  • Překladovou paměť lze sdílet s překladatel.

  • TM lze smazat. Tím se TM přesune do koš, kde zůstane po dobu 30 dnů.

  • V obsah lze vyhledávat jednotlivé položka vyžadující úpravy.

  • Obsah lze importovat z jiných TM nebo jiných Nástroje CAT.

  • Obsah TM lze exportovat pro úpravy v jiném CAT nástroji a importovat zpět.

  • Dříve přeložené soubory lze zarovnat s jejich originály a importovat do nové TM.

Tabulka Související projekty zobrazuje všechny projekty, se kterými je konkrétní TM spojena.

Jakmile jsou přidány, cílové jazyky nelze z TM odstranit, pokud:

  • V TM existuje položka (i když pouze v jiných cílových jazycích).

  • TM je použita v existujícím projekt.

  • TM je použita v jakékoli projekt šablona.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.