Importwerkzeuge

Deprecation of Legacy MS Based File Formats

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Ab dem 31. Oktober 2025 wird Phrase TMS die Unterstützung für den Import oder die Verarbeitung älterer Microsoft Office-basierter Formate einstellen. Diese Änderung ist Teil eines fortlaufenden Bemühens, die Stabilität, Leistung und Unterstützung für moderne Arbeitsabläufe zu verbessern.

Die folgenden Legacy-Dateiformate werden während des Datei-Uploads nicht mehr akzeptiert:

  • MS Word-basiert: .doc, .dot

  • MS Excel-basiert: .xls, .xlt

  • MS PowerPoint-basiert: .ppt, .pot

  • .rtf (in .docx konvertieren)

Bestehende Aufträge mit diesen Dateiformaten sind nicht betroffen, aber aktualisierte oder fortlaufende Aufträge können fehlschlagen, wenn die Quelle in Legacy-Formaten bleibt.

Um Unterbrechungen zu vermeiden, sollten Legacy-Dateiformate vor dem Hochladen von Inhalten in Phrase TMS in ihre modernen Äquivalente konvertiert werden.

Empfohlene Lösungen

  1. Verwenden Sie Microsoft Word, Excel oder PowerPoint, um Legacy-Dateien zu konvertieren. Dies hilft, Formatierungen, Metadaten und eingebettete Inhalte zuverlässiger zu bewahren als andere Tools.

    Öffnen Sie die Legacy-Datei in der entsprechenden MS-Anwendung und speichern Sie sie im neuesten verfügbaren Format. Beim Konvertieren von Legacy-Dateien in MS Word sollte die Option zur Wahrung der Kompatibilität mit früheren Versionen von Word aktiviert sein.

    Legacy-Format

    Enthält ein Makro?

    Modernes Format

    .doc

    Nein

    .docx

    .doc

    Ja

    .docm

    .dot

    Nein

    .dotx

    .dot

    Ja

    .dotm

    .xls

    Nein

    .xlsx

    .xls

    Ja

    .xlsm

    .xlt

    Nein

    .xltx

    .xlt

    Ja

    .xltm

    .ppt

    Nein

    .pptx

    .ppt

    Ja

    .pptm

    .pot

    Nein

    .potx

    .pot

    Ja

    .potm

    .rtf

    Nein

    .docx

  2. LibreOffice kann ebenfalls zur Konvertierung verwendet werden, aber die Ergebnisse können je nach Inhalt variieren. Es wird empfohlen, die konvertierte Datei vor dem Hochladen doppelt zu überprüfen.

    Mögliche Probleme sind:

    • Leichte Formatierungsänderungen (z. B. Zeilenumbrüche, Abstände)

    • Weitere Tags, die in Phrase TMS aufgrund von Kompatibilitätsmarkierungen erscheinen

    • Fehlende Metadaten

    • In seltenen Fällen Verlust von Hyperlinks oder eingebetteten Bildern und Tabellen

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.