Hinweis
Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen kann die Benutzeroberfläche nicht genau so aussehen wie im Video dargestellt.
Eine Bibliothek mit gängigen Vorlagen steht zum Erstellen von Workflows zur Verfügung. Klicken Sie im linken Menü auf Vorlagenbibliothek, um die Bibliothek zu öffnen.
Vorlagen werden in der Bibliothek mit einer kurzen Beschreibung präsentiert und können sowohl durchsucht als auch nach Dienstleister sortiert werden.
Um eine Vorlage für einen Workflow zu verwenden, befolgen Sie diese Schritte:
-
Klicken Sie für die ausgewählte Vorlage auf Vorschau.
Die Vorschau öffnet sich und die Vorlage wird als Workflow angezeigt.
-
Klicken Sie auf Vorlage importieren.
Die Vorlage wird in einem neuen Workflow mit vorausgefüllten Werten geöffnet. Werte und Parameter können nach Bedarf geändert werden.
Um eine optimale Workflow-Leistung sicherzustellen, müssen vor dem Konfigurieren einer Workflow-Vorlage eine Reihe von vorbereitenden Schritten zum Abschließen durchgeführt werden. Wenn Sie während dieser Schritte aufgefordert werden, einen Wert abzurufen, speichern Sie ihn zur späteren Referenz beim Konfigurieren des Workflow in einer temporären Notizdatei.
Die folgenden Konfigurationsbeispiele setzen voraus, dass die entsprechende Vorlage importiert wurde und bereit zur Veröffentlichung ist.
Vorbereitende Schritte
-
Erstellen Sie ein neues Projekt in TMS mit den folgenden Bedingungen:
-
Der Name des Projekt enthält
ORCH-TEST. -
Vorübersetzung verwendet MT.
-
Die Vorübersetzung erfolgt automatisch oder wird manuell ausgelöst, nachdem ein Job erstellt wurde.
-
-
Stellen Sie sicher, dass eine Projektvorlage vorhanden ist, die Benutzern Jobs im erstellten Projekt zuweisen kann. Falls nicht, Speichern Sie das neu erstellte Projekt als Vorlage und legen Sie Zuweisungsregeln im Bereich der Vorlage fest.
-
Öffnen Sie die Projektvorlage, indem Sie sie aus der Projektvorlagen-Liste auswählen, kopieren Sie dann deren UID aus der URL und Speichern Sie diese in einem Notizblock.
-
Öffnen Sie TMS in einem Chrome-Browser und navigieren Sie zur Seite , indem Sie Settings/Administration/Email templates auswählen. Wählen Sie die gewünschte E-Mail-Vorlage aus und drücken Sie F12, um den Inspect-Modus von Chrome zu Aktivieren.
-
Wählen Sie im Inspect-Bereich von Chrome und klicken Sie im TMS E-Mail-Vorlage auf Speichern.
Zwei Header werden im Inspect-Bereich angezeigt. Klicken Sie auf den oberen, kopieren Sie die UID am Ende des Feldes und Speichern Sie diesen Wert in einem Notizblock.
-
Gehen Sie zu https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3 und erweitern Sie settings im .
Alle möglichen Werte für QA-Prüfungen werden unter angezeigt. Notieren Sie sich die gewünschten QA-Prüfungen.
-
Erstellen Sie ein JSON basierend auf diesem Beispiel:
{"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}-
templateUIDist die UID, die in Schritt 3 identifiziert wurde. -
emailUIDist die UID, die in Schritt 5 identifiziert wurde. -
QAchecksverwendet die QA-Prüfungen, die in Schritt 6 identifiziert wurden.
-
Verwendung der Vorlage
-
Öffnen Sie im Orchestrator Workflow-Editor die Parameter der Aktion . Ersetzen Sie das JSON der Vorlage durch das JSON aus dem vorbereitenden Schritt 7.
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
-
Gehen Sie zurück zum TMS-Projekt und importieren Sie einen neuen Job.
Hinweis
Wenn der Job nicht automatisch vorübersetzt wird, führen Sie das Vorübersetzen manuell aus.
Der Orchestrator-Workflow wird ausgelöst. Nach der Ausführung ist der Job im ersten Arbeitsschritt entweder abgeschlossen oder wird gemäß den Einstellungen der Projekt-Vorlage zugewiesen.
Vorbereitende Schritte
-
Erstellen Sie ein neues Projekt in TMS mit den folgenden Bedingungen:
-
Der Name des Projekt enthält
ORCH-TEST. -
Die Zielsprache ist auf diese Sprachen eingestellt: deAT, deDE, esAR, esES, esMX.
-
Vorübersetzen erfolgt nicht automatisch.
-
-
Erstellen Sie zwei TM:
-
TM1 mit allen Sprachen: deAT, deDE, esAR, esES, esMX
-
TM2 mit nur den Hauptsprachen: DE und ES
-
-
Klicken Sie in der -Tabelle des Projekt auf auswählen, um beide TMs wie folgt zu konfigurieren:
-
Hauptsprachen (DE und ES)
Wählen Sie beide TMs mit aktiviertem Schreibmodus aus. Legen Sie die Reihenfolge der Priorität fest, indem Sie TM1 als primär festlegen.
-
Andere Sprachvarianten
Wählen Sie beide TMs aus und aktivieren Sie den Schreibmodus nur für TM1. Legen Sie die Reihenfolge der Priorität fest, indem Sie TM1 als primär festlegen und eine Strafe von 2 % für TM2 hinzufügen.
Die TM-Konfiguration wird in der -Tabelle angezeigt:
-
Verwendung der Vorlage
-
Öffnen Sie die Vorlage im Orchestrator-Workflow-Editor und beachten Sie diese Einstellungen:
-
Der Trigger wird nach dem Zielsprache-Sprachcode gefiltert. Um den Workflow weiter anzupassen, ändern Sie die Zielsprache-Filter am Trigger.
-
Die -Aktion verfügt über ein fest codiertes JSON, das das Sprache-Verhalten definiert. Für Anpassungen bearbeiten Sie dieses JSON nach Bedarf.
[ { "source": "de_de", "target": [ "de_at" ] }, { "source": "es_es", "target": [ "es_mx", "es_ar" ] } ] -
Der Workflow filtert Jobs in den verschiedenen Sprache-Gebietsschemas basierend auf dem Dateinamen des abgeschlossenen Job. Daher ist dieser Workflow nur zuverlässig, wenn Dateinamen eindeutig sind. Für nicht eindeutige Dateinamen ist möglicherweise ein komplexerer Workflow erforderlich.
-
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
-
Gehen Sie zurück zum TMS Projekt und importieren Sie einen neuen Job für alle Zielsprache.
-
Übersetzen Sie DE-DE- oder ES-ES-Jobs und Abschließen Sie diese.
Der Orchestrator-Workflow wird ausgelöst. Nach der Ausführung:
-
Jobs in den entsprechenden Sprache-Gebietsschemas werden vorübersetzt.
-
Alle Segmente, die bereits in TM1 gespeichert sind, werden als 101- oder 100%-Matches angezeigt.
-
Alle Segmente mit neuem oder geändertem Content werden als 99%-Matches aus TM2 eingefügt.
-
Vorbereitende Schritte
-
Erstellen Sie ein neues Projekt in TMS mit den folgenden Bedingungen:
-
Zwei Arbeitsschritte
-
Der erste Arbeitsschritt ist ein dedizierter Vorübersetzungsschritt, der verwendet wird, um die ursprünglichen Ergebnisse aus verfügbaren Ressourcen zu erfassen, bevor Auto Adapt angewendet wird.
-
-
Automatisieren Sie optional das Abschließen von Jobs in diesem Schritt in den Vorübersetzungseinstellungen des Projekt.
Verwendung der Vorlage
-
Kopieren Sie die UID des Projekt aus dessen URL und fügen Sie sie in die des Workflow-Triggers ein.
-
Die UID finden Sie am Ende der URL in einem Browser.
Beispiel: https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6
-
Bearbeiten Sie die Bedingung, indem Sie auf den blauen Balken oben am Trigger klicken und den -Platzhalter durch die kopierte UID ersetzen.
-
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
-
Setzen Sie einen Job im ersten Arbeitsschritt entweder manuell oder automatisch auf Abschließen nach der Vorübersetzung.
Der Orchestrator-Workflow wird ausgelöst. Es identifiziert einen Job im zweiten Arbeitsschritt, führt Auto Adapt für diesen Job aus und setzt ihn nach Abschluss auf Abschließen.
Vorbereitende Schritte
-
Erstellen Sie ein neues Projekt in TMS mit den folgenden Bedingungen:
-
Zwei Arbeitsschritte
-
Der erste Arbeitsschritt ist ein dedizierter Vorübersetzen Schritt, der verwendet wird, um die ursprünglichen Ergebnisse aus verfügbaren Ressourcen zu erfassen, bevor die Optimierung des MT Output angewendet wird.
-
-
Automatisieren Sie optional das Abschließen von Jobs in diesem Schritt in den Vorübersetzungseinstellungen des Projekt.
Verwendung der Vorlage
-
Kopieren Sie die UID des Projekt aus dessen URL und fügen Sie sie in die des Workflow-Triggers ein.
-
Die UID finden Sie am Ende der URL in einem Browser.
Beispiel: https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6
-
Bearbeiten Sie die Bedingung, indem Sie auf den blauen Balken oben am Trigger klicken und den -Platzhalter durch die kopierte UID ersetzen.
-
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
-
Setzen Sie einen Job im ersten Arbeitsschritt entweder manuell oder automatisch auf Abschließen nach der Vorübersetzung.
Der Orchestrator-Workflow wird ausgelöst. Es identifiziert einen Job im zweiten Arbeitsschritt, führt die Optimierung des MT Output für diesen Job aus und setzt ihn nach Abschluss auf Abschließen.
Vorbereitende Schritte
-
Erstellen Sie ein neues Projekt in TMS mit den folgenden Bedingungen:
-
Der Name des Projekt enthält
ORCH-TEST-QPS. -
Das Projekt hat mindestens 2 Arbeitsschritte.
-
Vorübersetzung verwendet MT.
-
Die Vorübersetzung erfolgt automatisch oder wird manuell ausgelöst, nachdem ein Job erstellt wurde.
-
Vorübersetzen ist so eingestellt, dass der Job Abschließen wird, sodass der Orchestrator Workflow nach dem importieren automatisch ausgelöst wird.
-
-
Stellen Sie sicher, dass eine Projektvorlage vorhanden ist, die Benutzern Jobs im erstellten Projekt zuweisen kann. Falls nicht, Speichern Sie das neu erstellte Projekt als Vorlage und legen Sie Zuweisungsregeln im Bereich der Vorlage fest.
-
Öffnen Sie die Projektvorlage, indem Sie sie aus der Projektvorlagen-Liste auswählen, kopieren Sie dann deren UID aus der URL und Speichern Sie diese in einem Notizblock.
-
Öffnen Sie TMS in einem Chrome-Browser und navigieren Sie zur Seite , indem Sie Settings/Administration/Email templates auswählen. Wählen Sie die gewünschte E-Mail-Vorlage aus und drücken Sie F12, um den Inspect-Modus von Chrome zu Aktivieren.
-
Wählen Sie im Inspect-Bereich von Chrome und klicken Sie im TMS E-Mail-Vorlage auf Speichern.
Zwei Header werden im Inspect-Bereich angezeigt. Klicken Sie auf den oberen, kopieren Sie die UID am Ende des Feldes und Speichern Sie diesen Wert in einem Notizblock.
-
Gehen Sie zu https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3 und erweitern Sie settings im .
Alle möglichen Werte für QA-Prüfungen werden unter angezeigt. Notieren Sie sich die gewünschten QA-Prüfungen.
-
Erstellen Sie ein JSON basierend auf diesem Beispiel:
{"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}-
templateUIDist die UID, die in Schritt 3 identifiziert wurde. -
emailUIDist die UID, die in Schritt 5 identifiziert wurde. -
QAchecksverwendet die QA-Prüfungen, die in Schritt 6 identifiziert wurden.
-
Verwendung der Vorlage
-
Öffnen Sie im Orchestrator Workflow-Editor die Parameter der Aktion . Ersetzen Sie das JSON der Vorlage durch das JSON aus dem vorbereitenden Schritt 7.
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
-
Gehen Sie zurück zum TMS-Projekt und importieren Sie einen neuen Job.
Hinweis
Wenn der Job nicht vorübersetzen und automatisch Abschließen wird, führen Sie Vorübersetzen und Abschließen manuell aus.
Der Orchestrator-Workflow wird ausgelöst. Nach Ausführung:
-
Geeignete Segmente werden gesperrt und bestätigt.
-
Im zweiten Arbeitsschritt nimmt der Job im zweiten Arbeitsschritt den Status EMAILED an und wird basierend auf den Projekt Vorlage Einstellungen zugewiesen.
-
Anwendungsfall
-
Wenn ein neues Übersetzungsprojekt in Phrase erstellt wird, erstellen Sie automatisch eine Aufgabe in Asana mit den Phrase TMS Projekt Details.
-
Senden Sie eine Benachrichtigung oder aktualisieren Sie die Aufgabe in Asana, um das Projektmanagement zu benachrichtigen, wenn ein Übersetzungsprojekt in Phrase TMS als Abschließen markiert wird.
Aufgabe automatisch erstellen
Vorbereitende Schritte
-
Generieren Sie ein Token in Asana und speichern Sie es dann sicher als Variable in Orchestrator.
Ein Authentifizierung Token ist erforderlich, um Daten zwischen Orchestrator und einem Asana User-Konto auszutauschen.
-
Finden Sie die Workspace-UID in Asana:
-
Wählen Sie das Profilsymbol aus, um die Details der Organisation anzuzeigen in einem neuen Tab des Browsers.
Die URL zeigt etwas wie https://app.asana.com/admin/111111111111111/overview.
-
Kopieren Sie die UID (
111111111111111) aus der URL und Speichern Sie diese in einem Notizblock.
-
-
Finden Sie die Projekt-UID in Asana:
-
Konfigurieren Sie in Phrase TMS ein Individuell Feld, um eine Asana Aufgabe ID zu Speichern.
-
Wählen Sie in Einstellungen/Projekt-Metadaten/benutzerdefinierte Felder die Zeile aus, die das benutzerdefinierte Feld für die Asana Aufgabe ID enthält.
-
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Zeile und wählen Sie .
Dadurch wird die Entwicklerkonsole des Browsers geöffnet.
-
Suchen Sie in der Konsole nach dem Wert, der mit
td data-testingbeginnt. Suchen Sie darüber nach dem erstentr class-Wert, der wierow-icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3aussieht. -
Kopieren Sie nur die ID (z. B.
icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3) und Speichern Sie diese in einem Notizblock.
Verwenden der Vorlage
Ein ausgefülltes benutzerdefiniertes Feld für asana_id ist erforderlich, damit dieser Workflow ausgeführt werden kann.
-
Öffnen Sie im Orchestrator Workflow Editor die Parameter der Aktion .
-
Unter dem Parameter befindet sich ein Name/Wert-Paar für die Autorisierung. Verwenden Sie die Feldauswahl, um den Content in durch die Asana Variable zu Ersetzen, wie in den vorbereitenden Schritten definiert.
Das Output Format sollte
Bearer {{ @<variable name> }}sein.
-
-
Ersetzen Sie im -Parameter die Platzhalterwerte durch die Asana Projekt ID und Workspace ID, die in den vorbereitenden Schritten identifiziert wurden.
-
Öffnen Sie die Parameter für die Aktion .
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
-
Abschließen Sie in TMS das Projekt.
Der Orchestrator Workflow wird ausgelöst, um automatisch eine Aufgabe in Asana zu erstellen.
TMS Projekt automatisch Abschließen
Vorbereitende Schritte
Diese Vorlage funktioniert in Verbindung mit der Vorlage zum automatischen Erstellen.
Verwenden der Vorlage
-
Öffnen Sie im Orchestrator Workflow Editor die Parameter der Aktion .
-
Unter dem Parameter befindet sich ein Name/Wert-Paar für die Autorisierung. Verwenden Sie die Feldauswahl, um den Content in durch die Asana Variable zu Ersetzen, wie in den vorbereitenden Schritten definiert.
Das Output Format sollte
Bearer {{ @<variable name> }}sein.
-
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
Beschreibung
Dieser Workflow überwacht, ob eine Übersetzung gespeichert und im Editor auf den Status geprüft gesetzt wird. Sobald eine Übersetzung auf geprüft gesetzt wird, prüft der Workflow automatisch, ob die Übersetzung in eine der anderen Sprache kopiert werden muss. Z. B. wenn die Übersetzung für Französisch abgeschlossen und auf geprüft gesetzt wird, wird dieselbe Übersetzung in die Sprache Kanadisches Französisch kopiert. Die kopierte Übersetzung wird auf den Status nicht verifiziert gesetzt. Wenn eine Übersetzung für die angepasste Sprache vorhanden ist, wird diese überschrieben.
Dieser Workflow ermöglicht die Konfiguration von Sprachvererbungsregeln unter Verwendung eines JSON-Objekts ähnlich diesem Beispiel:
[
{
"source": "de",
"target": [
"de-at",
"de-ch"
]
},
{
"source": "fr",
"target": [
"fr-ca",
"fr-ch"
]
}
]
Verwendung
Um die Vorlage zu verwenden, befolgen Sie diese Schritte:
-
Erstellen Sie einen neuen Workflow basierend auf der Vorlage.
-
Bearbeiten Sie den Workflow-Trigger-Filter.
-
Wählen Sie den Trigger aus.
-
Klicken Sie im -Tab auf Edit filter.
-
Ersetzen Sie <Project ID> durch die Projekt ID des Workflow.
-
Die Projekt ID kann aus Strings kopiert werden, indem Sie das Projekt in der Projekt Liste suchen und auf die ID Schaltfläche klicken.
-
-
Klicken Sie optional auf die + Item Schaltfläche und fügen Sie eine weitere Projekt ID hinzu, um die Vorlage auf mehr als ein Projekt anzuwenden. Um den Workflow mit allen Projekten auszuführen, entfernen Sie den Filter.
-
Klicken Sie auf Save filters.
-
-
Erstellen Sie eine .JSON-Datei in einem Editor basierend auf dem Beispiel.
-
Stellen Sie sicher, dass die Namen der Sprache exakt mit denen im Projekt übereinstimmen. Um die Namen der Sprache zu überprüfen, sehen Sie diese im -Tab ein.
-
-
Bearbeiten Sie die Parameter der -Aktion.
-
Bearbeiten Sie im Projekt eine Übersetzung und speichern Sie diese als .
Der Workflow wird ausgelöst und die kopierten, ungeprüften Übersetzungen für die Zielsprachen, die von der abgeschlossenen Sprache übernommen wurden, werden angezeigt.
Beschreibung
Dieser Workflow überwacht, ob eine Zielsprache eines Jobs abgeschlossen wurde. Sobald eine Zielsprache eines Jobs abgeschlossen ist, prüft der Workflow automatisch, ob alle Zielsprachen des Jobs abgeschlossen sind, und wenn dies der Fall ist, wird der gesamte Job auf Abschließen gesetzt. Wenn Zielsprachen unvollständig sind, wird der Job nicht auf Abschließen gesetzt.
Verwendung
Um die Vorlage zu verwenden, befolgen Sie diese Schritte:
-
Erstellen Sie einen neuen Workflow basierend auf der Vorlage.
-
Bearbeiten Sie den Workflow-Trigger-Filter.
-
Wählen Sie den Trigger aus.
-
Klicken Sie im -Tab auf Edit filter.
-
Ersetzen Sie <Project ID> durch die Projekt ID des Workflow.
-
Die Projekt ID kann aus Strings kopiert werden, indem Sie das Projekt in der Projekt Liste suchen und auf die ID Schaltfläche klicken.
-
-
Klicken Sie optional auf die + Item Schaltfläche und fügen Sie eine weitere Projekt ID hinzu, um die Vorlage auf mehr als ein Projekt anzuwenden. Um den Workflow mit allen Projekten auszuführen, entfernen Sie den Filter.
-
Klicken Sie auf Save filters.
-
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
-
Öffnen Sie im Projekt einen bestehenden Job oder starten Sie einen neuen.
-
Markieren Sie die Zielsprache des Job als Abschließen.
Innerhalb weniger Minuten beginnt die Ausführung.
Vorbereitende Schritte
-
Erstellen Sie ein Projekt in Strings. Notieren Sie sich die .
-
Konfigurieren Sie eine GitHub-Synchronisierung für dieses Projekt sowie in GitHub (d. h. erstellen und testen Sie die YAML-Konfigurationsdatei).
-
Testen Sie manuell den Content importieren und exportieren von GitHub innerhalb der Benutzeroberfläche.
Verwendung der Vorlage
-
Öffnen Sie den Vorlage-Trigger im Orchestrator Workflow Editor und Ersetzen Sie den Platzhalter im filtern durch die aus dem vorbereitenden Schritt 1.
-
Erstellen Sie einen Job im Strings-Projekt und starten Sie ihn.
-
Führen Sie Übersetzungen im Job durch und Abschließen Sie ihn.
Der Orchestrator Workflow wird ausgelöst, um den Content in das GitHub Repository zu exportieren.
Beschreibung
Dieser Workflow überwacht den Job-Abschließen in Strings-Projekten. Wenn ein Job abgeschlossen ist, sucht der Workflow automatisch nach der Repository-Sync-ID für das Projekt und löst den Export gemäß der Konfigurationsdatei im Stammverzeichnis des Repository aus.
Verwendung
Um die Vorlage zu verwenden, befolgen Sie diese Schritte:
-
Erstellen Sie einen neuen Workflow basierend auf der Vorlage.
-
Bearbeiten Sie den Workflow-Trigger-Filter.
-
Wählen Sie den Trigger aus.
-
Klicken Sie im -Tab auf Edit filter.
-
Ersetzen Sie <Project ID> durch die Projekt ID des Workflow.
-
Die Projekt ID kann aus Strings kopiert werden, indem Sie das Projekt in der Projekt Liste suchen und auf die ID Schaltfläche klicken.
-
-
Klicken Sie optional auf die + Item Schaltfläche und fügen Sie eine weitere Projekt ID hinzu, um die Vorlage auf mehr als ein Projekt anzuwenden. Um den Workflow mit allen Projekten auszuführen, entfernen Sie den Filter.
-
Klicken Sie auf Save filters.
-
-
Geben Sie die User-Konto ID an.
-
Wählen Sie das Aktionspaket auswählen.
-
Klicken Sie im -Tab auf Edit parameters.
-
Ersetzen Sie <accountID> durch die Strings-Organisations-User-Konto ID.
-
Die User-Konto ID kann über den Tab kopiert werden, indem Sie auf die User-Einstellungen in der oberen rechten Ecke klicken und Organisation aus dem Menü auswählen.
-
-
Klicke auf Save parameters.
-
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
Der Workflow wird mit dem nächsten Job-Abschließen ausgelöst.
Beschreibung
Nach einem neuen hochladen erstellt der Workflow einen neuen Job mit Zielsprachen, die entweder durch die Verwendung einer Job Vorlage oder durch Identifizierung der Ausgangssprache des Projekt (die Standardsprache) und Verwendung der übrigen Projekt Sprachen als Zielsprache des Job definiert werden.
Verwendung
Um die Vorlage zu verwenden, befolgen Sie diese Schritte:
-
Erstellen Sie einen neuen Workflow basierend auf der Vorlage.
-
Bearbeiten Sie den Workflow-Trigger-Filter.
-
ersetzen oder entfernen Sie den <Job template ID> Platzhalter im Feld .
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
-
Führen Sie im entsprechenden Strings Projekt ein neues hochladen durch und stellen Sie sicher, dass die Option nicht ausgewählt ist.
Die Aktion wird innerhalb weniger Minuten ausgeführt.
Beschreibung
Überwacht den Job-Abschluss für eine vordefinierte Sprache in einem Projekt. Sobald die Sprache abgeschlossen ist, überprüft der Workflow alle verbleibenden Sprache im Projekt und erstellt einen Job mit der Pivot-Sprache als Ausgangssprache und den verbleibenden Sprache als Zielsprache.
Verwendung
Um die Vorlage zu verwenden, befolgen Sie diese Schritte:
-
Erstellen Sie einen neuen Workflow basierend auf der Vorlage.
-
Bearbeiten Sie den Workflow-Trigger-Filter.
-
Wählen Sie den Trigger aus.
-
Klicken Sie im -Tab auf Edit filter.
-
ersetzen Sie <Locale name> durch den Namen der Sprache, für die der Workflow ausgeführt werden soll.
-
Ersetzen Sie <Project ID> durch die Projekt ID des Workflow.
-
Die Projekt ID kann aus Strings kopiert werden, indem Sie das Projekt in der Projekt Liste suchen und auf die ID Schaltfläche klicken.
-
-
Klicken Sie auf Save filters.
-
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
Öffnen Sie im entsprechenden Strings Projekt einen bestehenden Job oder starten Sie einen neuen. Markieren Sie einen der Job, deren Sprache mit <Locale name> übereinstimmt, als Completed, um den Workflow auszulösen.
Beschreibung
Dieser Workflow wird basierend auf einem vordefinierten Zeitplan ausgelöst. Wenn der Workflow ausgeführt wird, sucht er automatisch nach den Repository-Sync-IDs für die aufgelisteten Projekt und löst exportieren gemäß der Konfigurationsdatei im Stammverzeichnis des Repository aus.
Verwendung
Um die Vorlage zu verwenden, befolgen Sie diese Schritte:
-
Erstellen Sie einen neuen Workflow basierend auf der Vorlage.
-
bearbeiten Sie den Workflow-Auslösezeitplan.
-
Geben Sie die User-Konto ID an.
-
Wählen Sie das Aktionspaket auswählen.
-
Klicken Sie im -Tab auf Edit parameters.
-
Ersetzen Sie <accountID> durch die Strings-Organisations-User-Konto ID.
-
Die User-Konto ID kann über den Tab kopiert werden, indem Sie auf die User-Einstellungen in der oberen rechten Ecke klicken und Organisation aus dem Menü auswählen.
-
-
Klicke auf Save parameters.
-
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
-
Öffnen Sie im Strings Projekt einen bestehenden Job oder starten Sie einen neuen und markieren Sie den Job als Completed, um den Workflow auszulösen
Beschreibung
Dieser Workflow wird nach einem Zeitplan ausgeführt. Der Workflow identifiziert automatisch die Schlüssel, die in einer der Gebietsschemas eine nicht verifizierte Übersetzung haben, erstellt einen Job aus diesen Schlüsseln und startet ihn. Dieser Workflow konfiguriert die Projekt-ID zur Überwachung auf neue Schlüssel und die Job-Vorlage-ID, die für die Job-Erstellung zu verwenden ist.
Das JSON, das dieser Aktion hinzuzufügen ist, muss diesem Syntaxbeispiel folgen:
{
"projectId":"f6dfee6466384379606b6158a410cd46", "jobTemplateId":"ea47c725dfdb894df2dea5902b1f0894"
}
Verwendung
Um die Vorlage zu verwenden, befolgen Sie diese Schritte:
-
Erstellen Sie einen neuen Workflow basierend auf der Vorlage.
-
bearbeiten Sie den Workflow-Auslösezeitplan.
-
Erstellen Sie eine .JSON-Datei in einem Editor basierend auf dem Beispiel.
-
Bearbeiten Sie die Parameter der -Aktion.
-
Veröffentlichen Sie den Workflow.
Wenn der Zeitplan den Workflow auslöst, wird ein neuer Job erstellt und in der Job-Liste gestartet. Wenn es keine nicht verifizierten Schlüssel im Projekt gibt, stoppt der Workflow und ein neuer Job wird nicht hinzugefügt.